Теперь ты Павел, произнёс гость. Надо же, какая встреча. Давно не виделись, не так ли?
Действительно давно, кивнул Павел, тщательно контролируя интонацию. С нашей последней совместной операции.
Операции? Демонолог усмехнулся. Какое дипломатичное название для убийства. Я бы сказал с нашего предательства.
Бутурлин сделал жест, приглашая гостя присесть на одно из кресел у стены.
Демонолог рассмеялся, но не принял приглашения, продолжая стоять:
Мы уничтожили его. Двенадцать против одного. И всё равно едва справились.
Бутурлин внимательно наблюдал за гостем. Демонолог выглядел совершенно спокойным, но пальцы его правой руки едва заметно подрагивали признак готовности к мгновенному плетению заклинания.
Это в прошлом, произнёс Павел. Сейчас нас должно заботить настоящее. Новая реальность, в которой мы оказались. Мне стало известно, что ты ищешь способ вернуться в наш мир.
Бутурлин старался казаться открытым, дружелюбным. Притворился заинтересованным в возвращении, хотя на самом деле этот мир устраивал его куда больше прежнего.
Кого ещё ты нашёл? спросил он как бы между прочим. Из наших бывших коллег?
Демонолог прошёлся по подвалу, внимательно оглядывая помещение. Его взгляд на секунду задержался на едва заметных рунах в углу, но он не подал вида, что заметил их.
Пока только разведываю обстановку, туманно ответил он. Но этот мир полон сюрпризов.
А Спиро? Бутурлин задал вопрос непринуждённо. Ты нашел его?
Реакция была мгновенной. Глаза Демонолога вспыхнули красным.
Ты всегда был слишком заинтересован в Спиро, процедил он. Единственный из нас, кто сомневался. Кто пытался отговорить нас от нашего плана. Почему тебя так заботит его судьба?
Простая осторожность,
Павел пожал плечами. Если он жив и здесь, мы должны быть готовы.
Готовы к чему? Демонолог сделал шаг вперёд. К тому, чтобы встать на его сторону? Предать теперь уже меня?
Бутурлин понял, что его план не сработал. Демонолог не доверял ему с самого начала и никогда не рассказал бы, что ему известно о Спиро.
Вижу, сотрудничество не входит в твои планы, произнёс Павел, меняя тон.
Ты прав, не входит. усмехнулся Демонолог.
Его руки начали плести заклинание движения настолько быстрые, что они сливались в единый размытый жест. Тьма сгустилась вокруг его пальцев, принимая форму когтей.
Но Бутурлин был готов. Он резко взмахнул рукой, и вода в бассейне взвилась в воздух, образуя сотни тонких ледяных игл. Они зависли на мгновение, а затем устремились к Демонологу.
Примитивно, прошипел тот, и вокруг него возникла тёмная сфера, поглотившая большинство игл.
Но это была лишь отвлекающая атака. Настоящий удар Бутурлин нанёс, активировав руны, скрытые в камне пола. Они вспыхнули ослепительным голубым светом, замыкая магический круг вокруг Демонолога.
Ловушка? Демонолог расхохотался. Как низко ты пал, Бутурлин. В нашем мире такие трюки использовали разве что начинающие маги. Ты думаешь, я не подготовился к встрече? прорычал Демонолог.
Тьма вокруг него сгустилась настолько, что стала почти осязаемой. Водяные путы зашипели, соприкасаясь с ней, начали испаряться.
Ты, пожалеешь, пообещал Демонолог. Что не остался на моей стороне.
С этими словами он сделал резкий жест обеими руками, разрывая магический круг. Руны на полу вспыхнули в последний раз и потухли, выжженные мощным выбросом энергии.
Демонолог отступил к стене, его фигура начала размываться.
Мы ещё встретимся, Бутурлин, пообещал он. И в следующий раз я не буду так снисходителен.
Павел метнул в исчезающую фигуру водяное копьё. Но было поздно. Демонолог исчез, оставив после себя лишь облачко дыма и запах серы.
Свиток связи, лежавший на столе, вспыхнул алым пламенем и за пару секунд превратился в горстку пепла.
Значит, Спиро действительно здесь, пробормотал Павел. И ты не хочешь, чтобы я нашёл его первым. В этот раз я не предам его. Не повторю своей ошибки.
Бутурлин поднялся из подвала, чувствуя, как адреналин постепенно отпускает его тело. Выйдя в просторный зал на первом этаже, Павел Николаевич остановился на мгновение, позволяя глазам привыкнуть к яркому свету хрустальных люстр.
Михаил! позвал он.
Почти мгновенно в зале появился его личный помощник высокий, сухопарый мужчина средних лет с идеально прямой спиной и внимательным взглядом. Михаил Дорофеев служил Бутурлиным ещё при отце Павла, и его преданность не подлежала сомнению.
Господин? склонил голову Михаил.
У меня для тебя задание, Павел подошёл к бару, налил себе бренди, сделал глоток. Срочное и конфиденциальное.
Как всегда, господин, с достоинством ответил помощник.
Мне нужна твоя команда аналитиков, Бутурлин поставил бокал и повернулся к Михаилу. Необходимо найти человека. Вернее, не совсем человека.
Помощник едва заметно приподнял бровь.
Я ищу могущественного мага, продолжил Павел. Он должен быть молодым, не старше двадцати пяти лет. Скорее всего наследник какого-то древнего, но угасающего рода. И вот что важно: раньше он должен был быть слабым, возможно даже посредственным магом, но внезапно, в какой-то момент, обрёл невероятную силу.
Понимаю, господин, кивнул Михаил. Какие регионы приоритетны для поиска?