Александр Баренберг - Голем. Трилогия стр 9.

Шрифт
Фон

Так и произошло. В проеме появилась еще одна морда, на этот раз бородатая, в которой я сразу же признал давешнего «председателя». С некоторой настороженностью косясь на меня, он также проследовал внутрь, впрочем, не выражая желания приближаться к пленнику вплотную. Этим составом, как оказалось, высокая комиссия по контакту с гостем из будущего не ограничивалась. Вслед за дедком в конуру вплыла весьма дородная бабища в опрятном длинном платье из тонкого сукна довольно сильно отличавшемся в лучшую сторону от виденных мной тут ранее одеяний крестьянок. Небольшая проблема тетки заключалась лишь в принципиальном отсутствии даже намека на талию, посему характерное средневековое приталенное платье смотрелось на ней не лучше, чем на любой корове из местного стада. Жена «председателя»? Очень может быть. Тогда понятно, почему тот по девкам бегает!

Итак, собравшись в полном составе, члены комиссии обменялись короткими репликами и принялись буравить меня изучающими взглядами. Я решил перехватить инициативу, не дожидаясь, пока те придут к какимлибо, возможно, неприятным для меня, выводам, и принялся играть роль сильно ударенного по голове:

Где я? Кто вы такие? вопросил я как можно более слабым и измученным голосом на немецком, стараясь тем не менее произносить слова по возможности четче и медленнее. Авось поймут.

Судя по оживлению в рядах комиссии поняли. Дедок приосанился и выдал короткую фразу. Скорее

всего, название деревни, но разобрать ничего не удалось слишком быстро он говорил. Выдержав небольшую паузу, «председатель» в свою очередь задал какойто вопрос, в котором я понял только слово «ты». Хотя смысл вопроса, естественно, лежал на поверхности: «Кто ты самто такой?» Так что я мог бы и продолжить эту милую светскую беседу, но, вопервых, отвечать мне было нечего не рубить же правдуматку о межвременном переносе, вовторых, даже если бы мне было что сказать, то все равно сложные фразы на столь далеком от нынешнего языке они не поймут, ну а втретьих, у меня совсем другие планы насчет дальнейшего течения разговора. Поэтому вопрос я проигнорировал и жалобно простонал:

Пить! Воды! пить действительно очень хотелось.

Видимо, как минимум одно из этих слов соответствовало местному аналогу, так как коровоподобная тетка сразу же полезла в принесенную с собой плетеную корзинку и, достав оттуда деревянную флягу, приложила ее горлышко к моим губам, наплевав на предостерегающий жест «председателя». Когда я напился, тот, как попугай, повторил в точности свой вопрос. Вот привязался! Не видишь человеку плохо! Пришлось разыгрывать следующую заготовку:

Не понимаю! Ничего не помню! На всякий случай я повторил эти же фразы и поанглийски, со стоном трогая голову. Если не поймут значения, то хоть убедятся, что я иностранец. Не уверен, правда, что это пойдет мне на пользу немцы всегда славились неприязненным отношением к чужакам, а уж в те времена и подавно. Еще не хватало объявить, что я еврей! Тогда моя участь будет предрешена. К счастью, благодаря способу моего попадания сюда никаких внешних следов, указывающих на этот факт, не осталось.

Тут же получил и подтверждение своих опасений. Настороженно переглянувшись с мужем, тетка перекрестилась сама и неуверенно перекрестила меня, второй рукой держась за висевший на шее медный крестик. Нужно было срочно отреагировать соответствующим образом. Призвав на помощь все имевшееся в наличии лицедейское искусство (когдато в юности недолго занимался в театральном кружке), я сделал вид, что пытаюсь нащупать якобы с детства висящий на шее крестик. Естественно, не преуспев в этом, я сделал опечаленную физиономию («разбойники, гады, даже крестик отобрали!») и по возможности точно повторил жест бабенции. Еще бы сказать чтонибудь соответствующее. Кто они тут католики? Надо чтото про Божью Матерь, кажется

Я лихорадочно порылся в памяти. На ум лезла почемуто только «Матка Боска». Польскийто тут при чем, блин! Мне немецкий нужен. Стоп! Почему немецкий? У католиков же все на латыни! Как там это а «Аве, Мария!» Так как продолжения этой молитвы я, само собой, не знал, то после этих слов сделал вид, что поперхнулся.

Мое дилетантское представление имело тем не менее оглушительный успех у зрителей. Настороженные выражения их лиц в один момент поменялись на благожелательные. То есть если я после крестного знамения не сгорел, корчась, синим пламенем, значит свой. Вот такие нюансы средневекового мышления.

Теперь все изменилось. Дедок, панибратски похлопывая меня по плечу, принялся чтото втолковывать, а вот тетка, взглянув на мои ступни, проворно достала из корзинки коробочку с какимто снадобьем и принялась их смазывать. От неведомой мази в исколотых ступнях начался зуд. Так она тут еще и доктор, оказывается. Будем знать. Я благодарно улыбнулся тетке. Та тоже добродушно улыбнулась в ответ. Вот и пошел налаживаться контакт! Только вот «председатель» мне уже все уши прожужжал. Пришлось еще раз напомнить ему, что я «не понимаю» и «ничего не помню». Тот прервался на полуслове, махнул рукой и вместе с рыжим поволок меня к выходу. Судя по развитию событий явно не на виселицу

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.2К 92
Флинт
29.3К 76