Не время! отрезал Варло Тортон и опять вернул внимание мне: Я как раз шёл за вами, мэтрисса. Возьмите артефакты обнаружения вредоносных элементов и наденьте защитный плащ. Мы с вами прямо сейчас должны отправиться к запечатанному разлому, чтобы исследовать местность.
Заявление генерала прозвучало неожиданно. Мы ведь с ним решили заняться исследованиями через неделю, когда закончится медкомиссия и гости уберутся из гарнизона. С чего такая спешка?
Майор Раст тоже смотрел на генерала удивлённо. Значит, и по другим, независимым от наших договорённостей причинам генерал сказал что-то странное. Но и я, и Эймунд не в праве обсуждать приказы командира. Только вот
Но у меня нет защитного плаща, сообщила я очевидное.
Где бы я его взяла? Это очень дорогой артефакт, который даже не у всех лекарей, работающих на прорывах, имеется.
Как нет? Разве тебе не выдали экстренный набор главного лекаря? Я помотала головой, а генерал нахмурился и повернулся к майору: Найди Робби Постса, пусть немедленно принесёт сюда набор. А ты, Валери, отнеси котёнка в дом и Варло Тортон окинул меня пристальным взглядом с головы
до ног, переоденься в подходящую одежду.
Мы с Эймундом, даже не прощаясь, поспешили выполнять приказы. Майор отправился «радовать» заведующего гарнизонным складом чуяло моё сердце, попал он под горячую руку Варло Тортона. А я быстро переодеваться.
Платье сниматься не хотело, и мне пришлось его безжалостно распороть. Но все мои мысли занимала не утрата скудного имущества, а неожиданная поездка. Что задумал генерал? И почему он не беспокоится о том, что наша с ним вечерняя отлучка в неизвестном направлении совершенно точно не понравится его будущей жене и родственникам? А может, произошло что-то по-настоящему серьёзное на том разломе? Да вроде бы нет. Генерал ведь сказал, что он запечатан. Я ничего не понимала, но радовалась тому, что командир велел оставить дома Мулю.
Малыш, завтра утром ещё погуляем, но за птичками охотиться нельзя! А то видишь, что из-за этого бывает? воспользовалась я случаем и пожурила принявшего основную ипостась и сидящего с жалобным видом у порога котёнка.
Он возмущённо мявкнул, не соглашаясь с моими обвинениями. Я на это упёрла руки в бока и наклонилась над котёнком, напустив на себя строгости.
Я понимаю, что ты хищник и охотник, но птичка дикая, а вокруг гарнизона полно разломов. Мало ли чем она может болеть?! Вот теперь мама и генерал полетят смотреть, нет ли поблизости заразы, а ты остаёшься дома за главного.
Амулет сделал виноватую моську и побрел к любимому креслу малыш отлично понимал мои слова. Я каждый день получала все больше и больше тому подтверждений. Хотелось его пожалеть и погладить, но я пресекла этот порыв. Вместо этого сходила в госпиталь за необходимыми для исследований артефактами, пожелала дежурной помощнице спокойной ночи и вернулась к палисаднику. Генерал уже ждал меня с чемоданчиком экстренного набора в руках, а больше поблизости никого не было. Но я на всякий случай огляделась, перед тем как, понизив голос, спросить:
Что-то случилось, генерал? Эта спешка заставляет меня волноваться.
Варло Тортон на крохотный миг отвёл глаза, как будто собрался соврать или смутился, что звучало ещё нелепее, но быстро принял обычный самоуверенный вид, заставив меня сомневаться в увиденном ранее. Может быть, мне и вправду показалось?
Ничего опасного. Просто отцу срочно нужны кое-какие данные, уверенно сообщил генерал. Мы с тобой должны очень осторожно проверить, как действует сейчас разлом на уровень твоей магии.
Я кивнула. Надо так надо. В конце концов, я и не планировала скрывать свой уникальный случай, потому что прекрасно понимала, как он важен в деле борьбы с туманными монстрами.
Глава 11
У капитана Войта какие-то проблемы со здоровьем?
Я насторожилась и приготовилась защищаться. Неужели Скай на меня пожаловался? И как отреагирует генерал, если я скажу ему правду? Все же он его будущий родственник.
Нет у него никаких проблем, буркнула нелюбезно, не в силах скрыть сожаления в голосе.
Жаль, одним словом лишил меня страхов Варло Тортон. Хотя нет, не жаль. Это даже хорошо. Значит, завтра отправится отбывать наказание.
За что? полюбопытствовала я.
Не смогла сдержаться, потому что вопрос был очень интересным. Пока у меня складывалось впечатление, что генерал не слишком-то жалует невесту и её семью. Тогда зачем он вообще женится на Сибиле? Помнится, он очень удивился, узнав, что меня выдают замуж насильно. А сам тогда что?
Ты знаешь причину, Валери, бросил генерал, делая вид, что увлечён управлением магкара.
За то, что следил за вами и вызвал в гарнизон сестру и мать?
Я даже развернулась в кресле, чтобы было лучше видно выражение лица генерала пока невозмутимое, как каменная маска.
Именно. Я терпел его как безобидного наблюдателя, пока он не стал делать неправильные выводы и не осмелился мне мешать. Теперь он надолго запомнит, что в армии стукачей не любят.
И вы не боитесь вызвать недовольство будущей тёщи и жены? любопытство делало меня смелой.
А вот на этих моих словах генерал заметно поморщился, как будто съел что-то противное и горькое.