Зачем ты ушла? Это было очень некрасиво. Что будут говорить люди о моей жене?
***
Мирослава поднялась с пола и, забыв о боли, пьяной походкой подошла к оконцу. Из комнаты Райана оно как раз выходило на реку Волхов, около того места, где малая река Ладожка впадала в нее.
Драккары. Она насчитала около десяти штук с шестнадцатью румами, стоящих на берегу, у самой крепости, а значит, в армии конунга сейчас было не больше пятисот человек. В каждый такой средненький драккар помещалось тридцать два гребца и еще пятнадцать воинов. Зимой корабли были не на ходу, и в них хранили разное добро, иногда жили и спали. Близился ледоход, и один из викингов, светленький и худенький, строгал доски для нового будущего драккара. Мирослава узнала его. Тот парнишка, что был с Синеусом в одной комнате. Вероятно, Трувор. Вот, значит, кем он был. Корабельных дел мастер.
Какие они красивые Мирослава разглядела одну из лодок с головой дракона на корме и красным флагом на нем черное солнце бросало свои черные массивные лучи. Тебе бы понравилось, Саш А вот и твой драккар конунг Рёрик
Она услышала гул и топот копыт, но в оконце ничего не было видно.
Кто-то прибыл с другой стороны, со стороны Новгорода. Трувор тут же бросил топорик и поднялся в полный рост. Его лицо было напуганым. Молодой викинг отряхнул кожаную куртку от стружки и побежал в крепость.
Мирослава подошла к двери и снова попыталась ее открыть. Ничего.
Эй! Райан! Райан МакДауэлл! Немедленно выпусти меня отсюда!
И тогда она вспомнила, что комната Райана была проходной и вела в основную, в спальню ярла Синеуса или же Харальда. Мира обернулась. Действительно. Дверь. Которая даже не оказалась заперта.
Покои ярла были чуть правее комнаты его слуги, и единственное оконце как раз выходило на внутренний двор крепости. Мирослава убрала ставни, которые на деле лишь были сколоченными между собой досками, и высунулась в оконце.
Когда Рёрик въехал во внутренний двор в сопровождении трехсот воинов, все остальные, приветствуя конунга, выстроились в ровную шеренгу. Он вел своего жеребца медленно и манерно, натягивая поводья и рассматривая каждого. Наконец, он остановился возле светловолосой девушки, своей жены. Почувствовав властный взгляд, Ефанда подняла голову и едва улыбнулась.
Добро пожаловать домой, дорогой муж.
Мужчина махнул рукой, освобождая воинов, которые следовали за ним. Они спешились и разбрелись в разные стороны, уводя коней к поилкам. Рабы принялись разбирать телеги. Немного погодя спешился и Рёрик, подошел к Ефанде ближе и поцеловал в лоб, обняв ее лицо сильными руками.
Ты была хорошей женой? спросил он суровым голосом, заранее зная ответ.
Смущенная Ефанда пыталась подобрать слова, чтобы ответить. Она не видела своего милого родного мужа несколько месяцев, и ее сердце сжималось в груди от волнения. Как только она начала говорить, к мужчине подошел Синеус, и конунг тут же забыл о своей женщине, отвернувшись от нее на полуслове.
Я рад, что ты вернулся живым. Переговоры прошли успешно?
Рёрик отправлялся в Новгород, чтобы договориться с местным князем о беспрепятственном перемещении по Волхову, вдоль берегов его княжества, а также торговле. На деле же он ездил туда на разведку. Рёрик оставил своих воинов в нескольких километрах от крепости, а сам вошел в нее безоружным, по пути изучая строение крепости и считая находившихся там людей и воинов.
Синеус похлопал старшего брата по плечам обеими руками, но лицо его оставалось пустым.
Многое случилось в стенах Альдейгьюборга, пока ты отсутствовал.
Альдейгьюборгом варяги называли Ладогу, в которой теперь княжили.
Как и многое случилось за пределами этих стен, покачал головой Рёрик. Я жду тебя и Утреда у себя. У меня есть новости и новый план.
Рёрик еще раз взглянул на жену, улыбнулся ей, как улыбаются старому другу, с которым, наконец, свела судьба, передал своего коня рабу и направился в крепость.
Должно быть, это это сам Мирослава прошептала, разглядывая лицо главного из них. Он направлялся в ту же башню, где находилась она, и, словно почувствовав ее взгляд на себе, поднял глаза. Рыжие волосы девушки заменили солнце, покинувшее мартовскую Ладогу, и Рёрик, будто ослепленный, прищурился.
Кто это? конунг остановился и подождал, когда с ним сравняется средний брат.
Вчера Райан привез какую-то женщину. Она не из наших. Мы ждали тебя, чтобы решить, что с ней делать.
Рёрик обернулся и вопросительно выгнул густую светлую бровь.
Что значит привез?
Рабыня Линн сбежала из крепости, брат, и Райан перепутал ее в темноте с другой женщиной. Одни боги знают, чья она и откуда взялась в лесах.
Что значит рабыня сбежала? в голосе Рёрика послышались металлические нотки.
Харальд начал объясняться, но старший брат прервал его грубым жестом руки. Девушка слышала их и пыталась до них докричаться.
Эй! Кто бы вы ни были! Выпустите меня отсюда!
Стоило мне покинуть крепость, и вы Рёрик процедил сквозь зубы. На каком языке она говорит?
Райан! Я вижу, ты слышишь меня! Райан!
Райан стыдливо опустил глаза. Рёрик и Мира встретились взглядами. Ее взовы то к нему, то к рабу, не давали конунгу говорить и сбивали с толку. Он ненавидел, когда его перебивали, когда осмеливались кричать в его сторону. Весь внутренний двор крепости, каждый находившийся там уставился на рыжеволосую девушку, кричащую из спальни ярла Харальда. Рёрик устало и недовольно вздохнул.