Shigure Tou - Человек и его цитра умирают вместе стр 12.

Шрифт
Фон

а глаза какой-то необычной формы: яркие, раскосые, точно у лисы. Длинные тяжелые каштановые волосы мужчины держала заколка «узкая корона» все с тем же рисунком гор в окружении облаков.

Что привело вас в наше захолустье?

Демон, кивнул Фэй Хань, и Фо Ань подавился чаем и нервно посмеялся.

В наших краях нет демона. Даже жуликов почти нет. Это тихое место.

Фэй Хань быстро переглянулся со спутниками, точно за мгновение успел со всеми ними посоветоваться и все с той же легкой улыбой рассказал немного больше:

Демоны не всегда привлекают к себе внимание. Забираясь так далеко, они начинают слабеть и бояться людей да охотников. Непросвещенный может и не понять, что рядом орудует демон. Мы провели гадание и выяснили, что, как минимум, один из них прячется в вашем городе.

Вы пришли его убить? Широко распахнул глаза Фо Ань.

Фэй Хань кивнул.

Мы и многие другие команды школы ходят по миру, чтобы истреблять тиранов рода человеческого.

Фо Ань подивился красоте оборота. Сам бы он вряд ли смог так сказать. Да и когда бы высокопарный слог пригодился в его скромной жизни.

Я, правда, ничего такого не видел.

В самом деле? А может быть, припомнишь, как кто-то гуляет исключительно ночью, а на следующий день заболевает старик или ребенок? Не начали ли ни с того, ни с сего гибнуть растения или животные? Продавцы не начали судачить о парящих на перекрестах и близ их жаровен тенях? Или вдруг на улице появился побирающийся старик, который постоянно просит воды?

Фо Ань выжидающе посмотрел на нового знакомого, ему пора идти:

Нет, ничего такого не припомню, но я редко хожу на рынок, вам лучше поспрашивать кого-нибудь еще.

Фо Ань, знаешь, почему я подозвал именно тебя? Улыбка на лице совершенствующегося стала более сдержанной.

Юноша мотнул головой.

Потому что на тебе есть его след, шепотом раскрыл тайну Фэй Хань. Простым людям такой не увидеть, но я и мои братья знаем это наверняка. Ты постоянно ходишь рядом с демоном, хоть и сам того, видимо, не ведаешь.

Все внутри похолодело. Фо Ань, не моргая, смотрел на молодого человека из сказок. Когда это он ходил рядом с демоном? На ум пришел Ли Шэн, но тот любит поесть и ночами исправно спит. А вот его жена

Фо Ань с легкостью мог погнать новых знакомых в дом старосты, но, подозревая, что там они найдут труп, не решился сказать правды. Да и всем в городе известно, что жена Ли Шэна потеряла рассудок в тяжелых родах. Будь она демоном, то уж наверняка бы вырвалась из сарая.

Нет, я, правда, ничего такого не замечал, а если вы и видите след, то я не знаю, откуда он взялся. А теперь извините

Фо Ань! Поразил улицу гневный крик. Юноша обернулся и быстро нашел взглядом пыхтящего, успевшего умыться Ли Шэна. Глаза того сильно припухли, нижняя губа, став напоминать отрез пухлой колбасы, оттопырилась, а кожу покрыли маленькие разрывы, точно он упал лицом на битое стекло, и его осколки вошли в кожу.

За Ли Шэном семенила Лянь Сянь. Она хваталась за одежду старосты, слезно его о чем то моля. С веранды не расслышать, но Фо Ань понимал, мать просит за него.

Фо Ань, выходи и прими наказание, как мужчина! Свирепел Ли Шэн. Видимо, Лянь Сянь порядком его утомила, потому что он развернулся и наотмашь ударил ее по лицу, свалив в пыль.

Люди вокруг смотрели на старосту и разворачивающуюся драму. В их насмешливых взглядах можно было прочесть очевидное: «сам напросился». Кто-то из мужчин точно жалел, что не первым дал старосте по лицу.

Это та проблема, из-за которой ты потерял цвет лица? Подперев голову рукой, прищурился Фэй Хань, но улыбке не изменил.

Фо Ань почти рыкнул. Кровь вновь закипела в его жилах.

Это твой отец?

Нет, но рядом моя мать.

Нехорошо бить женщину, косо посмотрел на Фо Аня Ма Лунь, впервые за беседу подав голос.

Согласен, отвратительное поведение, кивнул Ло Цюань. И вместе они поднялись из-за стола.

Фо Ань сглотнул:

Вы его остановите?

Фэй Хань поднялся следом за ними. Трое воинов направились к выходу с веранды. Но Фэй Хань чуть отстал, встал напротив Фо Аня, наклонился и прошептал:

На нем след демона еще очевиднее. Может быть, это заставит тебя что-то вспомнить.

Фо Ань задержал дыхание, наблюдая, как трое держащих осанку мужчин выходят на улицу и идут к тяжело дышащему Ли Шэну. Фо Ань бы посмеялся с его неожиданно вытянувшегося лица, но у него появились дела. Пока эти трое отвлекают старосту, он заберет деньги и, возможно, проверит

Фо Ань перепрыгнул заграждение веранды и со всех ног побежал к дому. Повезло, что вокруг Ли Шэна и совершенствующихся собралась толпа. Фо Ань смог проскользнуть

незамеченным.

На полпути начало покалывать в боку, во рту скопилась вязкая слюна, а ноги онемели, но Фо Ань не дал себе остановиться. Бежал до самого дома и буквально ввалился в парадный вход. Фо Синь не было слышно, и Фо Ань не стал ее окликать. Забежал к себе, схватил деньги, одеяло с кровати и сумку. Следом заглянул на кухню, бросая в сумку все что видел: хлеб, вяленое мясо, свертки сушеной лапши, пару ножей. И остановился.

Сердце бешено стучало в груди. Фо Ань медленно обернулся к выходу во внутренний двор, задаваясь вопросом, а что если? Сперва парень подумал, что его это не касается. И если внутри, правда, демон, то зачем ему, неподготовленному, туда соваться? Еще, чего доброго, помрет. Потом пришла мысль о необходимости проверить и в случае чего вывести Ли Шэна на чистую воду. Если он прячет демона, то на него найдется управа. И бежать на север, возможно, не придется.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора