Алан Савадж - Восемь знамен стр 146.

Шрифт
Фон

Евнухи, управляющие мулами, остановили повозку. Паланкин императора был опущен на землю. Все вопросительно смотрели на Нюхуру, которая наконец осознала серьезность нависшей угрозы.

Что нам делать? возопила она.

Лань Гуй подошла вплотную к носилкам Тунчжи. Она наблюдала за одним из бандитов, явно главарем, который послал свою лошадь в сторону от остальных всадников и спешился. Его лицо украшали густые усы, да и сам он был весьма видным мужчиной. К тому же вооруженным мечом и луком. Ладь Гуй никогда не видела такого жестокого лица. Она почувствовала слабость в коленях от одного его взгляда.

Он стоял около повозки и смотрел на гроб императора. Затем отошел, взглянул на Лань Гуй и Нюхуру, улыбнулся принцессе Жуань, которая сошла со своих носилок. От этой его улыбки ощущение слабости поднялось от колен до живота Лань Гуй.

Великие дамы, проговорил он.

Нюхуру в испуге стиснула руки Лань Гуй. А та решила: если суждено умереть, то она сохранит дерзость до конца.

Как смеешь ты таким образом приближаться к императрице? крикнула она. На колени и исполни коутоу!

Главарь снова ухмыльнулся:

Великие дамы очень храбры.

К этому моменту спешились еще несколько бандитов и закивали друг другу на беззащитных женщин. Заснувшего было Тунчжи разбудил шум, и он раздвинул занавески паланкина.

Кто эти люди? тонким голоском спросил он. Почему они не на коленях?

Главарь банды разразился громоподобным хохотом.

Он хорошо сказал! На колени перед Сыном Небес!

Остальные бандиты спешились и все до одного торжественно опустились на колени. Нюхуру выпустила руку Лань Гуй.

Бандиты встали.

Перебейте эти создания, указал главарь на евнухов.

Вы не можете меня убить! запротестовал Дэ Аньва. Я служу принцу Хуэю и нахожусь здесь по его указанию.

Нюхуру задохнулась, осознав, как вероломно их предали.

Главарь продолжал улыбаться.

Тогда лучше всего именно тебе умереть первым, сказал он. Чтобы ты больше не смог предать своего принца.

Евнухи с криками начали разбегаться. Но бандиты уже взяли их в кольцо. Замелькали мечи, и полилась кровь бандиты рубили головы евнухам. Нюхуру сдавленно вскрикнула и упала без чувств перед паланкином мальчика-императора. Дети в ужасе наблюдали сцену кровавого побоища.

А теперь, великие дамы, обратился к ним главарь, прежде чем снять с вас головы, мы немного разомнемся. Подойдя к Лань Гуй, он протянул руку и сбил с ее головы шляпу водопад волос заструился вниз. Вы нас позабавите, великая дама, или мы сейчас же перережем мальцу горло.

Лань Гуй подавила в себе панику и пыталась с ним заговорить:

Если если мы удовлетворим вас, ты сохранишь ему жизнь? Он ваш император.

У нас нет императора, ответил бандит. Мы свободны, как ветер, потому что скачем, куда он подует. Но порадуй меня, и мальчик останется сидеть здесь и голодать. Давай, покажи себя!

Лань Гуй глубоко вздохнула, затем сняла промокший плащ.

Снимай все, приказал главарь. Я хочу видеть твое тело.

Нюхуру тихо заплакала, зная, что очередь за ней, тогда как Лань Гуй решительно откинула в сторону свою накидку.

Мама, почему ты раздеваешься? спросил маленький император, удивленный происходящим.

Не обращая на него внимания, она принялась стягивать через голову блузу. И тут услышала отдаленный зов сигнальной трубы. Она мгновенно подскочила к Тунчжи и подхватила его с сиденья.

Беги! закричала она. Беги, Нюхуру!

Озверевшие бандиты пытались схватить ее. Но голое, мокрое от дождя тело императрицы выскальзывало из их рук. Ей удалось вырваться из кольца, прижимая сына к груди. Подбежав к краю тропы, она ринулась вниз, совершенно не заботясь, что ждет ее там. Лань Гуй упала в поток воды глубиной по колено. От удара о воду она чуть не потеряла сознание, но быстро перебралась на другую сторону и начала взбираться по откосу. По всплескам, раздающимся позади, она поняла, что Нюхуру следует за ней.

Задыхаясь, женщины уставились друг на друга. Шляпа Нюхуру потерялась, и ее распущенные волосы прилипали к плечам, а в руках она осторожно сжимала Жуань. За их спиной раздались крики, это всполошились

бандиты, услышав приближающийся стук копыт.

Поторапливайся, сказала Лань Гуй. С Тунчжи на руках она двинулась по грязному каменистому берегу ручья. Нюхуру, спотыкаясь, шла вслед за ней с принцессой. Когда они оглянулись, дорога уже скрылась из виду, однако с той стороны слышались бряцанье конской сбруи, крики людей, стрельба и звон мечей. Лань Гуй донесла сына до нагромождения валунов и возле них поставила мальчика на ноги.

Нюхуру припала к земле рядом с ней.

Кто там сражается?

Скоро узнаем, пообещала Лань Гуй, когда крики сменились стонами и воплями о пощаде. Сердце Лань Гуй рвалось из груди. Это могут оказаться последние мгновения ее жизни или первые мгновения ее воскрешения к высотам власти.

Ваше величество! послышался крик. Цыси, где вы?

Жунлу! выдохнула Лань Гуй и поднялась на ноги.

Жунлу сам вынес дитя-императора на дорогу. Здесь их ждали восемнадцать бандитов со связанными руками. Большинство из них были ранены, в том числе и главарь. Еще с десяток лежали убитыми.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора

Могол
198 133