Боброва Екатерина Александровна - Совенок. Путь к трону. Пятая часть стр 4.

Шрифт
Фон

Я подумаю, пообещал Аль.

Спасибо, брат! обрадованно заколыхались носилки, и Аль предупреждающе зашипел.

Это что такое? Кайлес смотрел на букет с такой неприязнью, что Дальяра прижала цветы к груди, защищая.

Принесли. Точнее оставили.

И кто? глаза декана потемнели, на лице проступило что-то хищное, и Дальяра на всякий случай отступила.

Он не представился. А в записке

Кайлес требовательно вытянул руку, и Дальяра, не став возражать, отдала записку мужу. В голове промелькнул ворох мыслей от «неудачная шутка» до «а вдруг что-то опасное». На память пришло нападение на факультет, убийство кролика, и Дальяре стало страшно.

Муж хмыкнул, дернул уголком губ. Прочитал вслух:

Лучшей преподавательнице Асмаса.

Почесал подбородок. Задумался.

Занятно, выдал он, наконец, убирая записку в карман. Посмотрел неприязненно на цветы, но Дальяра протестующе прижала букет к груди.

Ладно, я разберусь, пообещал Кайлес, выходя из комнаты.

Парой часов спустя. Третий тэорат.

Что значит, ты ничего не будешь делать? Кайлес сорвался-таки на крик. Моей жене какой-то урод дарит цветы, а ты считаешь это нормальным

Харт удивленно вздернул брови и по-новому посмотрел на кузена. Кайлеса он видел разным: влюбленным, дурачащимся, растерянным, увлеченным, но вот ревнующим Впервые.

С чего ты взял, что мне это интересно? холодно уточнил он.

Кайлес нахмурился, засопел. В некоторых вопросах кузен оставался самим собой обожающим решать проблемы чужими руками.

Разве не ты просил незамедлительно докладывать обо всех странностях на факультете? раздраженно вопросил Кайлес.

Харт выдержал паузу, рассматривая кузена, точно редкое насекомое.

Цветы твоей жене в них не входят, с ледяной любезностью уточнил он. Пожал плечами, добавив: Дальяра красивая женщина. Ничего удивительного, что кто-то из курсантов решил поухаживать за ней. Маленький совет не забывай про цветы сам, раз про них не забывает кто-то еще.

Кайлес стиснул зубы, дернул щекой и молча вылетел из кабинета, вложив в громыхнувшую дверь силу душивших его эмоций. Через пару мгновений отъехала потайная стена, и в комнату вошел Четвертый. Он подошел к столу, подцепил брошенную записку, прочитал, качнул головой.

Кайлес прав, это наглость, пробормотал.

Не наглость, а разведка, нравоучительно заметил Харт, добавляя: Они прощупывают почву. Отец был прав, когда предположил, что наши гости захотят сманить преподавателей. Это проще и быстрее, чем растить собственные кадры. И начали, ожидаемо, с женщин. За эти дни цветы получили вдовы и Дальяра. Мы пока не вмешиваемся, наблюдаем. Все-таки союзники. Запрещать подобное будет, э-м-м, несколько грубо. Так что пусть подбирают ключики, до похищения, уверен, дело не дойдет. Кстати, догадайся, кто был поставщиком одного из букетов?

Фильярг пожал плечами идей нет.

Наш дорогой Шестой, ответил со вздохом Третий, недовольно побарабанив пальцами по столу.

Мальчишка, конечно, умный, способный, но ассара сделала его слишком доверчивым к людям. А для нашей семьи это опасная черта характера.

Я поговорю с ним, пообещал Фильярг.

Нет, качнул головой Харт, словами тут не поможешь. Нужен урок.

*шиглы небольшие животные на такийском архипелаге. Часто содержаться дома в качестве питомцев.

Глава 2

Аль выдохнул облачко пара. Поежился. Хлопнул ладонями, потер озябшие пальцы. Принюхался. Он мылся раз десять, но казалось, что вонь намертво въелась в кожу.

Такиец, чтоб его жыргхва забрал, получив букет, на радостях облапал Шестого, громогласно объявив братом. И ладно он, но за ним потянулись остальные такийцы. Аль вспомнил перекосившееся лицо Четвертого, когда тот узрел момент братания. А ведь Аль по сути и не виноват. Не отбрыкиваться же ему от детей моря, точно девице от мужских объятий. Но свою порцию нотаций

он все же получил.

Такиец тебе не соврал, проговорил, глядя на горы, старший брат, ты сам решил, что речь о студентке, на самом деле букет предназначался Дальяре. Догадываешься с какой целью?

Аль нахмурился. Горло стиснула обида. Вот так «брат». Пусть не соврал, но все же использовал, не открыв до конца правду.

Ему что-то от нее надо? высказал догадку Альгар.

Фильярг кивнул.

Не только ему. Наши гости заинтересованы получить образование и отбыть на родину в компании с преподавателем академии. Учись, братишка, Аля передернуло, как можно втереться в доверие и добиться требуемого в обход запретов. Уверен, он и драку спровоцировал, чтобы подобраться к тебе.

Пусть только попробует еще раз сунуться, горячо пообещал брату Аль.

А вот это ты зря. Врагов надо держать близко, прищурился Фильярг, да и у короля, если помнишь, друзей нет. Есть подданные и те, кому он доверяет. А званного братца, глаза Четвертого лукаво блеснули, не суди строго. Он выполнял задание своей страны. Успех политики в том, чтобы найти выгоду, даже заключив соглашение с врагом. Помнишь, что сделал Второй, удрав из дома?

Он подписал соглашение с такийцами о ненападении на наши суда, пробурчал Аль. Ему было стыдно обвели точно малыша и неудобно перед леди Дальярой. Получается он ее подвел своей глупостью.

Верно, кивнул Фильярг, уверен, это было нелегко. Для такийцев пиратство давняя традиция, как и похищение женщин.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке