Сопутствующие устройства. Разные полезные «гаджеты», с которыми тебе будет проще. «Прослушка», мини-камера, «глушилка».
То есть средство против прослушивания.
Именно.
Насколько эффективное?
Можешь не опасаться ничего в радиусе 50 м.
Подойдёт.
Да, гражданские аналоги имеют меньшую мощность и более масштабные габариты. А этот, как видишь, сама компактность. Как «флешка». Что касается гонорара
Можно умножать выделенную мне сумму в разы.
В случае успешного исхода дела мультипликатор выберешь сам. В разумных пределах, конечно, добавил Холмс-старший с улыбкой. Вот это твой задаток.
Он выложил на стол конверт, в котором, судя по его виду, находилась банковская карта, и плотный непрозрачный пакет для казённых технических «ноу-хау».
Ты на машине?
Нет.
Вызову такси.
С этими словами Майкрофт протянул руку поднявшемуся из своего кресла Шерлоку.
Мой рабочий номер прежний. Но лучше, конечно, звонить на личный. Сейчас зайдём в один кабинет,
подпишешь необходимые бумаги, сказал он, когда они уже шли по коридору к проходной. Информацию, исключающую общение по незащищённым каналам связи, будешь передавать мне в устной форме с глазу на глаз.
«Диоген»?
Да, будешь приезжать туда. Но предупреждай не менее, чем за час. Держи.
Майкрофт достал из нагрудного кармана пиджака небольшую книжицу.
Твоя «ксива».
Зачем?
А затем, что с этим, он постучал подушечкой указательного пальца по обложке документа, ты откроешь почти все двери в Британии, и большинство чиновников Королевства будут вынуждены оказывать тебе содействие.
Кроме удостоверения, Холмсу-младшему также выдали табельное оружие казённый ствол, который мог оказаться нелишним в ходе расследования.
25 мая 2018 г., пятница. 13:11 по Гринвичу
Лондон. Бэйкер-стрит, 221 Б
Ну, понятно, Холмс, что вас не прельстила роль, грубо говоря, провокатора. Я говорю «грубо», поспешил уточнить доктор, поскольку, на мой взгляд, если честно, это некоторое преувеличение. Всё-таки речь идёт о потенциальных агентах недружественной державы, и вы в этой ситуации, насколько я понимаю, руководствовались не только уважением к брату и соображениями личной выгоды, но и патриотизмом истинного англичанина, пафосно закончил свою мысль Уотсон. Я как ваш давний друг и как опытный боевой офицер уверен в этом.
Холмс молча слушал, не шевеля ни единым мускулом. Откинувшись в кресле, он продолжал сосредоточенно смотреть в одну и ту же точку на стене.
Возникла неловкая пауза, которую доктор снова поторопился прервать:
Но я, признаться, не понимаю, причём тут удары нашей авиации по Сирии совместно с Францией и США
Вот именно, Уотсон, перебил его детектив. Именно это событие, которое я упомянул мимоходом, как и ряд прочих, заставляет меня задуматься о поставленной утром задаче.
Не понимаю, растерянно пробормотал Уотсон. Поясните.
Не сейчас, друг мой. Не сейчас. Время очень дорого. Мне нужна ваша помощь.
Холмс вдруг резко оживился, подался вперёд и, встав с кресла, решительными шагами направился к себе.
Вы располагаете свободным временем?
Ближайший час у меня совершенно свободен.
Поможете мне?
В этом деле?
Разумеется. Я приступаю незамедлительно.
Да, но имеете ли вы право посвящать меня в эту, без преувеличения, государственную тайну?
Так ведь я уже изложил вам её суть. А толковый помощник в столь существенном предприятии просто необходим.
Хотите сказать, что берёте меня в дело?
Дорогой Уотсон! Как же я могу обойтись без вас? Просто я не стал упоминать ту часть беседы с братом, в которой обсудил ваше возможное участие в расследовании. Мне нужно лишь ваше согласие.
Что ж Я с удовольствием окажу вам содействие и постараюсь быть полезным.
А Мэри?
Ну, я думаю, она будет не против, чтобы я в преддверии нашей с ней свадьбы заработал дополнительные деньги для семейного бюджета. И потом, доктор лукаво прищурился, ведь она мне пока ещё не жена, а я, стало быть, пока не подкаблучник.
Уотсон явно попытался поддеть Холмса за его в целом негативное отношение к матримониальным планам друга. Сыщик не раз давал понять, что скептически относится к возможности продолжения совместных расследований после того, как доктор свяжет себя узами брака. Но Холмс сделал вид, что не заметил его ехидства.
В таком случае не будем терять ни минуты. Первым делом, давайте заглянем в нашу картотеку. А затем вам предстоит съездить на Даунинг-стрит, к Майкрофту, и подписать кое-какие бумаги.
В этот момент в холле появилась престарелая хозяйка, миссис Хадсон.
Обед готов, джентльмены, торжественно пророкотала она своим гортанным гласом. Приятного аппетита!
Ну что ж. Тогда поедим, а потом сразу же приступим, предложил Холмс. Спасибо вам большое, миссис Хадсон! Вы, как всегда, очень заботливы!
А вы, джентльмены, как всегда, предельно тактичны!
Пообедав, Холмс пригласил доктора к себе. Через минуту Уотсон с планшетом в руках просматривал нужную директорию в поисках интересующих друзей файлов.
Литера «А»?
Нет, доктор. Отложим пока мозговой штурм по делу пресловутого Айсдена. Литера «Эйтщ». Хопкинс. Гилберт Хопкинс.