Как же мы можем полностью доверять графу Кочубею? Он же министр внутренних дел! Если что-то пойдет не так, то он с легкостью отречется от нас и выдаст властям, как опасных заговорщиков и мятежников. Еще и орден получит «за разоблачение заговора и покушения на государя»
А у нас разве есть хороший выход из всего этого? резко спросил попаданец, перебив Пьера. Если мы не будем действовать прямо сейчас, то обеих женщин продадут в рабство. Но, если попытаемся спасти их, то рискуем головой. Что же касается Кочубея, то, мне кажется, он охотнее сдаст нас, если не уберем этого Брукса. Но и попытаться убить этого английского дельца это тоже смертельный риск. Ведь у него сильная охрана. Особняк, в котором он живет, похож на маленькую крепость. А сам он бывалый пират, который способен постоять за себя. Тем не менее, я не намерен сидеть, сложа руки. И я приму этот вызов судьбы.
В этот момент со стороны улицы послышался какой-то шум. И караульный доложил, что какая-то легкая бричка ужасно
скрипит колесами, приближаясь к пакгаузу. Оказалось, что это пожаловал отставной капитан Раевский собственной персоной. Лицо его выглядело помятым и озабоченным.
Как про это место узнал? сразу спросил Андрей.
Мне один человек, который служит у Кочубея, сообщил. Вот я и поторопился, чтобы вам поскорее доложить. Не спал всю ночь. Как только вы от меня ушли, ко мне друг, который служит у Чарторыйского, сам явился. Сообщил он мне плохие вести, Раевский вытер пот со лба. Брукс готовит к отправке один из своих кораблей «Черный дельфин», который сейчас стоит в порту. Туда грузят припасы, и на борт уже завели нескольких женщин под охраной. Ходят слухи, что люди Брукса похищают хорошеньких служанок здесь у нас, чтобы продавать их, как рабынь в южных странах. Доказательств нет, но моряки в порту женщин сразу замечают. Женщины на корабле не к добру, так они считают
Иржина там, уже на этом корабле? перебил Андрей.
Нет. Мой знакомый сказал, что баронесса пока в особняке Брукса, но, по-видимому, Чарторыйский и англичане уже получили от нее все сведения, которые хотели, а потому ее тоже вполне могут отправить на этот корабль уже сегодня, так что поторопитесь. «Черный дельфин» выйдет в море завтра на рассвете, сообщил Раевский.
Тогда у нас есть сутки, подытожил Андрей.
Федор резко выпрямился, и сказал решительно:
Значит, идем на штурм особняка. Прямо сейчас!
С двадцатью плохо вооруженными инвалидами против охраны Брукса, состоящей из головорезов, вооруженных до зубов и сидящих внутри крепости? усмехнулся один из ветеранов. Да это же чистое самоубийство!
Они не знали, что делать, но, как только Раевский уехал, неожиданно вернулся Степан Коротаев, приехав на телеге, принадлежавшей его знакомому Ивану Глухову. Когда Степан подошел прямо к Андрею, все взгляды обратились к нему.
Ваша светлость, у меня хорошая новость! Брукс сегодня ждет в своем доме один интересный груз пятнадцать бочек с крымским вином. Их должны доставить к полудню. Мы можем перехватить подводы и подменить возчиков с грузчиками, чтобы проникнуть внутрь дома Брукса!
Хм, неплохая идея, согласился Андрей. Особенно, если подменить винные бочки пороховыми. Закатим их в подвал к Бруксу, а потом взорвем его особняк, как только выведем женщин.
Слишком рискованно, покачал головой Пьер. Если нас раскроют раньше
Альтернативы нет, оборвал его попаданец. Действуем.
Глава 28
Ну, что там слышно, Скотт? нетерпеливо спросил он, и его пальцы нервно постукивали по мрамору каминной полки.
Рядом тикали вычурные бронзовые часы, сделанные в стиле барокко. Их стрелки показывали, что уже наступил полдень.
Джонсон и его люди до сих пор не вернулись, пробормотал управляющий, стоящий рядом.
Это был лысоватый и коренастый мужчина с лицом, изуродованным шрамами. Брукс давно доверял ему, с тех самых пор, как он сам был капитаном пиратского корабля, а Скотт его боцманом.
И Джонсон не послал никого к нам с докладом? уточнил Брукс.
Нет, сэр, Скотт отрицательно покачал головой.
Значит, либо порох русские перепрятали, и Джонсон со своими людьми пошел по новому следу, либо он мертв, сделал вывод Брукс.
Бывший боцман предположил:
Может, их перехватили люди графа Кочубея?
Возможно, Брукс стиснул зубы. Но, если Кочубей устроил там засаду, тогда он уже знает про порох. И он может даже знать про то, как мы собирались этот порох использовать. А это ничего хорошего нам не сулит. Потому я принял решение отчаливать. Завтра на рассвете «Черный дельфин» выйдет в море.
Он резко развернулся и прошелся по кабинету, спросив на ходу:
Надеюсь, Скотт, вы уже распорядились насчет баронессы и ее служанки?
Их заперли в комнате на втором этаже и держат под охраной отдельно от остальных девушек, которых удалось наловить за последнее время. Первая партия живого товара уже на корабле. Что же касается баронессы и ее служанки, то вы пока не давали иных указаний на их счет, сэр,
ответил управляющий.
Так переведите их тоже в подвал к остальным. И приготовьте к отправке новую партию живого товара после полудня, распорядился Брукс.
Будет сделано, сэр, ответил Скотт.