Валин Ник - Холмс вернулся. Дело Брексита стр 4.

Шрифт
Фон

Сопутствующие устройства. Разные полезные «гаджеты», с которыми тебе будет проще. «Прослушка», мини-камера, «глушилка».

То есть средство против прослушивания.

Именно.

Насколько эффективное?

Можешь не опасаться ничего в радиусе 50 м.

Подойдёт.

Да, гражданские аналоги имеют меньшую мощность и более масштабные габариты. А этот, как видишь, сама компактность. Как «флешка». Что касается гонорара

Можно умножать выделенную мне сумму в разы.

В случае успешного исхода дела мультипликатор выберешь сам. В разумных пределах, конечно, добавил Холмс-старший с улыбкой. Вот это твой задаток.

Он выложил на стол конверт, в котором, судя по его виду, находилась банковская карта, и плотный непрозрачный пакет для казённых технических «ноу-хау».

Ты на машине?

Нет.

Вызову такси.

С этими словами Майкрофт протянул руку поднявшемуся из своего кресла Шерлоку.

Мой рабочий номер прежний. Но лучше, конечно, звонить на личный. Сейчас зайдём в один кабинет,

подпишешь необходимые бумаги, сказал он, когда они уже шли по коридору к проходной. Информацию, исключающую общение по незащищённым каналам связи, будешь передавать мне в устной форме с глазу на глаз.

«Диоген»?

Да, будешь приезжать туда. Но предупреждай не менее, чем за час. Держи.

Майкрофт достал из нагрудного кармана пиджака небольшую книжицу.

Твоя «ксива».

Зачем?

А затем, что с этим, он постучал подушечкой указательного пальца по обложке документа, ты откроешь почти все двери в Британии, и большинство чиновников Королевства будут вынуждены оказывать тебе содействие.

Кроме удостоверения, Холмсу-младшему также выдали табельное оружие казённый ствол, который мог оказаться нелишним в ходе расследования.

25 мая 2018 г., пятница. 13:11 по Гринвичу

Лондон. Бэйкер-стрит, 221 Б

Ну, понятно, Холмс, что вас не прельстила роль, грубо говоря, провокатора. Я говорю «грубо», поспешил уточнить доктор, поскольку, на мой взгляд, если честно, это некоторое преувеличение. Всё-таки речь идёт о потенциальных агентах недружественной державы, и вы в этой ситуации, насколько я понимаю, руководствовались не только уважением к брату и соображениями личной выгоды, но и патриотизмом истинного англичанина, пафосно закончил свою мысль Уотсон. Я как ваш давний друг и как опытный боевой офицер уверен в этом.

Холмс молча слушал, не шевеля ни единым мускулом. Откинувшись в кресле, он продолжал сосредоточенно смотреть в одну и ту же точку на стене.

Возникла неловкая пауза, которую доктор снова поторопился прервать:

Но я, признаться, не понимаю, причём тут удары нашей авиации по Сирии совместно с Францией и США

Вот именно, Уотсон, перебил его детектив. Именно это событие, которое я упомянул мимоходом, как и ряд прочих, заставляет меня задуматься о поставленной утром задаче.

Не понимаю, растерянно пробормотал Уотсон. Поясните.

Не сейчас, друг мой. Не сейчас. Время очень дорого. Мне нужна ваша помощь.

Холмс вдруг резко оживился, подался вперёд и, встав с кресла, решительными шагами направился к себе.

Вы располагаете свободным временем?

Ближайший час у меня совершенно свободен.

Поможете мне?

В этом деле?

Разумеется. Я приступаю незамедлительно.

Да, но имеете ли вы право посвящать меня в эту, без преувеличения, государственную тайну?

Так ведь я уже изложил вам её суть. А толковый помощник в столь существенном предприятии просто необходим.

Хотите сказать, что берёте меня в дело?

Дорогой Уотсон! Как же я могу обойтись без вас? Просто я не стал упоминать ту часть беседы с братом, в которой обсудил ваше возможное участие в расследовании. Мне нужно лишь ваше согласие.

Что ж Я с удовольствием окажу вам содействие и постараюсь быть полезным.

А Мэри?

Ну, я думаю, она будет не против, чтобы я в преддверии нашей с ней свадьбы заработал дополнительные деньги для семейного бюджета. И потом, доктор лукаво прищурился, ведь она мне пока ещё не жена, а я, стало быть, пока не подкаблучник.

Уотсон явно попытался поддеть Холмса за его в целом негативное отношение к матримониальным планам друга. Сыщик не раз давал понять, что скептически относится к возможности продолжения совместных расследований после того, как доктор свяжет себя узами брака. Но Холмс сделал вид, что не заметил его ехидства.

В таком случае не будем терять ни минуты. Первым делом, давайте заглянем в нашу картотеку. А затем вам предстоит съездить на Даунинг-стрит, к Майкрофту, и подписать кое-какие бумаги.

В этот момент в холле появилась престарелая хозяйка, миссис Хадсон.

Обед готов, джентльмены, торжественно пророкотала она своим гортанным гласом. Приятного аппетита!

Ну что ж. Тогда поедим, а потом сразу же приступим, предложил Холмс. Спасибо вам большое, миссис Хадсон! Вы, как всегда, очень заботливы!

А вы, джентльмены, как всегда, предельно тактичны!

Пообедав, Холмс пригласил доктора к себе. Через минуту Уотсон с планшетом в руках просматривал нужную директорию в поисках интересующих друзей файлов.

Литера «А»?

Нет, доктор. Отложим пока мозговой штурм по делу пресловутого Айсдена. Литера «Эйтщ». Хопкинс. Гилберт Хопкинс.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора