Перри Энн - Цикл романов "Томас Питт". Компиляция. Книги 1-23 стр 12.

Шрифт
Фон

Тогда, если некий сельский джентльмен сделает вам предложение, вы будете вынуждены отказать ему, с ехидцей сказала Шарлотта. Эмили скрыла улыбку. Очевидно, Шарлотте не нравилась мисс Деккер даже больше, чем ей. Но, пожалуйста, боже, пусть она не рубит сплеча! Будем надеяться, что вам сделает предложение человек, который вам понравится, закончила Шарлотта.

Мисс Деккер от досады вся покрылась красными пятнами.

Я не сомневаюсь в этом, мисс Эллисон.

Джордж подался вперед, его красивое лицо потемнело, губы были плотно сжаты.

Я сомневаюсь, что вы можете получить предложение лучше, чем от лорда Карсона, мисс Деккер. Для брака точно!

В комнате наступила полная тишина. Для него было непростительно оскорбить женщину таким образом,

как бы его ни провоцировали. Кэролайн лишилась дара речи.

Эмили должна была что-то предпринять.

Наши вкусы не во всем совпадают, и это даже хорошо, поспешно промолвила она. Но я хочу сказать, что поместья лорда Карсона очень приятны для жизни. Постоянно жить в этом месте совсем не то, что ненадолго посещать его. Всегда найдется множество дел, если вы живете там. Появляются определенные обязанности

Как быстро вы схватываете суть, согласился Джордж. Поместья лорда Карсона чрезвычайно велики. Он разводит чистопородных лошадей, держит стадо призовых коров, и, конечно, там имеются угодья, пригодные для охоты и рыбной ловли. Имеются мельницы, а также Он неожиданно остановился, поняв, что говорит о владениях и деньгах в очень вульгарной манере. Юджиния всегда находит работу для себя, особенно имея трех детей.

Безусловно, она должна быть очень занята, заключила Кэролайн.

Разговор возобновился. Вечер продолжился. Эмили следила за тем, чтобы все протекало плавно, а Сара с успехом демонстрировала знание великосветских манер.

В конце Эмили и Шарлотта остались одни в комнате. Шарлотта открыла двери, чтобы позволить проникнуть внутрь заходящему вечернему солнцу.

Ты не очень-то помогала мне, сказала Эмили несколько раздраженно. Ты же поняла, какое манерное создание эта мисс Деккер.

Я также поняла, какое он манерное создание, ответила Шарлотта, уставившись на розы.

Мистер Деккер? удивленно спросила Эмили. Он ничего из себя не представляет.

Не Деккер. Твой лорд Эшворд Эта желтая роза завтра распустится.

Как это понимать? Шарлотта, я думаю, Джордж Эшворд сделает мне предложение, так что попридержи свой язык, когда он навещает нас.

Тебе? Он? Шарлотта повернулась к ней в изумлении.

Ты меня слышала! Я хочу выйти замуж за него, так что веди себя вежливо, по крайней мере сейчас.

Эмили! Ты не знаешь его!

Я узнаю к тому времени, когда это понадобится.

Ты не можешь выйти замуж за него! Ты говоришь ерунду!

Я в абсолютно здравом уме. Это ты можешь быть счастлива, потратив всю жизнь на мечтания, а я нет. У меня нет никаких иллюзий по поводу того, что Джордж совершенство

Совершенство? проговорила Шарлотта скептически. Он ужасный. Он пустой. Он игрок и, вероятно, распутник. Он не не из твоего мира, Эмили! Даже если Джордж женится на тебе, он сделает тебя несчастной.

Ты фантазерка, Шарлотта. Не найдется ни одного мужчины, который бы сделал тебя счастливой. Я думаю, у Джорджа есть чем компенсировать свои недостатки во всяком случае, положительных качеств у него гораздо больше, чем у других мужчин, и я собираюсь за него замуж. Я не позволю тебе помешать мне.

Именно это Эмили имела в виду. Стоя в лучах заходящего солнца, глядя на лицо Шарлотты, на свет, играющий в ее густых волосах, она поняла, насколько основательно подразумевала именно это. То, что днем было просто идеей, сейчас стало окончательным решением.

Глава 3

Кэролайн застыла, держа в руке белую маргаритку с длинным стеблем. Столь необычное поведение служанки было необходимо сразу же пресечь. Она повернулась, чтобы высказаться, затем посмотрела на лицо Доры.

Дора? Что случилось? Маргаритка выпала из ее руки.

О, мэм! Дора испустила длинный вопль. О, мэм!

Успокойся. А теперь скажи мне, что случилось. Опять мальчишка мясника? Я уже говорила тебе докладывай Мэддоку, если он продолжает вести себя нахально. Если вскоре он не начнет выбирать выражения, достойные молодого человека, то потеряет работу. Мэддок позаботится об этом. Теперь перестань всхлипывать и возвращайся к своим делам. И, пожалуйста, не входи в эту комнату без стука. Ты прекрасно знаешь, что я запрещаю это. Кэролайн подняла маргаритку и снова стала изучать вазу. На ее левой стороне было слишком много голубого.

О нет, мэм! Дора была еще здесь. Это не имеет никакого отношения к мальчишке. Я научилась справляться с ним Я пригрозила напустить на него собаку, учитывая, что он имеет дело с мясом.

У нас нет собаки, Дора.

Я знаю это, мэм, но он не знает.

Нехорошо лгать, Дора. В голосе Кэролайн не было упрека. Она просто рассматривала это как удачный ответ. Слова были сказаны по привычке те слова, которые она должна была сказать, то, что ожидал от нее Эдвард. Ну, так в чем же тогда дело, Дора?

Как

только та вспомнила, зачем пришла, ее лицо снова скривилось, и она заплакала:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке