Принц ойкнул, невольно скорчив гримасу, Габриэла обиженно отвернулась. Коляска понеслась вперед, сидевшие в ней пассажиры испуганно завизжали. Так тебе и надо, выскочка, мстительно подумала я, беря за руку свою собственность своего драгоценного жениха.
Аделина, голос Роны раздался позади, тебе письмо!
Мне? удивилась я так, что аж рот закрыть забыла, от кого?
Подруга пожала плечами, протягивая мне большой темно-коричневый конверт. Заинтересованный принц подошел поближе.
Интересно, покрутил он депешу в руках, штамп королевской тюрьмыКто может писать тебе из тюрьмы, Аделина?
Сейчас и узнаем, я решительно рванула конверт.
Оттуда выпал листок с подписью коменданта Арнельса.
Полковника Арнельса я знаю, его почерк тоже, нахмурился Бриар, так что это не подделка точно. Ну, читай.
Они с Роной уставились на меня в нетерпении.
Прокашлявшись, я начала:
. Тыры-пыры, уважаемая и все такое Так, вотзаключенный под номером 66616 по имени Бенджамин Зеррон утверждает, что у него для вас имеется ценная информация. Речь по его слова идет о жизни, смерти, вашем происхождении и судьбах ваших родных. Чтобы прояснить детали, заключенный 66616 просит вас прийти к нему для важного разговора. С уважением, комендант городской королевской тюрьмы полковник С. Арнельс.»
P.S. Заключенный 66616 настоятельно просит, чтобы вы явились одна, иначе, по его словам, «разговор не состоится».
Прочитав, я уставилась на Бриара. То молчал, осмысливая услышанное.
Зеррон! воскликнула Рона. Что ему от тебя нужно?
Что-то сообщить, очевидно.
Да, но что он может знать? не сдавалась подруга. Думаю, это ловушка. Он как-то прознал, что ты теперь невеста принца и хочет от этого поиметь выгоду. Наврет с три короба, делов то! Происхождении Рона мастерски передразнила презрительную интонацию трактирщика. Что он может знать о твоем происхождении, если ты сирота! Говорю, это ловушка!
В голосе Роны звучало искреннее убеждение, но я все равно сомневалась. И ища поддержки, посмотрела на Бриара.
Тот был бледным.
Думаю, стоит пойти, произнес он наконец, ведь если выяснится твое происхождение, это поможет нам сыграть свадьбу уже сейчас, не дожидаясь
Бриар не договорил, но и так было понятно, чего именно не дожидаясь: либо прихода его отца в себя и отречения от престола, либо его смерти.
Я пойду, завтра же.
Мы договорились, что Бриар пошлет коменданту письмо, что завтра в десять утра я буду в тюрьме для того, чтобы увидеться с Зерроном. На том и порешили, несмотря на протесты Роны.
И вот время десять, я стою перед пожилым высоким военным с гордой выправкой, и он, представившись полковником Арнельсом, ведет меня по темноватому коридору.
Комната свиданий, произносит полковник, отворяя дверь, прошу вас.
Вхожу. За прямоугольным столом сидит трактирщик. Обросший, нечесаный, грязновато одетый. Увидев меня, ухмыляется.
Стража за дверью, госпожа Фуфель, предупреждает полковник, если что, зовите. Но вообще-то он надежно закован.
Киваю, затем, когда дверь захлопывается, смотрю на Зеррона.
Зачем звал?
Потише, маленькая принцессочка, смеется негодяй, обнажая гнилые зубы, я все расскажу, только вначале надо кое-о-чем договориться.
Глава 18
Я демонстративно поворачиваюсь лицом к двери, намекая, что мне ничего не стоит сделать пару шагов в том направлении.
Да постой ты, с досадой и чуть испуганно восклицает Зеррон, шустрая какая! Я ведь тебе такое могу рассказать, что век благодарна будешь.
Что? смотрю в упор на него.
О твоем происхождении, маленькие глазки трактирщика
начинают бегать, он явно юлит, оно у тебя непростое, девочка.
Говори!
Нет, ехидно лыбится Зеррон, вначале уговор.
Какой?
Я тебе все расскажу, все что знаю, но за это, трактирщик делает паузу, словно готовясь прыгнуть в прорубь с головой, за это ты мне пообещаешь вот что
И он излагает условия сделки. Согласно этим условиям я должна:
Попросить принца, своего жениха, о немедленно освобождении самого Зеррона и его жены из-под стражи;
Снять с них все обвинения;
Выплатить им компенсацию за проведенное в тюрьме время;
Вернуть трактир;
Устроить на работу во дворец дочь Зерронов Агату.
Пока трактирщик перечислял с глумливой улыбочкой свои условия, я еле сдерживалась, чтобы не надавать ему по грязной шее. Но держалась. Однако, когда речь зашла об Агате и ее трудоустройстве во дворце, не выдержала.
И кем я по твоему ее устрою? Кухаркой?
Меньше всего я хотела видеть Агату на кухне, которую уже начинала считать своей. Еще отравит из зависти, чего доброго
Нет, покачал головой трактирщик. Моя дочь достойна большего.
Кем тогда? всплеснула я руками.
Пусть она станет, скажем, камеристкой, хитро прищурился Зеррон. Согласись, в такой должности у нее гораздо больше шансов встретить достойную партию. Небось, при дворе всяких маркизов да графьев бывает немало.
Ладно, соглашаюсь, немного подумав, выкладывай теперь все, что знаешь.
Нет, противится Зеррон, вызывая у меня просто уже неудержимое желание расквасить ему лицо. Сначала выполни свои условия.
А если обманешь? Удерете с женушкой и ищи вас свищи!
Стал бы я тогда за Агату просить, хмурится Зеррон, если бы удрать хотел, да и трактир не просил бы тогда вернуть.