Норман Хьюз - Братья по оружию стр 5.

Шрифт
Фон

Прошу простить, матушка, что тебе. пришлось стать свидетелем этой сцены. Я что-то совсем одичал в последнее время Но нам, и правда, пора поговорить о делах. Гарбо. Поведай графине, чего ты хочешь от нее.

О, да, оживилась женщина. Грациан сказал мне только, что я должна сыграть какую-то роль, чтобы выручить тебя из беды. Я не уверена, что смогу все-таки уже столько лет я ни с кем, кроме слуг, не общаюсь но мой долг помочь сыну Паллия. Я сделаю все, что в моих силах.

Графиня! Гарбо рассыпался в благодарностях. В нашем плане нет ничего сложного однако кроме вас

никто не сумеет справиться с этой ролью. Вы должны будете изобразить знатную аквилонку, которая оказалась в Коршене проездом. И здесь у нее внезапно случились денежные затруднения. Поэтому она хочет продать кое-что из своих украшений. Самоцветы и жемчуг. Но поскольку в городе она не знает никого, то вынуждена обратиться за советом к хозяину постоялого двора.

О, так мне придется жить там?

Два или три дня, не более, матушка. Ты сможешь на это время сказаться больной во дворце?

Женщина пренебрежительно усмехнулась.

Лучше на меня нападет очередной приступ набожности. Я запрусь у себя, дабы молиться Митре за грехи своего рода. Они уже знают, что в такие дни меня лучше не беспокоить!.. По губам ее скользнула лукавая улыбка, и на миг эта величественная женщина сделалась похожа на ту шкодливую девчонку, какой была когда-то

Вот и отлично. За наши грехи стоит помолиться, серьезно кивнул Грациан. Что касается хозяина «Золотого быка» то он не преминет доложить кому следует. И можешь быть уверена, что покупатель появится очень скоро.

Если вам самой предложат отправиться куда-то на встречу отказывайтесь наотрез, добавил Гарбо. Тусцелла должен прийти к вам сам. Настаивайте на этом.

А если он пришлет кого-то из подручных? Графиня, похоже, уже вовсю включилась в игру, и это неожиданное приключение искренне забавляло ее. Еще бы после стольких лет затворничества!

Несомненно, сперва он именно так и сделает. Но ты покажешь его человеку камни такой изумительной красоты, что Тусцелла обязательно пожелает взглянуть на них сам, прежде чем покупать. Он помешан на драгоценностях!

Верно ли я поняла Графиня устремила проницательный взор на сына, что ты имеешь в виду ожерелье, оставшееся мне от отца? В голосе ее звучал неподдельный ужас. Но Грациана это, похоже, ничуть не смутило.

Это всего лишь камни, мама. Стекляшки пусть они и стоят целое состояние. Но разве они купили тебе счастье? Разве они стоят нескольких минут веселья? Полнокровной жизни?

Графиня рассмеялась.

О, да. Ты прав, сын своего отца! Ты прав. И я сделаю это! Но вновь засомневалась она, А не попытается ли этот ваш Тусцелла попросту украсть ожерелье? Подошлет своих разбойников, и она сделала выразительный жест рукой у горла. Видите, мальчики, даже до несчастной затворницы дошла репутация этого злодея а ведь он истинный негодяй, и ни перед чем не остановится!

Грациан кивнул. Он не собирался обманывать мать, преуменьшая опасность: слишком высоко ценил ее, чтобы опускаться до утешительной лжи.

Скорее всего, он именно так бы и поступил если бы ему дали время. Но сперва ему придется все же выбраться из своей норы, чтобы полюбоваться на твои сокровища. Он же должен решить, стоит ли игра свеч! А нам этого будет достаточно. Ты же, как только встретишься с ним, немедленно возвращайся во дворец. Не смей рисковать собой!

Неожиданно графиня засмеялась.

Что такое, матушка?

Да вот я подумала, какая все же это удача для вас, что меня столько лет не видели в городе, что все давным-давно забыли, как я выгляжу. И что бы вы делали в другом случае?!

Вместо ответа Гарбо, поднявшись с места, вновь припал к руке графини.

Моя госпожа, если бы не вы, нас всех бы не было здесь сейчас

Грациан с усмешкой прикрыл веки.

И самое забавное, что это не лесть, а чистая правда. Матушка, я преклоняюсь перед тобой!

Когда графиня ушла, Гарбо обратился к двоюродному брату:

Послушай, прости, если я дерзок и лезу не в свое дело, однако я все же член семьи затворничество графини давно сделалось притчей во языцех, говорят, она уже десять лет не отпирает двери своих покоев ни мужу, ни даже детям отчего это так? И почему она все же согласилась пуститься с нами в эту авантюру? Я до сих пор не могу поверить

Но если он и рассчитывал на откровенность, то был разочарован. Лицо Грациана вновь обратилось в каменную маску, и после недолгих раздумий он ответил лишь одно:

Мне неведомо, что движет матерью, и почему она делает то, что делает. Через пару седьмиц она может не пустить на порог и меня самого собственно, такое случалось уже не раз, не говоря уже о тебе. Лаварро что-то знает об этом спроси его, если посмеешь. Что касается моих сводных сестер и братьев, они считают ее сумасшедшей. Решай сам

Но ты? Ты-то что думаешь об этом?

Я? Грациан недоуменно передернул плечами, словно ему докучали вопросом, ответ на который был самоочевиден. О, разумеется, она безумна. Но пусть это тебя не смущает. Разве не таковы же и все мы?!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора