Глава 3 БЕЛЫЕ ЛОТОСЫ
При поклоне черные, струящиеся вниз волосы миниатюрной Лу Шань почти полностью скрыли ее голову и тело. Гостя встретил живой, мягкий взгляд Этими же эпитетами несколько лет назад можно было обрисовать и фигуру Лу Шань. Только давние знакомые Лу Шань ведали о том, что она тверда, как сталь, безжалостна, как огонь, и жестока, как дикий зверь. Лу Шань преклонялась перед одной святыней деньгами.
Да еще перед теми, кто мог их добыть. У ее теперешнего гостя, Чжэн И, денежки водились, и хотя он частенько сидел на бобах, тем не менее всегда производил впечатление человека, который вот-вот разбогатеет. С ним избегали связываться даже те смельчаки, которые не боялись Лу Шань.
Она все-таки надеялась спокойно встретить смерть в собственной постели, поэтому улыбка не сходила с ее лица, когда Лу Шань медленно распрямлялась после поклона и вводила гостя в дом. Чжэн И едва протиснулся в дверь он выделялся статью даже среди китайцев ханьской национальности.
Шестифутовую махину его тела подпирали ножищи в лайковых сапогах, мощные плечи и грудь распирали красный халат при каждом глубоком вздохе. Чжэн И всегда дышал глубоко, как бы демонстрируя готовность бросить миру вызов. А делал он это нередко.
Я вернулся с гор. Чжэн И швырнул на стол пригоршню серебряных монет.
И с удачей, как видно, подхватила Лу Шань. О происхождении денег она предпочла не распространяться. У меня есть новенькие девочки. Пальчики оближешь. Они заставят тебя забыть о горах.
Следом за хозяйкой Чжэн И прошел во внутренние покои. Там развалясь сидели на лежанках юные красотки в одних панталонах больше на них ничего
не было. Лу Шань щелкнула пальцами, и клиенту поднесли кубок сливового вина.
Вот эта малышка, Лу Шань взмахом руки подняла на ноги одну из Девиц, из киданей . Их женщины славятся гибкостью необыкновенной. В ее объятиях ты будешь чувствовать себя словно в змеиных кольцах.
Чжэн И потягивал вино и рассматривал девушку, которая поднесла кубок. Выше среднего роста, с необыкновенно длинными волосами, а глаза глаза, казалось, затягивали Чжэн И в свою бездонную глубину. Вот только взгляд их был враждебным.
Или вот эта, продолжала Лу Шань. Она с далекого юга, из Вьетнама. Совсем крошка, но никто не сравнится с ней в искусстве доставить мужчине наслаждение.
Я хочу вот эту, объявил Чжэн И.
Лу Шань обескураженно обернулась.
Ты хочешь Сао? Она же всего-навсего служанка. Она была тварью Хошэня. Голос Лу Шань почти сорвался на крик.
Чжэн И усмехнулся, улыбка едва раздвинула плотно сжатые губы.
Тем приятнее будет ею насладиться.
Он выкинул ее вон, выпалила Лу Шань. После того, как ее высекли палками. Сто. ударов. Можешь полюбоваться на отметины.
Непременно, согласился Чжэн И.
Она была уличной девкой, брюхатая ко мне заявилась.
У нее ребенок? Глаза Чжэн И сузились.
Нет. Ее почистили. Да коряво так Теперь она всех ненавидит. А мужиков особенно.
Тогда скажи мне, Лу Шань, для чего ты ее держишь, если тебе от нее никакой пользы?
Лу Шань опустила голову: на карту была поставлена ее репутация.
Ее отец был хорошим человеком, которому не повезло в жизни.
Он был твоим мужем?
Братом.
Ну, тогда эта девчонка наверняка так же хороша, как ты сама в молодости.
Расскажи мне про Хошэня, велел Чжэн И, стягивая одежду, когда они уединились с Сао в тихой спальне.
Это дьявол. Сао поежилась.
И ты смеешь так говорить о Хошэне? Чжэн И сделал повелительный жест, и панталоны девушки упали на пол.
Он разрушил мою жизнь, сказала она. Что еще он может мне сделать?
Чжэн И повернул ее, бросил поперек кровати и впился взглядом в ягодицы. Так и есть: гладкая кожа обезображена рубцами. Рубцами, которые могли отпугнуть, как того и боялась Лу Шань, кого угодно. Кого угодно но не Чжэн И. Он положил ладони на тугие половинки, раздвинул, и его пальцы скользнули между полушариями.
Он спал с тобой?
Сао фыркнула.
У меня не имеется придатка, который его превосходительство больше всего ценил в своих жертвах.
Почему бы нет? спросил вдруг Чжэн И.
Через плечо она испуганно посмотрела на него. Чжэн И ухмыльнулся, не разжимая губ, и вошел в нее.
В горах мужчина должен обходиться тем, что может найти.
Она выждала, когда он достиг кульминации, подыгрывая, застонала сама и рухнула лицом вниз, придавленная к тюфяку тяжестью его тела.
Так ты разбойник? выдохнула она.
Ты и минуты не можешь прожить без болтовни? Он скатился с нее. Понимаю теперь, почему Хошэнь тебя высек. Меня тоже так и подмывает тебя выпороть.
Хошэнь высек меня потому, что я не ублажила внешнего варвара.
Чжэн И нахмурился.
Внешний варвар был в Нанкине?
Это случилось в Пекине. Он приехал с посольством английского короля.
Расскажи мне про это посольство, попросил он.
Я мало о нем знаю, кроме того, что оно приехало на огромных кораблях.
Я видел варварские корабли в Кантоне, сказал Чжэн И. Ты была когда-нибудь в Кантоне?
Сао покачала головой, и от этого движения ее длинные волосы перелились тягучей волной.
Те корабли больше любых в Кантоне.
Все женщины лгут, заметил Чжэн И. Такая уж у них натура.