Внутри домик состоял из одной спальни и дучи за ширмой больше ничего не оказалось. Я не требовательна, но по традиции, туда, где располагается кровать и где спит молодая незамужняя девушка, вход незнакомым мужчинам воспрещен, так что пришлось оставшиеся инструкции слушать на улице. И получать положенные защитные артефакты И высказывать претензии к платью тоже пришлось на улице. Представьте, мне, миниатюрной девушке, предложили платье от женщины втрое шире меня, и выше к тому же. В общем, мне принесли платье метресс Онилиди. Какая наглость.
Я, вполне естественно, принялась скандалить, ведь нужно же поддерживать всеобщее впечатление, что я та еще ведьма. На всякий случай, чтобы на следующий бал искали кого-нибудь заранее, это во мне фея дергает за звоночек и тоненько намекает, что ей у Чудовищ не комфортно. Вот только-только прибыли, а ей уже некомфортно, вернее мне некомфортно ощущать чужеродную силу своей магической природой феи. А ведьма, кстати сказать, ничего не замечает: вокруг нее пока еще ничего вреднее ее самой не обнаружилось.
Платье сначала попробовали утянуть и подрезать получилась жуть жуткая, словно я на огневушку салфетку насадила: огневушка маленькая и тоненькая и салфетка вокруг нее болтается почти колоколом. Потом попытались подогнать по фигуре магией, но в замке Чудовищ всякая магия сталкивается с сопротивлением, и все получается из рук вон плохо. Так и платье уменьшали-уменьшали и довели до состояния, когда и на детскую куклу не наденешь: видно уменьшающие заклятья накопились и резко подействовали все сразу.
Итог дня: бал начнется через час, а я в одном халате и артефактах, и ничего наряднее моего белья в окрестностях замка не обнаружилось. Град-Джи увидев дело рук магов и служанок, пришел в ярость, буркнул, что я еще не приступила к своей роли, а проблемы уже появились, и отправился искать платье. Наверное, он воспользовался колодцем для перемещения, так как уже через пятнадцать склянок в комнату принесли штук пятьдесят платьев, некоторые пропахли нафталином, большинство безнадежно устарели и почти все были больше в размере. Правда, несколько платьев моего размера все-таки нашлось.
Одно было кроваво-красное и такое узкое, что походило на кожу змеи, которую вывернули наружу брр, хотя, предполагаю, мужской части приглашенных на бал я в этом наряде понравлюсь чрезвычайно, боюсь, бал еще не начнется, а меня уже придется спасать. Второе было ярко зеленое, почти изумрудное, то ли от дриады, то ли от гнома; на нем было столько камней, что весило, наверное, три меня. В общем, тоже не подошло, но я очень сожалела, даже обеими своими сущностями все мы очень любили украшения, а тут все платье сплошной изумруд. Третье платье было бледно-голубого цвета с мелкой серебряной искрой, вырез не выставлял грудь на всеобщее обозрение, а только слегка интриговал,
корсет прилегал к талии мягко и не сковывал движений, а юбка опадала к ногам мягкими волнами, не облепляя и не вставая куполом идеально подошло по фигуре, только блеклое до невозможности. А еще спина открыта на столько, что еще чуть и мои обе татушки будут продемонстрированы миру они у меня прячутся под лопатками. В общем, пришлось выбирать из одного платья совсем девушку не уважают, но зато какой простор для капризов.
Ох, я размялась, когда пришел черед обуви, ведь все те бальные туфельки, которые полагалось одевать к этим платьям, были мне как зимние полозья, что Лайн и Кит надевают зимой для развлечения. Гоблин второй раз убежал куда-то и принес мне детские туфельки, вернее детские пуанты. Но удивительно, они подошли и по размеру и по цвету. Даже как-то обидно, что не удалось помучить всех подольше, а то я пока ждала, услышала, как одна служанка говорила другой: «Она такой милый цветочек, пусть хоть всегда у нас будет хозяйкой. Не то что эта Онилиди зверюга страшная». Вот и думай после этого, что совершенно не разбираешься в капризах.
Прическу уже делали наспех, вернее причесали и забыли, только у висков подхватили двумя артефактными заколками, которые должны защищать от сглаза, и погнали меня к замку в детских пуантах да пешком очень некрасиво, могли бы и карету подать.
О, забыла рассказать про артефакты их на меня надели много, чрезвычайно много. Мне объяснили, что артефакты защищали от всех случаев, которые когда-либо происходили с хозяйками: от пожара в воде, представляете, от ядовитых цветов на платье проходящей мимо дамы, от флейты, вызывающей своей музыкой приступы рвоты и нижнего недержания. Послушала я все это и приуныла. Бедные женщины, как им, наверное, было трудно, если каждый бал их пытаются так подставить: вроде несмертельно, но жутко болезненно и неприятно. Честно, захотелось развернуться и, подняв юбку, бежать из замка во всю силу своих маленьких ножек в пуантах.
Оказывается, быть хозяйкой бала у Чудовищ очень опасно. Но я еще не знала на сколько
Глава 6. Гости прибывают
Бал у Чудовищ. Начало.Доброго вечера, уважаемая хозяйка, приторная улыбка оборотня вызывала несварение, но приходилось улыбаться в ответ, пусть и через силу. Контракт, чтоб его.