Должно быть, это был сон. Кажется, я ходил во сне Потому что, когда я проснулся, я был в воде. А Малыш пытался вытащить меня. Я так испугался, мама!
Внезапно он залился слезами. В следующую секунду мать обнимала его, гладя худые лопатки и волосы, с которых стекала вода.
Ты уже много лет не делал этого. Но когда ты был маленьким, ты часто ходил во сне.
Мало-помалу прерывистое дыхание Рыжика выровнялось, и он перестал всхлипывать. Мать вытерла ему лицо.
Так что же тебе снилось?
Сон был о цирке, запинаясь, вспоминал он. Он казался таким настоящим А еще там была ведьма, та, что украла колокол, а может, это была девушка-акробатка из цирка? Она тоже была во сне, мама. Он испуганно помол чал. У нее были глаза Лорел. Лорел могла быть в цирке?
Мать не сразу ему ответила.
Бедный мой мальчик, наконец произнесла она. Ее лицо выражало тревогу. Последовало долгое молчание, прежде чем мать повторила: Лорел. Бедный мой мальчик!
Имя повисло между ними в воздухе, имя, которое ни один из них не произносил уже много лет, огромное запутанное препятствие, которое ждало, чтобы его преодолели. Когда миссис Браун продолжила, ее голос был полон страдания:
Если бы только эта девчонка никогда здесь не появлялась! Если б только ты смог забыть ее, когда она уехала! Я думала, ты забыл. Я на самом деле была уверена, что ты забыл. А потом у тебя начались кошмары, и ты стал ходить во сне. Не знаю, что тебе снилось, но ты просыпался, дико крича, очень громко крича. Иногда я находила тебя во дворе. Однажды ты добрался даже до лужайки. Но все это было много лет назад. Я и вправду думала, что с ночными кошмарами покончено. Но мне следовало бы знать, что она вернется
Миссис Браун удалось овладеть собой.
Что помнишь о ней? резко обратилась она к сыну.
Рыжик нахмурился, напряженно собирая в уме разрозненные фрагменты своих мыслей.
Я помню, как мы с ней сидели в сарае на школьном дворе. И еще я помню, что она однажды пришла к нам в гости. Тебе вроде бы она не понравилась, я так и не понял почему. А потом я думал, она умерла от скарлатины во время эпидемии. Но теперь я в этом не уверен. Я разговаривал со школьным учителем, и он рассказал, что ее семья скиталась по дорогам и что они забрали ее. Поэтому я теперь не знаю, во что верить. Что произошло на самом деле, мама?
В его голосе звучало отчаяние, и тогда миссис Браун наконец поняла, что пришло время, когда она должна рассказать правду о событиях, произошедших много лет назад.
Иди наверх и переоденься. Я растоплю печь. Будем тебя сушить.
Спустя некоторое время Рыжик уютно устроился на коврике перед камином у ног своей матери, положив голову ей на колени,
как часто он делал, когда был маленьким. Малыш тоже удобно улегся рядом с хозяином, глядя на него встревоженными глазами. Миссис Браун нерешительно начала свой рассказ:
Люди из семьи Лорел были Странниками, это правда. И она выжила во время эпидемии скарлатины. Она была крепкой девочкой. И после этого они ушли Наверное, это было неправильно с моей стороны, я вроде как позволила тебе поверить, что она умерла. Ах, не знаю, я не хотела обманывать тебя но я и вправду думала, что ты забудешь ее и, в общем мне показалось, что так будет лучше. Видишь ли, ведь случилось еще кое-что. Кое-что, о чем ты, похоже, напрочь позабыл.
Теперь мать говорила быстрее. Слова обгоняли друг друга, словно она была не в силах остановить их.
В тот день, когда они уехали, сюда приходила ее бабушка. Я открыла переднюю дверь, и она прошла прямо в дом Внезапно Рыжику показалось, что мать сменила тему разговора. Ты помнишь хоть что-нибудь из того, что Лорел рассказывала тебе? Что-нибудь о каких-то тайнах и все такое в этом роде?
Рыжик замотал головой. Он смутно припоминал тот дождливый день в маленьком сарайчике на краю школьного поля, лужи на земле, запах мокрого сукна, но ни одно слово из их разговора не осталось в его памяти. Рыжик почувствовал глухую ноющую боль, словно потерял что-то невосполнимое.
В общем, ее бабушка сказала что Лорел поделилась с тобой одной из самых страшных тайн странствующего народа.
Сквозь голос матери Рыжику слышался другой голос, зовущий его через годы, и он сразу же понял, что однажды слышал эти слова. А мать все говорила и говорила, увлеченная своим повествованием:
Вероятно, у них есть такой закон, по которому ни один чужак не может быть посвящен в их тайны, лишь тот, кто принадлежит к их племени. Бабушка Лорел сказала, что если бы тебе было позволено нести эту тайну, я до сих пор слышу эти ее слова так отчетливо, словно она сказала их сегодня, то последствия для тебя и нашего народа могли бы быть слишком ужасны, чтобы даже думать о них. Миссис Браун замолчала, чтобы перевести дыхание. А потом она сказала мне, что знает заклинание, колдовство, которое поможет тебе забыть. Я уж не знала, чему и верить. Все это казалось какой-то дикостью, но бабка так смотрела на меня И я испугалась и сама не понимала, что делаю. В общем, в конце концов я согласилась, чтобы она произнесла это заклинание.
Рыжик застыл, словно его пригвоздили к полу.