Лайм Сильвия - Баллада о королеве драконов 2 стр 3.

Шрифт
Фон

Довольный полувыдох-полустон вырвался из её губ, во тьме блеснули кровью чёрные глаза. А я словно кожей ощутила её жажду, смешанную с возбуждением. Меня бросило в жар, будто это я стояла там, рядом с Лотом. И будто это я хотела этого мужчину

Твой запах сводит меня с ума, прошептала она, прикрывая алые глаза, которые никак не хотели становиться вновь чёрными.

Так давай ответил хриплым голосом он, убрав с шеи распущенные белые волосы и склонив голову.

Настурция задышала тяжело и быстро, не имея сил отвернуться от пульсирующей вены на светлой коже.

Я почти физически чувствовала, как она впадает в неконтролируемое состояние животной страсти. Голодной, дикой, опасной. Я ощущала её предвкушение, и рот сам собой приоткрылся, когда в темноте блеснули острые белые клыки

Доброго утра! как можно бодрее сказала я, выходя из своей засады, одновременно пытаясь отогнать налёт наваждения, в котором моё тело ощущало себя вампиром.

Настурция тут же отошла на шаг от моего друга, сложила руки за спиной и выпрямилась. Её глаза мгновенно стали чёрными, а любой намёк на клыки исчез.

Только Лотос все ещё дышал тяжело, и глаза его влажно блестели от возбуждения.

И мне отчего-то все это казалось крайне забавным.

Две испуганных уточки пронеслась в голове мысль, а я еле подавила ухмылку. Похоже, Аллегрион была та ещё шутница! Но в данном случае я была с ней солидарна: глядеть, как её Благородие помощница коменданта будет завтракать моим другом, совершенно не хотелось.

Доброго утра, леди Фати, бесцветно отчеканила госпожа Джармуш. Вот это выдержка! Я неосознанно испытала к вампирше прилив уважения.

Привет, сказал Лот, потихоньку приходя в себя. Ты что тут делаешь?

Да вот, шла прогуляться, а тут вы. Не составите мне компанию? мило улыбнулась я.

Помощница коменданта спокойно вздохнула и отрицательно покачала головой.

Боюсь, я вынуждена отказаться. Прошу простить, меня ждут дела.

Кивнула Лоту, мне и исчезла на лестнице.

Умеешь ты найти момент, сказал мужчина, как мне показалось, сдерживая лёгкое раздражение.

Я помешала? невинно захлопала глазами.

Лотос поднял на меня мутный взгляд.

Нет, конечно. Пойдём. Я тоже собирался пройтись перед завтраком.

Как только мы вышли на улицу, солнечный свет пролил на нас свои тёплые лучи, и жить стало веселее. Мой друг больше не обижался.

Послушай, Лот, я все хотела спросить у тебя, начала я, срывая какую-то травинку и запихивая её в рот.

Что именно? он уселся на поваленный древесный ствол и был готов слушать.

За что тебя заточили в Чертог?

Неожиданно Лот грустно улыбнулся.

А я

все думал, когда ты поинтересуешься? ответил он задумчиво. О тебе-то теперь знает вся крепость. О том, что комендант собрался обжаловать твой приговор.

Я не знала, что все в курсе.

Да, на такой печати, как времяворот, мог только Таркон настоять. Тебе повезло. Господарь не любитель ссориться со жрецами.

Я слышала, что там какая-то проблема между религией и властью, туманно ответила я. Во все детали меня никто не посвящал.

Жречество не позволяет использовать заклинание времяворота, поскольку, по их мнению, это оскорбляет Светлых богов. А, так как власть жрецов перед народом велика, господарю приходится считаться с их мнением. Или вступать в открытую конфронтацию. В твоём случае, Таркон убедил князя пойти на этот шаг. Уж не знаю, как.

Понятно, протянула я, задумчиво. Деньги убедили нашего правителя. Как всегда, деньги. Но ты не ответил на мой вопрос.

И правда, кивнул Лот. Так и быть, слушай.

Я изжевала травинку и сорвала новую.

Ты же помнишь, что мой отец мечтал, как я пойду по его стопам и стану боевым магом?

Молча кивнула.

Так вот, продолжал он, а я, к своему удивлению поняла, что на его лице нет и капли прежней тоски. Как будто эта боль его больше не тревожит. Мне было около четырнадцати, когда к нам в дом пришёл жрец Старца, чтобы официально определить мой уровень. Само собой, мой потенциал оказался почти нулевым. Как только отец понял, что его мечтам не суждено сбыться, он в тот же миг отдал меня тому самому жрецу в слуги. Избавился от неугодного отпрыска. Это был билет в один конец. Я стал как бы подмастерьем и рабом одновременно. На мне можно было ставить опыты, тестировать новые настойки или заставлять чистить нужник. Моя судьба отныне никого не волновала.

А твоя мать? удивилась я. Как она отдала сына?

Мама не могла противиться воле отца. Да и она была даже рада, что все так вышло.

Рада? Почему?

Лот пожал плечами.

У меня появилась постоянная работа, крыша над головой и еда. Это лучше, чем попрошайничать на дороге. А такого бракованного сына, как я, отец мог просто выгнать, лишив денег, фамилии и наследства.

Твой папаша похлеще моего отчима будет, констатировала я со вздохом.

Лотос хмыкнул.

Это того, который тебя чуть не задушил?

Я улыбнулась.

Мой хотя бы не родня. А твой родной отец.

На лицо Лота набежала тень. Я немного пожалела о слишком необдуманных словах, но друг уже посветлел.

Да, победа за мной. Ну, так вот, я не договорил. Проработал я у жреца не один год. Много узнал, кстати. Мне был открыт доступ к книгам, свиткам, древним фолиантам. Правда старый хрыч не разрешал мне ко всему этому прикасаться, но тайком я все же читал. И в одной книге набрёл на рассказ о магических свойствах крови драконов.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора