Никого без надобности не пускай. Я на связи. Если что, сразу приеду.
Забрав дочь и вернувшись домой, профессор погрузился в полумрак пустых комнат. Ему казалось, что ещё секунда, и Эвелин позовёт его к столу из кухни. Малышка, съев свой ужин и наигравшись, сопела в подушку, прижимая к себе любимую игрушку. А Майклу предстоял неравный бой с проклятой ночной пустотой: «Заснуть вряд ли удастся. А ведь грядёт целое полчище таких страшных ночей Сдаваться нельзя. Особенно сейчас, когда появилась надежда.»
Тишину утра разорвал телефонный звонок: взволнованным голосом Фрэд сообщил, что с миссис Эвелин «что-то происходит». Наспех одевшись и собрав Сти, Майкл повёз дочь к бабушке, жившей как раз по пути в лабораторию. По дороге он вынужденно отвечал на многочисленные вопросы малышки. Сти вновь прижимала к себе плюшевого медведя, когда-то подаренного родителями, которого не отпускала от себя ни днём ни ночью.
А где мамочка? в тонком голоске ребёнка отчётливо слышалась далеко не детская тоска.
Я отвёз маму на отдых. Она устала, и ей нужно больше отдыхать, ласково произнёс Майкл, полуобернувшись на водительском сиденье.
Хочу к маме, Сти засопела и захлюпала носиком.
Скоро, моя хорошая, скоро. Подожди ещё немного. профессор постарался полностью сосредоточиться на дороге.
Отдав дочь, мужчина помчался в лабораторию, выжимая всё возможное из своего старенького Форда.
Что такое? профессор ворвался в помещение. Натягивая на бегу медицинский халат, он бросился к кушетке жены.
Это началось в пять утра, затараторил Фрэд, шумно пыхтя, запустив руки во взъерошенную рыжую шевелюру. Сильно подскочила мозговая активность. Там что-то происходит.
При внешнем осмотре Майкл не заметил никаких изменений: Эвелин лежала спокойно, глаза под закрытыми веками не двигались, дыхание оставалось ровным. А вот монитор пестрел многочисленными вспышками показаний, линия диаграммы металась то вверх, то вниз.
Я к ней! решение быстро созрело в голове профессора.
Что?! глаза Фрэда округлились, челюсть отвисла.
Помнишь, я объяснял тебе принцип параллельного подключения? Это нужно сделать немедленно. тон Майкла не терпел возражений, Выведешь меня через час.
Профессор, нет! парень чуть не плакал, отрицательно мотая головой. А вдруг что-то пойдёт не так?
Всё будет хорошо, вот увидишь. Майкл подскочил к парнишке, схватил его за плечи и встряхнул, Я доверяю тебе.
Фрэд сжал кулаки, его губы дрожали, но он отрывисто кивнул. Майкл разместился на кушетке, стоящей рядом с той, на которой лежала его жена и ещё какое-то время разглядывал любимое лицо. Затем закрыл глаза.
***
Первое, что почувствовал профессор Бевиртон тепло: мягкое и заботливое, как руки любимого человека. Это состояние длилось совсем недолго, должно быть, несколько секунд. А вот следом за ним пришла настоящая пытка: перед глазами замелькали цветовые всполохи, приводя сознание в полное замешательство. Всевозможные оттенки зелёного и голубого постепенно закручивались, переплетались и смешивались в адский калейдоскоп. В довершение ко всему, появились звуки: оглушительные крики птиц, жужжание насекомых, рёв бурлящей воды обрушились на мужчину, и он порывисто замотал головой, стараясь избавиться от мучений. Но не тут то было! Реальность всё больше давила на него, и профессор отчаянно закричал:
Эвелин! Э-э-э-эвелин!
Я здесь, родной.
Мелодичный, до боли знакомый голос неожиданно прервал царивший вокруг хаос. Сердце мужчины дрогнуло от сладостного предвкушения. Глаза раскрылись, и Майкл понял, что стоит на поляне посреди леса: вековые исполинские дубы вокруг него тянули свои
ветви к небу, опираясь на могучие корни. Небольшие кусочки неба, видимые сквозь переплетения крон, поражали глубокой синевой. Лучи ласкового солнца делали всё вокруг пёстро-золотым, нагревали толстую, узловатую кору деревьев, от чего в воздухе растекался томный аромат смолы.
Между стволов замелькала фигура в белом, и через пару секунд Майкл увидел девушку. Она выглядела совсем молодо: струящееся платье украшало точёную фигурку, локоны переливались золотом.
Мужчина сразу узнал её, хотя оставалось ощущение, что зрение так до конца и не восстановилось, оставляя всё вокруг каким-то размытым, подёрнутым дымкой.
Эвелин, профессор бросился вперёд, протягивая дрожащие руки. Ещё секунда, и он уже отчаянно сжимал жену в объятиях, вдыхал её аромат и чувствовал бесконечное счастье.
Смотри, как здесь красиво, милый, девушка ласково гладила Майкла по волосам. Я назвала это место Виридис. Он будто возник из пустоты, но я не могла ни к чему прикоснуться. А когда, пришёл ты, всё стало таким реальным!
Профессор с трудом оторвался от жены и заглянул в голубые глаза. Женщина возбуждённо вцепилась в него.
Ты погрузил меня в сон? Можно я останусь здесь? хрупкие плечи задрожали под тонкой материей.
Конечно, Майкл вновь прижал любимую к груди. В голове пульсировала мысль: «Получилось! Эвелин спасена от бесконечной боли, и я смогу быть рядом!»
Неожиданно цвета вокруг потускнели ещё больше, девушка в его объятиях начала постепенно таять, превращаясь в размытый силуэт.