Гичко Екатерина Ивановна - Змеиный венец стр 22.

Шрифт
Фон

В-вы что т-творите? заикаясь, с возмущением спросила Таврида.

Я жажду извиниться, страстно прошипел Вааш. Изнемогаю, как хочу и сделал такую красноречивую паузу, что глаза Тавриды возмущённо и ошеломлённо округлились. принести свои извинения, закончил наг.

Глаза Тавриды яростно полыхнули, и она открыла рот, чтобы припечатать его «пошляком» и «извращенцем», но так и осталась стоять с открытым ртом, косясь то на Дариласу, то на Райшанчика. Глядя на её полураскрытые губы, Вааш демонстративно и очень хищно облизнулся. Женщина моментально закрыла рот. Дариласа прищурилась. У неё складывалось впечатление, что Вааш нарывается.

Так меня простят за тот мимолётный поцелуй? Вааш проникновенно посмотрел на Тавриду.

Брови Дариласы удивлённо поползли вверх. Вааш целовал госпожу Тавриду?! Вот это да! Теперь девушка смотрела на пару с большим интересом. У неё даже мелькнула мысль: а что было бы, если Вааш ну, увлёкся бы госпожой Тавридой?

Боги простят! процедила сквозь зубы женщина и ударила Вааша по хвосту. Отпустите меня немедленно!

Вааш задумчиво посмотрел на небо и протянул:

Не простила Так, может, мне того повторить?

Глаза женщины в очередной раз возмущённо округлились. А Вааш улыбнулся ей и подмигнул.

Всё равно ж не простила, сказал он. Так что мне терять? А боги всё равно простят.

Вы невыносимы! вскипела женщина и забилась в его хвосте. Выпустите меня немедленно, несносный вы человек!

Вааш лениво, как кот, облизнулся и выпускать никого не стал.

Вы слышите меня?! негодовала Таврида.

Слышу, отозвался тот. Но я ж не человек.

Таврида умолкла, не в силах от гнева вымолвить ни слова, лишь открывая и закрывая рот, как выброшенная на берег рыба. Потом она стиснула зубы, гордо вскинула подбородок и процедила:

Я прощаю вас! Довольны? А теперь отпустите меня.

Вааш неохотно расслабил кольца и выпустил женщину. Та отскочила от него на безопасное расстояние и, сжимая кулачки от негодования, прокричала:

Вы хам, грубиян и невежа! Даже извиняясь, вы применяете грубый шантаж! Ненавижу вас!

С этими словами она круто развернулась и, подобрав юбки, убежала. Вааш задумчиво прихлопнул хвостом по земле и протянул:

Пойду-ка я ещё раз извинюсь.

И бодренько зашуршал за убежавшей Тавридой.

Дариласа удивлённо посмотрела ему вслед. Что здесь вообще происходит? Тут её отвлёк горестный вздох Райшанчика. На лице ребёнка была написана искренняя печаль.

А почему госпожа Таврида ненавидит папу? грустно спросила она и, не дожидаясь ответа, добавила: Было бы здорово, если бы она за папу замуж вышла.

Не успела Дариласа удивиться таким словам из её уст, как Райшанчик поразила всех очередной фразой:

Но папа же может жениться на ней без её согласия?

Пока взрослые переваривали этот вопрос, девочка продолжила:

Пусть он на ней сейчас женится, а госпожа Таврида потом поймёт, что он хороший, и полюбит его. А то вдруг, пока она поймёт, как сильно будет любить моего папу, на ней кто-то другой женится.

На личике ребёнка отразилось настоящее смятение, словно она искренне боялась, что на госпоже Тавриде женится кто-то другой. Неожиданно сурово сведя бровки, Райшанчик посмотрела на Миссэ и с угрозой произнесла:

Не смейте жениться на госпоже Тавриде! Она за папу замуж пойдёт.

Взрослые ошарашенно смотрели на неё, не в силах вымолвить ни слова. Наконец Доаш тихо произнёс:

Узнаю характер наагалея

* * *

Таврида вернулась примерно через час, злая и мрачная. За ней с самым смиренным видом полз Вааш. Но если вид у него был виноватым, то взгляд плутоватым. Дариласа как раз за время их отсутствия успела наведаться в свою комнату, проверить золотые горшки и посмотреть в окно на то, как прижились подаренные наагашейдом деревья и кусты. Прекрасно прижились. Распушились.

* * *

Дариласа сидела на траве, на улице под окнами своей комнаты. За спиной, развалившись, урчал Изящный Красавчик. Наступала ночь, обещающая быть тёплой и звёздной. А на душе у девушки было муторно. Её неудержимо тянуло обратно во дворец. Постоянно вспоминались зелёные глаза наагашейда.

Дариласка, услышала она тихий оклик и, обернувшись, заметила Вааша, выползающего из-за угла дома.

Наг окинул девушку взглядом, правильно оценил её состояние и, тяжело вздохнув, сел рядом.

Повелитель, конечно, мужик видный, но оно тебе надо? проникновенно спросил он. Проблемный же.

Дариласа обхватила плечи руками и грустно посмотрела на землю. Внутри тоскливо урчала кошка, и от этого становилось ещё гаже. Вааш опять вздохнул и похлопал ладонью её по спине.

Ну, посмотрим, посмотрим утешающе протянул он. Может, он правда ну влюбился. А если точно влюбился, то уже не отступит. А отступит

Тут он замолчал и обеспокоенно посмотрел на Дариласу. Девушка только закусила нижнюю губу, и взгляд её стал решительным. Если не полюбил и не полюбит, то она отступит. Бессмысленно пытаться заставить чужое сердце чувствовать то, что оно не желает.

Развеяться не хочешь? неожиданно предложил Вааш.

Девушка удивлённо посмотрела на него.

У нас праздник сегодня, Пионовый день, объяснил Вааш. Мы его ещё называем днём юных влюблённых. Ну, и не очень юных тоже. Сегодня на главной площади города будет празднество с танцами и угощением. Если хочешь, то давай сползаем туда.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

О любви
5.3К 123