Кай Умански - И снова Пачкуля! стр 6.

Шрифт
Фон

Салют! прозвучало в ответ.

Внезапно над крышей что-то загромыхало, как будто западали крупные градины. Спустя мгновение невидимое облако исчезло, и град закончился. Такое всегда случалось в начале шабаша.

Итак, продолжила Чепухинда. Сначала о главном. Чья была очередь принести бутерброды?

Грымзы, но ее здесь нет, отозвались ведьмы хором.

Хм. Ладно, перейдем к новостям. Кто хочет поделиться новыми заклинаниями?

Все пожали плечами и принялись шуршать конфетными обертками. Близняшки склонились над своим пакетом, подозрительно косясь при этом на Тетерю. Никто не хотел ни с кем делиться. Заядлая сладкоежка Туту раскачивалась на стуле, выдувая огромные пузыри из жвачки.

А вот и Грымза! воскликнула Вертихвостка. Не забудьте и ей опоздание влепить!

Обойдусь без отметок, заявила Грымза.

Она влетела в зал, на ходу отряхивая шляпу от градин. В одной руке у нее был лист бумаги, за ухом карандаш, а на плече сидел филин по имени Очкарик.

С чего это обойдешься? Ты опоздала!

рявкнула Чепухинда.

Но на меня снизошло вдохновение, и я сочинила поэму о чипсах.

Все восхитились. Грымза знала много умных слов и увлекалась поэзией. Еще она лихо отгадывала кроссворды.

Давайте ее послушаем, предложила Макабра-Кадабра.

Она залезла рукой в свою котомку, выбрала конфетку и сунула ее в рот.

Кто-нибудь любит сосательные тянучки?

Я люблю, с надеждой отозвалась Чесотка.

Ммм, очень вкусные, согласна? продолжила Макабра и с ухмылкой завязала мешок.

Прочти свою поэму, Грымза, и перейдем к новостям, приказала Чепухинда.

«Ода чипсам», начала Грымза.

Гм! Чипсы, чипсы, чипсы.
Я обожаю чипсы!
Мне не нужны помадки,
Хотя они и сладки.
Я не хочу конфеток,
Таблеток и пипеток.
Люблю я только чипсы,
Особенно с утра,
И провожу я с ними
Все дни и вечера!

Обычно ты лучше пишешь, вымолвила, наконец, Чесотка. Просто набор рифм.

Ага. Сегодня чего-то вдохновение подкачало, ответила Грымза. Нужно находиться в особом состоянии духа, чтобы писать хорошие стихи. Мозг отказывался работать, потому что я плохо спала ночью.

А все потому, что хрустела в постели шоколадными чипсами, съязвила Чесотка.

Ты права, призналась Грымза. Так и есть. Они же чудесные. Кстати, я забыла сделать бутерброды, но принесла целый пакет тянучек-пьянучек. Кто желает?

Разумеется, все протянули руки.

А в это время Шельма галопом неслась по залитой луной дорожке в направлении банкетного зала. Она опаздывала, потому что долго пыталась замаскировать ужасную аллергическую сыпь, которая появилась на ее лице из-за сладкого. Шельма перепробовала практически всю имеющуюся косметику, но тщетно. В итоге она решила надеть черную вуаль и солнцезащитные очки. Выглядело это довольно странно, особенно в сочетании с высоким колпаком. Длинный острый нос выпирал настолько, что натягивал вуаль и в ней вот-вот должна была прорваться дырка.

Одноглазый Дадли, ее кот-помощник, бежал рядом вприпрыжку, готовый охранять хозяйку. Огромный и потрепанный, с повязкой на глазу и постоянной ухмылкой на морде, он выглядел как заправский пират.

Ну же, Дадлик, умоляла Шельма. Поторопись. Ты ведь знаешь, мы сильно опаздываем.

Завернув за поворот, они наткнулись на Хьюго, который сидел на пеньке и обреченно покачивал лапками.

Ой, воскликнула Шельма. Это ты. А где же Пачкуля?

Хьюго указал на ближайший куст. Оттуда доносился шорох и негромкое рычание.

Она превратилась в куст? изумилась Шельма.

Вопрос отнюдь не был странным. Ведьмы часто во что-нибудь обращаются, просто для тренировки. Например, в банку маринованных огурцов, старый диван, огородное пугало или вязаную шапочку.

Нетт, ответил Хьюго. Она са кустом. Ей плохо.

Хомяк заметил за спиной у Шельмы Дадлика и разом ощетинился.

Задушу, прорычал Дадли. Зуб даю. Украду вместе с поводком. Останутся от тебя рожки да ножки.

Ничего не попишешь, Хьюго с Дадли не ладили.

Цыц, Дадли, не время, оборвала кота Шельма. Пачкуля? Ты там жива?

Никто не отозвался, однако куст снова зашелестел, и из-за него выползла Пачкуля, бледная, как поганка.

Вот это да, опешила Шельма. Вид у тебя и правда скверный.

И чувствую себя так же, ответила Пачкуля, с трудом поднимаясь на ноги и поглаживая живот. В жизни не чувствовала себя так отвратительно.

Съела чего?

Много чего.

А феть я гофорил, сокрушался Хьюго. Сачем пыло есть фсех болотных попрыгунчиков? Я ше гофорил.

Помню, Хьюго. Ты был прав. Стоило тебя послушаться.

Я могла бы рассказать тебе о попрыгунчиках, сказала Шельма. Это те, что бурлят и хлюпают в животе? Дурацкие пузырьки. Хлюп, хлюп, бульк, бррр

Да, вздохнула Пачкуля и совсем позеленела. Еще как. Но давай не будем о них. Что это на тебе?

Она указала на вуаль Шельмы.

Так, небольшое раздражение, промямлила Шельма.

Глава пятая

Тут она была вынуждена оборвать свою речь, так как в залу вбежала запыхавшаяся Шельма с Дадликом на хвосте.

А вот и Шельма. Шесть отметок о нарушении дисцаплины за опоздания.

Нет такого слова «дисцаплина», вставила Грымза.

Я сказала, значит, есть, огрызнулась Чепухинда. Дисцаплина, дисцыпленок, дисцыпочки, что бы я ни сказала.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке