Саймон Скэрроу - Имперский агент стр 14.

Шрифт
Фон

- Теперь правитель, - сказал Фигул. - Быстрее.

Рулл передал ему медальон. Фигул поспешил к Тренагасу, его сердце бешено колотилось. Правитель пришел в сознание и с ошеломленным выражением лица посмотрел на галла. Его глаза были полуоткрыты, а губы пересохли.

- Оптион? - прохрипел он, моргая. - В чем дело?

- Мы вытащим вас отсюда, Ваше Величество.

Правитель взглянул на других заключенных: - Анкаста она в безопасности?

Фигул прикусил язык. У правителя будет достаточно времени, чтобы узнать о предательстве дочери: - Ее нет с нами. А теперь лежите спокойно.

Он взял амулет и лихорадочно стал перепиливать веревку правителя. Казалось, потребовалась целая вечность, чтобы перерезать ее. Наконец ему удалось освободить Тренагаса. Правитель застонал и коснулся рукой своего покрасневшего запястья, когда Фигул сорвал с его шеи ошейник. Затем он повернулся к Руллу. Но прежде чем он успел заняться веревками легионера, Хельва внезапно отскочил от ворот, его глаза расширились

от страха.

- Они приближаются, господин!

Фигул поспешил к воротам и заглянул в щель. Два крепких туземца целеустремленно бежали через рынок к загону для животных. Фигул отвернулся и опустился на колени рядом с Руллом.

- Дай мне свои запястья. Быстрее. У нас мало времени.

Ветеран покачал головой: - Нет, господин.

На мгновение Фигул был слишком ошеломлен, чтобы ответить. Галл недоверчиво посмотрел на своего друга. Вдалеке он мог слышать шаги двух приближающихся повстанцев: - Ты что, сошел с ума? Враг будет здесь через секунду.

- Вот почему вам нужно идти, господин. Слишком поздно для нас. Вы должны выбраться отсюда, пока еще можно. У вас нет времени освобождать нас, но вы все еще можете спасти правителя.

Фигул решительно покачал головой. - Чушь! Я не брошу тебя.

Из-за ворот Хельва крикнула: - Они почти здесь, господин!

Рулл взглянул на молодого человека, затем снова перевел взгляд на Фигула: - Что вы собираетесь делать вместо этого, господин? Отбить их? Там сотни врагов и горстка нас. У нас нет шансов. Вы должны бежать сейчас. Это наш единственный шанс вытащить правителя отсюда до того, как Калумус и его товарищи отправят его на растерзание.

- Но?

- Господин! - В его голосе была твердость, которая застала Фигула врасплох. Рулл пристально посмотрел ему в глаза. - Послушайте меня. Вы должны пойти. Никто не будет скучать по такому старому ублюдку, как я. Но если же умрет правитель, то Рим проиграет.

На мгновение Фигул замер, оценивая ситуацию. Мысль о том, чтобы бросить своих товарищей, вызывала у него омерзение, но времени на то, чтобы освободить всех солдат, не было. Если он останется, это будет означать верную смерть для всех, включая Тренагаса.

- Я вернусь за тобой, - сказал он.

- Вряд ли у вас это получится, господин. - Рулл мрачно улыбнулся. - А теперь, химеры вас забери, пошевеливайтесь.

Фигул поспешил к правителю и помог ему встать. Тренагас слабо застонал, двигаясь с некоторым трудом, когда оптион подвел его мимо луж и грязи к воротам. Он прислонил правителя к стене, а затем попытался протянуть руку через ворота, чтобы открыть засов с другой стороны. Деревянный колышек был дразняще недосягаем, и Фигулу пришлось приподнять носки, чтобы схватить его. Когда он напрягся, чтобы вытащить жесткий стержень из трубки, он услышал хриплый крик. Он поднял глаза и увидел двух мятежников недалеко впереди. Один из них остановился как вкопанный, когда увидел Фигула, склонившегося над воротами. Другой человек маниакально взревел и бросился вперед. Стиснув зубы, Фигул изо всех сил выдернул колышек, и ворота распахнулись, отшвырнув его вперед.

Он рухнул на землю в нескольких шагах от наступающего мятежника, но вскочил на ноги, когда дуротригов вонзил в него свое копье. Фигул уклонился в сторону, чтобы избежать листовидного наконечника, а затем шагнул вперед, ударив плечом своего противника. Туземец издал взрывной стон и отшатнулся. Затем Фигул свалил мятежника с ног яростным ударом в челюсть, и раздался глухой хруст, когда его глаза закатились на затылок. Мятежник отступил, ослабив хватку на копье. Оптион наклонился и схватил копье, когда повернулся лицом к следующему мятежнику. Мужчина обнажил свой меч и, дико рыча, бросился на Фигула. На раздумывание не было времени. Фигул взмахнул рукой и изо всех сил метнул копье в наступающего мятежника. Копье пронеслось по дуге и вонзилось в живот дуротригу. Мужчина вскрикнул и упал на колени, древко торчало из его живота. Его крик насторожил его товарищей на рынке, и среди воинов и друидов, готовивших жертвоприношение, раздались редкие крики .

Нельзя было терять время. Фигул бросился обратно к воротам, в его ушах шумела кровь. Он обвив Тренагаса рукой за талию, чтобы тот не упал, поспешили с ним прочь от загона. Услышав резкий глухой треск у главных ворот, Фигул оглянулся и увидел, что запорный стержень раскололся надвое. На мгновение ворота немного распахнулись, и между балками показалась щель света. С ревом мятежники бросились вперед, изо всех сил толкая ворота обратно, прежде чем римляне смогли пробиться внутрь. Они оставались закрыми, и обе стороны замерли, прижавшись всем своим весом к толстым бревнам.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора