Пайнкофер Михаэль - Тень Тота стр 11.

Шрифт
Фон

Я хочу видеть эти снимки. Пожалуйста, не забывайте, что сэр Джеффри открыл мне неограниченный доступ ко всем материалам следствия.

Инспектор неуверенно посмотрел на Халла и, получив в ответ кивок, достал из папки еще несколько фотографий и разложил их на столе перед Сарой. Это было ужасно. Даже от черно-белых снимков Саре кровь бросилась в голову. Фотографии словно залили кровью

Обе жертвы погибли в результате преднамеренного перерезания горла, подчеркнуто по-деловому объяснил Квейл. После этого преступник их просто-напросто выпотрошил, что, по нашему мнению, позволяет заключить, что он обладает солидными знаниями в области анатомии.

А почему вы считаете, что это мужчина? спросила Сара, изо всех сил стараясь сохранить самообладание и не опозориться перед Квейлом.

Обычный здравый смысл, сдержанно парировал инспектор. Как уверяли меня специалисты, в том числе ваш дядя, для того чтобы подобным образом убить и выпотрошить человека, необходима известная физическая сила. Кроме того, преступник, как я уже говорил, должен обладать хорошими знаниями анатомии, что наводит на мысль о мяснике или ветеринаре. Ни та ни другая профессия не является женской.

Или о враче, заметила Сара. Хирург тоже обладает такими познаниями.

Прошу вас, леди Кинкейд, вставил сэр Джеффри. Вы ведь не хотите сказать, что эти отвратительные преступления совершил врач образованный, цивилизованный человек? Это противоречило бы самому духу клятвы Гиппократа.

Прошу прощения, сэр, возразила Сара, но вы позволили мне думать и высказывать предположения.

Она взяла несколько фотографий и принялась пристально их рассматривать. Голову она при этом наклонила так, что широкие поля шляпы закрыли лицо. Она не хотела, чтобы у Квейла при виде ее смертельной бледности появился повод для торжества.

На снимках были изображены места убийства и трупы. Когда с тел смыли кровь, стало ясно видно, как действовал убийца, и хотя Сара не обладала обширными познаниями в области хирургии и анатомии, она поняла, что убийца действовал со знанием дела.

Вы говорите, что тела выпотрошили? спросила она Квейла.

Именно так. В обоих случаях удалены внутренние органы.

Какие?

Ну Несколько смущенный тем, что Сара вдается в такие детали, инспектор порылся в деле. У Нелл Маккре, первой жертвы, была вырезана печень. У Грейс Браун, жертвы номер два, легкие. В обоих случаях преступник похитил вырезанные органы.

Вот как.

Неужели у вас уже есть подозрение? с надеждой спросил сэр Джеффри. Вы видите связь между природой преступления и этим несчастным знаком на стене?

Пока нет. Но я подумаю об этом, обещаю вам. И мне нужно как можно скорее встретиться с герцогом Кларенсом.

Вы хотите встретиться с герцогом? смущенно спросил сэр Джеффри.

Мортимер Лейдон, если судить по выражению его лица, тоже, видимо, решил, что это не самая блестящая идея.

Конечно. Ведь именно он под подозрением, и мне бы очень хотелось задать ему несколько вопросов, касающихся его деятельности в «Египетской лиге».

Сара, это не начал Лейдон, но сэр Джеффри остановил его:

Все нормально, мой дорогой Мортимер. Леди Кинкейд права. Чтобы действительно нам помочь, она должна знать все

Уайтчепел, 5 ноября 1883 года

Тьма еще не вполне сгустилась над лондонским Ист-Эндом, как клинок снова отправился на поиски поиски крови. Он лежал рядом с другими хирургическими инструментами в черном лакированном саквояже, изнутри обитом красным бархатом, и ждал, когда саквояж откроют и он сможет приняться за свою кровавую работу.

Клинку приходилось терпеливо ждать, так как в эту ночь его владелец долго не мог никого найти. Снова по улицам Уайтчепела пополз густой туман, приглушая стук лошадиных копыт и шум, доносившийся из питейных заведений. Промозглая влажность обволакивала кучера, надвинувшего низко шляпу и так обмотавшего шарфом лицо, что его нельзя было разглядеть. Он уже соскучился по жертве, как и клинок, покоящийся в красном бархате, томительно поджидая ту, которой суждено попасть сегодня в его западню. Когда вскоре после полуночи обшарпанная дверь пивной распахнулась

и появилась молодая женщина глупо хихикавшая, очевидно, выпив лишнего, кучер насторожился. Как и прежде, большой экипаж проехал вдоль тротуара и остановился возле женщины. Та медленно подняла голову и уставилась на кучера, обратившегося к ней с вопросом:

Что, проводишь ночь в одиночестве?

Ну да. Ее язык отяжелел от джина. Ищешь компанию?

Не я, мой хозяин, там, в экипаже.

Правда? И сколько ему не жалко, твоему распрекрасному хозяину?

Шиллинг.

Шиллинг? Шутишь?

Вовсе нет.

Так, значит, твой хозяин собирается раскошелиться?

Ты еще сомневаешься? Но только быстро, моему хозяину не терпится, если ты меня понимаешь.

Ну ты даешь, снова захихикала она. Так давай ему поможем?

Шатаясь, она подошла к экипажу и открыла дверцу. В этот момент клинок достали из саквояжа и безжалостно пустили вдело.

Блеснувшая в темноте сталь.

От ужаса раскрытые глаза.

Красный сок жизни, испачкавший ржавую табличку с названием улицы. Вентворт-стрит

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора