Тильда Гир - След оборотня стр 46.

Шрифт
Фон

Когда хищные детки, ублаженные рыбкой и их любимой кровяной колбасой, окончательно успокоились, трое друзей принялись расспрашивать их, и при этом иир'ова и эливенер потихоньку заглядывали в умы ящеров, изучая возникавшие в них образы.

Сиси, а почему вы называете этих лисиц гадкими? поинтересовался брат Лэльдо. Что в них такого плохого?

Плохие! жалобно откликнулась Сиси. Но ее ответ не сопровождался никакой «картинкой».

Почему плохие? настаивал эливенер.

Гадкие! объяснила Сиси.

Иир'ова попыталась зайти с другой стороны.

Они что, плохо пахнут? А, Додо?

Плохо! согласился Додо.

А чем они пахнут? продолжала допытываться Лэса.

Гадостью! твердо заявил Додо. И снова никакого образа.

Мими помалкивала, сидела, полузакрыв глаза, и вроде бы просто грелась на солнышке, но когда прозвучал следующий вопрос, заданный на этот раз малышом Дзз, в ее маленьком уме проскользнул некий смутный образ

Уроборос спросил:

Может быть, у них плохие мысли?

И тут Мими неотчетливо вообразила нечто вроде двух расплывчатых фигур, наложенных одна на другую. Но ответила детка просто:

Плохие!

Трое друзей переглянулись.

Кажется, все было ясно. Хищные детки видели истинную сущность оборотней. К сожалению, пользы для дела от этого никакой не было.

Строго-настрого приказав деткам больше не пытаться поймать какую-нибудь лисицу, друзья возвратились во дворец.

* * *

Основная масса слухов циркулировала, естественно, среди простого народа. Люди предполагали разное. Кто думал, что сэра удавила жена, потому что он ей надоел, кто полагал, что это работа кого-нибудь из слуг, обиженных хозяином но по большей части те, кто владел телепатией, обсуждали случившееся очень осторожно, и даже в мыслях старались не упоминать о рыжих пушистых зверьках, живущих в каждом из богатых домов Лондона.

Простые люди не только ненавидели лисиц, но и боялись их.

Вернувшись во дворец, друзья стали собираться на ежевечерний прием к королеве. Им предстояло отправиться в апартаменты

ее величества в восемь часов вечера.

Но сначала брат Лэльдо решил выпить чайку, а степная охотница молока. Пойти на кухню сами они не могли, приличия не допускали этого, ведь сейчас на кухне было полным-полно поваров и прочей публики, королева Виктория ужинала.

Лэса дернула за шнур звонка, и почти мгновенно в комнату, предварительно постучав, вошел слуга Билли. Молодой эливенер вдруг сообразил, что они до сих пор не слышали от слуги ни слова, кроме «Да, сэр», и тут же решил поговорить с парнем в серой одежде.

Билли, начал он, сразу беря быка за рога, как ты думаешь, кто мог убить несчастного сэра Оливера? Ведь не могла же это сделать его супруга? Я слышал, они были дружной парой.

Билли, уставясь в пол, неловко переминался с ноги на ногу и молчал, и брат Лэльдо тут же бесцеремонно заглянул в мысли парня. Тот явно не отличался особо развитым умом, но все же и дураком его никто не назвал бы. И думал он примерно следующее: «Жена-то тут при чем вот еще, жена! Лучше бы на ту тварь посмотрели как следует шкуру-т ей сэр Оливер попортил»

Наконец Билли промямлил:

Нет, сэр я так не думаю. Ты что-то хотел, сэр?

Да, принеси, пожалуйста, чаю и молока, хорошо? попросил эливенер, видя, что ничего он от слуги не добьется. Во всяком случае, сейчас. Но вообще-то где-то в глубине ума Билли назревала потребность высказаться

Да, сэр.

Билли вышел, аккуратно притворив за собой дверь, и Лэса тут же мысленно воскликнула:

Надо сказать Виктории! Если и в самом деле одна из лисиц пострадала в момент убийства это может послужить доказательством!

Никакой суд такого доказательства не примет, отмахнулся брат Лэльдо. Но сказать, конечно же, надо. И еще малыш, у тебя ведь возникла какая-то идея, помнится только нас тогда прервали. Вы с Лэсой заговорили о чесноке

Да, кивнул юный уроборос. Чеснок суртов мне кажется достаточно сильным растением, возможно, он сумеет выявить этих оборотней. Ну, во всяком случае, у нас в Карпатах примерно так и поступают.

Как именно? не понял брат Лэльдо.

Посыпают оборотня порошком сушеных трав, пояснил уроборос. Там особый состав, но есть и наш местный чеснок. Он другой немного, ну, тут уж ничего не поделаешь. Я думаю, надо попытаться.

Ага, согласилась иир'ова, если нам удастся поймать хотя бы одну из этих вертихвосток. Они же к нам и близко не подходят, чуют, заразы, что мы их вычислили!

Ну, поймать-то поймаем, отмахнулся эливенер. Только надо сначала старушку Викки предупредить. Без ее ведома лучше не экспериментировать.

Вот сейчас и предупредим, когда будем с ней разговаривать.

Раздался стук в дверь, вошел Билли с подносом в руках. Едва взглянув на слугу, брат Лэльдо понял, что у того есть какая-то новость, но парень не решается поделиться ею с гостем королевы.

Однако новость была явно очень важной и Лэльдо решился использовать одну из своих способностей, чтобы проломить барьер между собой и Билли.

Он осторожно, очень осторожно вторгся в ум парня и снял паутину настороженности и недоверия с сознания Билли. А потом спросил:

Ты ничего интересного не слышал на кухне?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке