Shigure Tou - Человек и его цитра умирают вместе стр 37.

Шрифт
Фон

И почему я тебе не верю? Упер руки в бока красавец, кокетливо склоняя голову набок.

Не знаю, я ведь не лгу, кажется, впервые в жизни огрызнулся юноша.

Первый кризис миновал, можешь отпустить его АХуань, а вот этот голос Фо Ань узнал бы из тысячи. Такой мягкий и низкий, он принадлежал тому самому, заворожившему юношу мужчине. И его Фо

Ань испугался даже больше, чем угрозы быть разорванным. Ведь ради этого человека, по одному его слову, Фо Ань пойдет убивать императора и всю его семью.

Ленты медленно опустили Фо Аня на пол и мягко соскочили с конечностей. Юноша во все глаза наблюдал, как они скрываются в расшитых серебром рукавах красавца. Это были его волосы! Точно волосы!

Видимо, Фо Ань удивился слишком искренне, так что красавец рассмеялся и мило приложил палец к губам:

Никому не рассказывай, слышало это как предупреждение «не то больше никому ничего не скажешь».

Поздравляю тебя, Фо Ань. Ты стал избранным. Все так же тихо, но более торжественно, заговорил главный. Теперь ты вправе узнать мое имя Цзе Чунде.

Фо Ань молчал, так как не мог назвать знакомство приятным.

У тебя, наверняка, много вопросов. И я постараюсь дать на них ответы. Но сперва тебе следует поесть, идем за мной, стол уже накрыт, Цзе Чунде развернулся и направился к одной из трех ниш, скрываясь в очередном широком коридоре этого без малого лабиринта.

Ох, первый банкет, очень советую утку, корочка такая, м-м главное пальцы себе не откуси, напутствовал красавец, с места все же не сходя. Иди, иди, а я тут пока приберусь.

Фо Ань нахмурился, но совету все же последовал, зашагав за главным, вполне возможно, самим лидером так называемой организации. Шли они недолго, и все же Фо Ань насчитал порядка десяти ведущих куда-то дверей.

Цзе Чунде не солгал. Длинный стол, как один из тех, которые Фо Аня увидел в темноте первого зала, ломился от свежей, судя по дымку, горячей еды. Разделанная утка блестела коричневой корочкой. Кувшины с вином стояли закупоренными. Кусочки батата жареными лежали на узком длинном блюде. От горшочка с супом поднимался пар. Стол занимали как знакомые Фо Аню, так и незнакомые яства. И последних оказалось больше.

До этого Фо Ань не чувствовал голода, но теперь, когда витающие по залу ароматы раздразнили небо, юноша чувствовал, что способен приговорить и большого дикого кабана, ногу, которого, кстати, тоже запекли и вынесли на пир.

Не стесняйся. Я еще помню, каково это, пройти первый кризис. Кроме того, тело совершенствующихся потребляет много энергии, которую лучше не забывать пополнять.

Фо Ань больше не ждал, прошел и сел за стол, сразу же набросившись на курицу. Вгрызся в сочную грудку, отчего ее сок потек по подбородку. Юноша не заботился об этикете. Ему казалось, что не утоли он хотя бы первый голод и тело начнет поедать само себя. Возможно, он не был далек от истины.

Краем глаза Фо Ань заметил, как Цзе Чунде ему улыбается. После чего сам садится за стол, но предпочитает еде напиток, судя по запаху, вино.

Кушай спокойно, а потом мы поговорим.

Фо Ань кивнул, но скорее просто, потому что услышал, а не потому, что согласился. Он обглодал каждую косточку увесистой курицы, после чего оглядел стол и взялся за утку. Красавец оказался прав. От вкуса ее хрустящей корочки хочет возносить хвалебные песни повару.

К вину Фо Ань не притронулся, но смог утолить жажду сладковатым соевым молоком, которое так полюбилось ему в столице уезда. Первый голод был утолен. Цзе Чунде протянул Фо Аню салфетку и тот утер нежно тканью рот, подбородок и руки.

Кажется, теперь ты готов меня слушать. И да, можешь продолжать кушать, разрешил главный, буквально сказав Фо Аню не следовать никаким правилам этикета. И юноша не стал отказываться, продолжая жевать утку.

Что со мной произошло? Кто вы такие?

Спокойнее, я начну сначала, а ты не стесняйся задавать вопросы, если что-то покажется непонятным, отпив вина, размеренно и очень тихо заговорил мужчина, но Фо Ань все равно прекрасно его слышал, точно нутром, а не ушами. Сыма, наша великая предводительница, подарила тебе частичку собственных сил. Вложила их в тебя, и твоя задача была пережить слияние.

Те знания?..

Руководство к дальнейшему совершенствованию души. Будь внимателен и осторожен. Слишком медленный прогресс даст последствия в виде постоянной усталости, слишком быстрый сведет себя с ума, превратив в убийцу.

Фо Ань перестал жевать и ошарашенно посмотрел на Цзе Чунде:

Так тех людей я Нет, Фо Ань все еще не чувствовал за собой вины, но такая бойня все же не в его характере.

Да, то были последствия быстрого прогресса. Ярость присуща всем обращенным.

Это были люди, руки Фо Аня начали подрагивать.

Никому ненужные, отмахнулся Цзе Чунде. Их не будут искать. Не кори себя.

Вы специально их ко мне подослали, догадался Фо Ань.

Главный кивнул.

Это жестоко

Как и весь путь совершенствующегося. Отныне ты воюешь со временем и небом,

что отвело тебе краткий век.

Так я стал солдатом Первого бога? Фо Ань знал, что нет, но хотел это услышать от кого-нибудь еще.

Ни в коем случае, мы следуем философии Сымы, а не его жестоким законам. Мы не принимаем его главенства, все также размеренно вещал Цзе Чунде. И предвещая твой следующий вопрос, я расскажу тебе о Сыме, и о том, как она оказалась здесь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора