А почему соколы так испугались? Что вы им показали?
Это особенное зрелище, подмигнула Анита. Используется только в воспитательных целях. Разве что вы, падре, как-нибудь сильно нашалите.
Она легко взлетела в седло, пока Энрике думал, как реагировать на столь смелую шутку.
Ну что же, падре Энрике, сегодня я познакомилась с мелочью, теперь бы взглянуть на рыбу покрупнее.
Эти зубастые хищники не замедлят появиться, оказавшись в седле, Энрике не стал убирать арбалет, оставил его у бедра. Как относитесь к таким развлечениям, как родео, синьорита Моретти?
Сначала работа, развлечения потом. Оставим родео на сладкое. Едем на кладбище, падре, а потом куда-нибудь обедать. Ваши достопримечательности нагнали на меня зверский аппетит.
Если муэртида и казалась совсем юной, вела она себя на редкость хладнокровно. Возможно, у них и есть шанс найти убийцу Мигеля и упокоить его дух.
Глава 5 В клетке
Сиеста еще не наступила, но жаркое солнце уже палило нещадно. После разговора с почтальоном Алехандро быстро шагал по Гран Кайе, главной улице Сан-Висенто, стараясь держаться в тени деревьев и домов.
Гран Кайе, с ее широкими тротуарами, с высокими (по меркам Сан-Висенто) трехэтажными домами, начиналась от Пласа де ла Конкордиа, где Ратуша и храм, два самых высоких здания соперничали друг с другом, и спускалась вниз, к реке.
Алехандро миновал белый особняк с башенками и оранжевой крышей резиденция Дона Гарсии, куда простым смертным путь заказан. А вот ему нужно туда позарез. Только впрямую не выйдет, и не потому, что дом охраняют соколы вон скучают на стульях под тенистым платаном у входа, лениво переговариваясь и провожая прохожих цепкими взглядами.
Чтобы войти в особняк Дона так, как ему нужно, Алехандро выбрал долгий путь. И начнется он сегодня совсем в другом месте.
Алехандро торопился, чтобы застать комиссара Густаво Вега. В выходной день Вега не склонен слишком задерживаться на службе. Алехандро видел, как комиссар уехал из храма на своем пыхтящем мобиле прямо после завершения
службы, теперь устроит разнос подчиненным и поедет обедать в кругу семьи.
Из-за угла вывернул белый мобиль мэра, элегантная блондинка на переднем сидении заинтересованно поглядела на Алехандро. Мобиль комиссара еще тихоходнее, в столице даже детишки в парке ездят быстрее на своих маленьких машинках.
Странно, что эти сложные техномагические механизмы вообще хоть как-то работают в такой глуши. Вероятно, поэтому столица и не спешит высылать технические новинки для помощи в расследованиях. Все эти механизмы сложные и хрупкие, требуют постоянного и хорошего магического фона, иначе они просто бесполезны. Так что если вблизи вдруг не появится Источник, до Сан-Висенто еще не скоро дойдет технический прогресс.
Возвращение из опалы запрещенной Гильдии Механикус обещает в скором будущем много новинок и перемены к лучшему для Эрнандо Родригеса, отца Алехандро. Талантливый механик, он вынужден был годами скрывать свой дар, не рискуя делать что-то сложнее детских игрушек.
Близился полдень, Алехандро с тревогой взглянув на свой брегет, ускорил шаг. Предыдущая встреча заняла больше времени, чем он рассчитывал, но без нее все не имело смысла.
Ему нужны были сведения о комиссаре и его людях. Он получил также план здания с прилегающими улицами, распорядок дежурств, сведения о системе охраны и главное обещание, что у него внутри будет союзник.
Из ресторанчика с олеандровыми кустами в больших кадках у входа доносилась веселая музыка и аромат отличного кофе. Алехандро с сожалением подумал, что придется пройти мимо. Он не мог позволить себе сейчас веселиться вместе с горожанами. Дела в первую очередь. Ресторан так и назывался "Белый олеандр", лучшее в городе заведение с кристаллами для охлаждения воздуха. В полдень там просто рай
В веселые звуки музыки ворвались крики разгневанного мужчины:
Никто не позволяет себе так обращаться с Эрберто! Ты танцевала со мной весь вечер, у всех на глазах, а после бросила в одиночестве! Со мной так не поступают!
Смазливый длинноволосый молодчик с щегольскими усиками и бородкой удерживал за руку девушку, не давая ей войти в ресторан. Алехандро видна была только ее спина, но он сразу узнал ту синьориту, что стояла в храме посредине, точно третья сила, разделяя собой картель и продажных слуг закона. И смотрела на него с таким презрением.
Отпусти мою руку, Эрберто. Прошу в последний раз, спокойно проговорила девушка.
Но Эрберто и не подумал угомониться, притягивая ее к себе:
Ты не можешь просто взять и вышвырнуть меня, как блохастого щенка! Я тебе не позволю, Рита!
Алехандро замедлил шаг, обдумывая, нужно ли ему вмешаться. Не в его правилах проходить мимо, когда обижают женщину. Но Рита определенно мечница, и его вмешательство может расценить как неуважение. И он оказался прав.
Быстрым движением Рита освободилась от захвата, потянула Эрберто за руку, второй рукой резко ударила в горло и напоследок пнула мужчину сапожком под колено, когда он развернулся к ней боком. Эрберто потерял равновесие и с невнятным криком упал на спину. Девушка не отпустила его руку, выворачивая ее в болевом захвате. Алехандро узнал эту простую, но действенную связку и оценил точность исполнения. При должном умении так можно справится и с гораздо более сильным противником.