Блайтон Энид Мэри - Тайна орлиного гнезда стр 30.

Шрифт
Фон

Люси была в ужасе. Она тотчас представила себе, как в эту минуту бедный Филипп судорожно пытается удержаться, чтобы не чихнуть.

Похоже, мы влипли в какую-то таинственную историю, сказал Джек. Решительно ничего не могу понять. Почему эти типы прячутся здесь? А до чего отвратительные рожи у всей этой троицы! Они наверняка члены какой-то банды, вынашивающей преступные планы. Очень хотелось бы им помешать, но мы сейчас совершенно бессильны. Единственный плюс во всем этом деле это то, что они ничего не знают обо мне и о том, что Филипп прячется в потайной комнате.

Если б нам только удалось отсюда выбраться! всхлипнула Люси. Тети Элли, правда, нет, но мы, наверно, могли бы позвать на помощь соседского фермера или кого-нибудь.

Не знаю, как нам отсюда выбраться,

подавленно сказал Джек. Единственный известный нам путь отрезан. И Тэсси здесь не появится, потому что мать пригрозила вздуть ее.

Эти типы ни в коем случае не должны узнать о твоем присутствии, сказала Дина. Где ты будешь прятаться?

Конечно же, в своем дроковом кусте, тотчас ответил Джек. Там я в полной безопасности. Вам нужно спуститься в зал и посмотреть, по-прежнему ли закрыта комната. Потом я выберусь во двор, рвану наверх на свою скалу и спрячусь в кустах. А вы усядетесь где-нибудь поблизости и будете держать меня в курсе событий.

Девочки спустились в зал и увидели, что камень, закрывавший вход в потайную комнату, был на своем месте. Они помахали Джеку, который мгновенно проскочил через зал, выбежал за ворота, в несколько прыжков миновал двор и, молниеносно взобравшись на скалу, спрятался в своем убежище. С ловкостью горностая он заполз в самую середину куста и только тут, в окружении густой зелени, почувствовал себя наконец в безопасности.

Вслед за ним на скалу взобрались и девочки. Там они были рядом с ним и, кроме того, могли прекрасно видеть весь замок. Усевшись на камнях, они развернули пакет с завтраком и принялись за еду, хотя Люси кусок не лез в горло. Пару бутербродов они просунули в кусты Джеку.

Хорошо еще, что у нас много еды, заметила Дина. Так нам удастся какое-то время продержаться в плену.

Если бы твоя мама была дома, она наверняка послала бы кого-нибудь в замок искать нас, сказала Люси. Какая жалость, что она уехала! Так нас никто не хватится.

Тихо! Идут двое! сдавленно крикнула Дина. Джек, ни слова!

Мужчины громко позвали девочек. Услышав неприветливый ответ Дины, они приказали им спуститься со скалы.

Ну как, нашли свою маленькую досочку? вежливо поинтересовался Бородатый. Его спутник ухмыльнулся.

Сами ведь запрятали ее, зло бросила в ответ Дина.

Да, конечно. Это вы неплохо придумали. Только вот нам эта идея не очень понравилась. Ну вот, теперь вы понимаете, что из замка вам не выбраться. Днем можете проводить время во дворе, а ночевать будете внизу, на большой кровати. Однако я запрещаю подниматься на башни и вообще куда-либо наверх, чтобы вам не взбрело в голову подавать оттуда сигналы. И зарубите себе на носу: если не будете слушаться, вам здесь придется несладко. Мы запрем вас в подземелье, где вам придется проводить время в компании крыс, мышей и пауков.

Дина вскрикнула от ужаса. Одна мысль об этом была непереносимой!

Так что будьте хорошими, послушными девочками, и с вами ничего не случится, продолжил Бородатый. Оставайтесь все время здесь поблизости, чтобы мы вас видели, и откликайтесь, как только вас позовут! Еды у вас достаточно. Воду можете брать на кухне.

Девочки промолчали, мужчины возвратились в замок.

Как там дела у бедного Филиппа? через минуту спросила Люси. Он ведь умрет с голоду. Как бы нам вытащить его оттуда?

Ничего, с голоду он не умрет, ответила Дина. На столе там куча всякой еды. Ему нужно только сойти со своего постамента и взять ее. Как бы нам передать весточку Тэсси, чтобы она прислала помощь? Ума не приложу!

Вряд ли Кики полетит к ней, как почтовый голубь во время войны, с письмом, привязанным к лапке, ответила Люси. Да нет, он никогда не покинет Джека. Он ужасно умный и сообразительный. Однако вряд ли он сможет перевоплотиться в летучего гонца.

И тем не менее гонец появился нежданный, но в высшей степени желанный!

У ЛЮСИ ИДЕЯ

Жаль, что эти типы говорят на каком-то непонятном иностранном языке, сказала Дина. Сидя там, у них под носом, Филипп мог бы разведать все их тайны.

Да, конечно, согласилась Люси. Но лучше бы его там не было. Я бы с ума сошла от страха в этих доспехах, которые при каждом движении могут зазвенеть или заскрипеть.

Да нет, Филипп наверняка не испытывает страха, возразила Дина. Он вообще никогда ничего не боится. Скорее всего, это ему даже нравится.

Люси не верила ни единому ее слову и вообще находила ее болтовню совершенно неуместной. Конечно, Дина любила своего брата совсем не так, как Люси Джека. Даже то, что Джеку приходилось скрываться в этих ужасных кустах, заставляло Люси страдать. А мысль о том, что ему пришлось бы находиться в полном одиночестве, ежеминутно рискуя

быть обнаруженным, в потайной комнате, казалась ей совершенно нестерпимой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке