Григорий Кошечкин - Искатель 1985 #03 стр 33.

Шрифт
Фон

Уходим, негромко скомандовал Келликер. Норегу на робота.

Лерой поднял девушку и положил ее в корыто Пегаса.

Кто-нибудь помнит, пробормотала Варвара, отчаянно борясь с беспамятством, во что был одет Вуковуд?

В легкий скафандр с автоматической, полузащитой, ответил Светозар.

Такой скафандр не спас бы Солигетти, Варвара прекрасно это понимала. Может быть, человек в скафандре был принят за другое существо? Может, неуязвимая громадина ворот всего-навсего

биоробот? Может, существуют различные программы одни для биороботов, другие для людей, незваных пришельцев?..

Ты совсем засыпаешь, проговорил Теймураз, наклоняясь над девушкой. Дай-ка я сниму с тебя мокрое

* * *

Сейчас все сидели метрах в шестидесяти от кромки моря, на естественном карнизе, который поднимался на высоту примерно в человеческий рост. В маленькой нише чадил костерок, почти не дававший тепла. Солнце только что встало и, не успев оторваться от горизонта, едва просвечивало сквозь пряные и терпкие испарения, курящиеся над зеленью.

На редкость пахучий мир, раздраженно заметил Параскив, исследовавший единственную уцелевшую сумку с консервами. Дрова- воняют, из леса несет амброй Здесь одна сгущенка. Открывать?

Открывай. Норега, дайте-ка нож!

У Варвары сошлись пушистые брови: совсем не для консервных банок берегла она отлично закаленное лезвие.

Мясо движется, странным голосом проговорил Лерой.

Из-под кустов выпорхнул иначе не скажешь прелестный зверек с голубыми вибриссами между ушей. Он наткнулся на кибов, расположившихся под карнизом, и замер на задних лапках.

Ни-ни! строго сказал Келликер.

Варвара уже знала, какой острой проблемой было для базы еженедельное разрешение на отстрел буйвола или антилопы. Она-то надеялась на целую гору шкур, а оказалось кот наплакал. Окрестности Пресептории изобиловали дичью, но страшный призрак земных стеллеровых коров витал над кухней.

Зверек поднял полосатую мордочку, обозрел людей, почесался и невозмутимо затрюхал под сень кустарника.

Бурундуковый кенгуру, зачарованно прошептала Варвара. В атласе Сусанина его нет

В атласе Сусанина много чего нет, неожиданно подал голос Лерой. И кто знает, как занесло сюда этого зайку И зачем?

Браво, Лерой! воскликнула Варвара. Наконец-то нашелся еще человек, которого тревожит, КАК и ПОЧЕМУ творятся чудеса?

Прекратить болтовню! рявкнул Келликер. Слушайте

Слева, за остроконечным пиком, послышалось натужное гудение. Вертолета видно не было, опасаясь загадочных каверз со стороны моря, он полз над сушей буквально на брюхе.

Уф, облегченно вздохнул Келликер, дискуссию закончили. Я, Св, етозар и кибы разгружаем вертолет. Лерой, Теймураз и Норега составляют план разведки берега. С первым же кибом я пришл. ю генератор защитного поля. Всё. Пошли.

Они спрыгнули вниз, под обрыв, и еще некоторое время Варваре было слышно затихающее бормотанье Светозара: «Чтобы система, созданная высокоразвитыми существами, взяла и просто так загробила спящего человека?!» Гул вертолета тоже смолк, зато через каждые тридцать секунд раздавалось пронзительное «ю-юик!», словно остроконечная свая забивалась в скалу, работал звукомаячок.

Варвара подула на костерок. Одно ясно: не могли неведомые пришельцы оставить программу, по которой уничтожался бы устроившийся на отдых человек. Вероятно, то загадочное, что они считали «шпалами», при определенной нагрузке опускается на дно и уничтожает непрошеный груз, который ничем одушевленным быть не может: живое не пройдет через ворота.

Бр-р-р, встряхнулся Теймураз, наберу-ка я дровишек!

Он спрыгнул вниз, и Лерой, поддернув пояс с кобурой десинтора, молча последовал за ним.

Варвара присела на край карниза, ежась от утреннего холода. Да, поверить трудно: до сих пор человек был неприкосновенен, и вдруг без всяких причин сразу трое: Степка, Солигетти, Серафина. Отыскать бы логику

И в ответ совершенно нелогично громыхнул выстрел. Заряд акустический, на испуг, плюс жирный вонючий дым кого-то отгоняют.

Но Задать долго не пришлось, потому что из зарослей выскочил Теймураз, прижимавший к себе бурого зверька, за ним, ставя дымовой щит, поспешал Лерой. Теймураз вспрыгнул на Пегаса, разлегшегося под обрывчиком, и протянул Варваре какого-то детеныша. С безмерным удивлением она обнаружила, что это донельзя чумазый. Степка, облепленный густой грязью и клочьями распашонки.

Воды, воды растерянно бормотала она. Да сбегайте же кто-нибудь за водой, море ведь рядом!

Она нашарила единственный пластиковый пакет с водой и осторожно смывала грязь со Степкиной нецараланой мордочки, а тем временем Пегас всеми своими щупальцами поднимал вверх задыхающегося

Лероя.

И тут снизу накатил такой яростный вой, что Варвара инстинктивно прикрыла своим телом ребенка. Из кустов мчалось абсолютно круглое бешеное чудовище, ком шерсти и ярости.

Пегас, задержи ее! взвизгнул Теймураз.

Осторожненько! поспешно добавил Лерой.

И тут этот воющий серо-буро-оранжевый ком ринулся на скалу. Жаркой и терпкой гнилью пахнуло из белоснежной пасти не поймешь, где язык, где зубы, бездонная белая прорва, а вокруг вставшая дыбом шерсть, и скрежет белых когтей по ребру карниза, и полыханье багровых глаз, перечеркнутых аспидной вертикалью сузившихся от бешенства зрачков

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке