Харрис Томас Энтони - Красный Дракон стр 16.

Шрифт
Фон

Конечно. Для меня уже не имеет.

Мне нужна ваша помощь, доктор Лектер.

Я так и думал.

Это по поводу Атланты и Бирмингема.

Слушаю.

Вы ведь, конечно, читали об этом.

Я читал об этом в газетах, правда, не смог сделать вырезки. Мне не разрешают держать здесь ножницы. Угрожают, что отберут книги. Мне бы не хотелось, чтобы подумали, будто я снова замышляю что-нибудь ужасное. Он рассмеялся, обнажая ровные белые зубы. Вам хочется знать, как он выбирает жертвы?

Я подумал, у вас могут быть какие-то предположения. Мне бы хотелось их услышать.

С какой стати?

Грэм предвидел этот вопрос. Такая причина, как стремление прервать цепь убийств, явно не могла воодушевить Лектера.

У нас есть что вам предложить, сказал Грэм. Материалы исследований, видеофильмы по психиатрии, даже киноролик. Я переговорю с администрацией больницы.

А, с Чилтоном. Ну да, вы ведь должны были встретиться с ним, когда пришли. Отвратительный тип, правда? Обратили внимание, как неумело он пытается заглянуть к вам внутрь словно подросток, который впервые лезет под юбку? Рассматривает вас исподтишка. Заметили, да? Хотите верьте, хотите нет, но он пытался прогнать меня через ТАТ[5]. Меня! Сидел тут с непроницаемым лицом, не мог дождаться, когда я дойду до Эм-эф-тринадцать. Ха-ха. О, простите, забыл, что вы не относитесь к клану посвященных. Речь идет о рисунке женщина на кровати и на переднем плане мужчина. Он ждал, что, интерпретируя эту ситуацию, я буду скрывать возникшие у меня сексуальные ассоциации. Я просто рассмеялся ему в лицо. А он надулся как индюк и объявил всем, что я избежал тюрьмы лишь благодаря синдрому Ганзера, не будем вдаваться в психиатрию. Все это очень скучно.

Вы получите доступ к фильмотеке Американской медицинской ассоциации.

Я все равно не получу того, что меня интересует.

Откуда такая уверенность?

Мне достаточно и моих книг.

Я познакомлю вас со всеми материалами этого дела. Но есть еще одна причина, по которой вы не откажетесь.

Да? И какая же?

Я полагаю, вам было бы любопытно проверить, кто умнее вы или тот, кого я ищу.

По вашей логике, вы умнее меня, поскольку вы меня поймали!..

Нет, я знаю, что не умнее вас.

Тогда как же вы меня поймали, Уилл?

Вам кое-что мешало.

Что же?

Страсть. К тому же вы душевнобольной.

А вы неплохо загорели, Уилл.

Грэм промолчал.

И руки у вас огрубели. Они больше не похожи на руки полицейского. А ваш лосьон как будто выбирал ребенок. Там парусник на этикетке, да?

Доктор Лектер редко держит голову прямо. Задав вопрос, он наклоняет голову то вправо, то влево; его пытливый взгляд вкручивается в лицо собеседника, словно штопор в пробку. Снова наступила пауза. Наконец Лектер произнес:

Не рассчитывайте уговорить меня, играя на моем тщеславии.

Я и не рассчитываю вас уговорить. Вы или согласитесь мне помочь, или откажетесь. Кстати, над этой проблемой работает сейчас доктор Блум, а это лучший

Дело у вас с собой?

С собой.

А снимки?

И снимки.

Хорошо, оставьте. Посмотрю на досуге.

Нет.

Вы умеете мечтать, Уилл?

До свидания, доктор Лектер.

Что же вы не пригрозили книги отобрать?

Грэм повернулся, чтобы уйти.

Ну ладно, давайте досье. Я скажу вам, что думаю.

Папку пришлось буквально втискивать в лоток для передачи пищи, хотя она содержала далеко не все материалы дела. Лектер потянул его к себе.

Сначала идет краткое изложение. Вы можете прочесть его прямо сейчас.

Не возражаете, если я поработаю

один? Дайте мне час.

Грэм ждал, сидя на видавшем виды продавленном диванчике в мрачноватой, служившей для отдыха медперсонала комнате. То и дело заходили санитары перехватить чашечку кофе. Но он не разговаривал с ними. В каком-то оцепенении он переводил взгляд с одного предмета на другой, с радостью убеждаясь, что они не плывут у него перед глазами. Дважды ему пришлось выйти в туалет.

Через час санитар снова впустил Грэма в отделение строгого режима.

Лектер с отрешенным видом сидел за своим столиком. Грэм знал, что почти все это время Лектер рассматривал снимки.

Ну что я могу сказать Он очень стеснителен, этот наш мальчик. Я бы с удовольствием встретился с ним. А вам не приходило в голову, что он урод? Или считает себя таковым?

Зеркала?

Именно. Вы заметили, в обоих случаях он вдребезги разбил все зеркала. Только ли ради нескольких осколков? Кстати, их он использует не только в качестве гм режущих инструментов. Они вставлены так, чтобы он мог видеть свое отражение. В глаза Джейкоби и как ее? Как звали вторую?

Миссис Лидс.

Именно.

Интересно, пробормотал Грэм.

Перестаньте. Вы не могли не догадаться об этом сами.

Да, я действительно об этом думал.

А сюда пришли просто взглянуть на меня? Восстановить, так сказать, нюх? Без меня не получается?

Мне хотелось бы узнать ваше мнение.

У меня его пока нет.

Я подожду.

Могу я оставить дело у себя?

Я еще не решил, медленно сказал Грэм.

Кстати, почему нет описания участков? У вас здесь есть фотографии фасадов, планы этажей и комнат, в которых произошли убийства, и почти ничего нет об участках вокруг домов. Что они собой представляли?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке