«Увы, не со мной», подумала девушка и продолжила искать объяснения.
Лорд Снуффорд, а в том, что это была именно магия Аэлики, ошибки быть не могло?
Мисс Саммерс, у Аэлики, как и у всех членов Правящего клана, очень специфический след магии, его ни с чем не спутать.
Светлана сделала стойку:
А дядя Аэлики, лорд Балтороо, его ведь так и не нашли, это не мог быть он?
Нет, мисс Саммерс, только у магии Аэлики есть оттенок, похожий на магию изнанки, лорд целитель развел руками и грустно улыбнулся «Дескать, хотелось бы оправдать наследницу, но сами видите, все улики против».
Но Светлана не сдавалась и продолжала расспросы:
Это была магия влияния?
Да, мисс Саммерс, сухо ответил дракон и стал демонстративно складывать на столе бумаги, намекая своим видом «Заканчивайте, мисс, отвлекать своими глупостями почтенного дракона от важных дел».
Светлана устыдилась, но не выдержала:
А скажите, лорд Снуффорд, то, что говорят про леди Анабеллу то, что она просила темные силы помочь в зачатии под этим есть какие-либо основания?
Дракон укоризненно покачал головой:
Мисс Саммерс, до этого момента вы не производили впечатления девушки, собирающей сплетни.
Светлана встала, вежливым реверансом поблагодарила доктора и, уже открывая дверь, спросила:
Лорд Снуффорд, так я могу навестить мою подопечную?
Вопрос к лорду Немекзару, на его усмотрение, мисс Саммерс.
Светлана шла по коридорам и обдумывала слова дракона. «Могла ли Аэлика сама на себя натравить животное? Не верится, но против фактов, как говорится, не попрешь Но лучше спросить у нее самой. Итак, возвращаемся к необходимости идти к лорду Главному Подозреваемому».
И женщина направилась к своим покоям, чтобы спросить у горничной, где же искать хозяина замка. Чтобы немного срезать путь она решила пройти служебными коридорами, но, приближаясь к кухне, услышала крики. Не раздумывая, Светлана поспешила туда.
Глава 7. Подозреваемый 1
Светлана заметила разлитый знакомый напиток, «Тоже отравили?»
была ее первая мысль.
Отошли! в голосе Светланы прорезались командирские нотки.
Слуги послушались, она подошла и присела рядом, оценивая внешний вид своей горничной судорожно сжатые пальцы, прерывистое дыхание и бледно-синюшный оттенок лица.
Зовите целителя, живо! Светлана продолжила раздавать команды, раз уж слуги оказались такими послушными. Кто-то сорвался и выскочил за дверь. Воды мне! И переложите ее куда-нибудь.
Столпившиеся слуги мигом освободили широкую лавку, убрав с нее ведра и прочую утварь, и перенесли туда Катарину, сунув ей под голову свернутое полотенце.
Помогите мне! Светлана присела рядом с девушкой и отмерила пять капель настоя, выданного драконьим целителем. Затем приподняла горничной голову и влила жидкость в разжатый слугами рот.
Давай же, Катарина, глотай. Надо выпить, шептала она полубессознательной девушке, проводя рукой по горлу, стараясь вызвать глотательный рефлекс, а сама думала «Лишь бы помогло, лишь бы дракон не обманул. Ну же, пусть ей станет легче!»
Убедившись, что Катарина проглотила противоядие, она присела рядом и поглаживала девушку по волосам, моля о том, чтобы все обошлось. Света так волновалась, ожидая прихода целителя, что не замечала, как с ее пальцев стекает мягкое голубоватое свечение и прячется в волосах горничной.
Она облегченно вздохнула, лишь когда в кухню уверенными шагами вошел господин Трумен.
Что случилось? спросил он, направляясь к Катарине.
Так она вот! возмущенно ответила кухарка, указывая на горничную. Хотели посидеть, выпить по чашечке камабоса, а она вот, снова взмах руки в сторону горничной, чего-то побелела вся, да упала. Вот и посуду всю сроняла. Она побьет все, а мне потом из жалованья плати?! Мы ей говорим «вставай давай, неча лежать», а она лежит, глаза выпучила и не шевелится. А теперича еще бардак за ней убирать! А туточки госпожа няня зашли, да и велели ее на лавку положить. Ну и вот
Далее кухарка продолжила делиться своим негодованием на тему, что ей надо успеть с готовкой, а тут бардак устроили, и, вообще, на кухне не место всяким с нервическими припадками, и таких слуг ни в один приличный дом не берут.
Целитель ее не перебивал, но и не слушал. Он раскрыл свой саквояж, расставил в ряд несколько пузырьков и стал водить ладонями вдоль тела девушки, задерживая ладони то тут, то там. С кончиков пальцев ручейками стекали голубые искорки, постепенно окутывая горничную, потом они тускнели и пропадали.
Вы что-то ей давали? спросил господин Трумен у Светы.
Да. Лорд Снуффорд дал мне вот это, Светлана достала из передника пузырек. Он сказал, что это универсальное противоядие и велел в случае чего принять пять капель. Мне показалось, что все похоже на то, что было со мной. Я дала ей выпить. Не знаю, правильно ли поступила, но полагю, что вреда не будет.
Целитель успокаивающе погладил Светлану по руке:
Все хорошо, мисс Ланнет. Вы все правильно сделали. Но девушка, когда падала, сильно ударилась головой, и пару дней ей придется провести в постели, вам подберут замену. А теперь идите, мисс Ланнет, и выпейте успокаивающий отвар, я вижу, что вы волновались. Я распоряжусь насчет горничной, с ней все будет в порядке.