Сбоку, из кабинета трактирщика слышались какие-то голоса. Строго и официально кого-то отчитывают. Наверное, под раздачу попала Рона ведь именно она, сомнений нет, выкрала ключ у Зеррона и послала Тортика мне на помощь. Но голос, который звучит, не походил на низкий утробный рык трактирщика.
Вещал какой-то незнакомый мужчина: недовольно, быстро, обвиняюще
Я выглянула из-за дверного косяка в полуоткрытую дверь кабинета. Там стоял незнакомый мне мужчина в черном официальном костюме с каким-то гербом на груди в виде эмблемы. Он смотрел прямо на трактирщика:
и вы умудрились потерять одну из наших воспитанниц, по имени мужчина заглянул в бумаги. Ах да, по имени Аделина Фуфель, девушку, которую мы вам доверили
Фуфель? Серьезно? Это моя фамилия? От нервного смешка меня удержало только то, что диалог двух мужчин продолжился.
Не терял я ее, неохотно заявил Зеррон, она сама ушла. Строптивая оказалась девка, да уж столько с ней проблем было, не передать.
Что ж не привезли ее обратно в пансионат? строго спросил мужчина, уж коли она вам не подошла. Мы бы подобрали для вас другую воспитанницу.
Не успел, развел руки трактирщик, уж я хотел, поверьте. Да только когда собрался, она в то самый день и сбежала, да.
Его собеседник молчит. В кабинете повисает угрюмая тишина. Мне же становится отчетливо ясно, что на моих глазах происходит какая-то афера. Трактирщик врет этому мужчине в глаза, надеясь выйти сухим из воды. Ярость и гнев захлестывают меня с новой силой и сняв с рук Тортика, я делаю шаг в кабинет.
Мужчины смотрят на меня, как на привидение. Зеррон даже, кажется, перекрестился.
Я Аделина Фуфель, заявляю, глядя на незнакомого мужчину и игнорируя Зеррона, И я чудом спаслась из подвала, куда меня заточил мой хозяин.
Обвиняющим жестом тычу пальцем в сторону Зеррона. Тот вжимается в кресло, стараясь стать незаметным.
Она воровка! голосит он, она крала мои деньги!
Незнакомец ошалело переводит взгляд с меня на Зеррона.
Это вранье! твердо заявила я, он сам вор! Он не платит нам совсем, а только говорит, что копит для нас. Но на самом деле все присваивает себе!
Это правда? побледнев, мужчина уставился на трактирщика, вы действительно не платите вашим работницам? Нашим воспитанницам?
Плачу! запальчиво воскликнул Зеррон, Они едят за мой счет одеваются, живут, ни в чем нужды не знают! А по нынешним временам это ого-го как много!
А деньги? с угрозой в голосе спросила я. Деньги наши где?
Так в сейфе, разумеется, проговорил Зеррон, и в банке. Я же говорю постоянно, как замуж пойдет кто, сразу все выплачу. Вот чего не идете, а?
Он смотрит на меня обвиняюще. Сразу вспомнается его племянник - прыщавый долговязый Сор, которого трактирщик прочил мне в женихи.
Ясно, встревает в нашу перепалку мужчина, а где вы сидели, говорите?
В подвале, охотно повторяю, и уж поверьте не потому, что сама так захотела.
Она воровка! снова визжит Зеррон, бледнея, она украла мои деньги! Вот я и наказал ее, разве это неправильно?
Вы действительно украли его деньги? осведомился мужчина, внимательно на меня глядя.
Нет, воскликнула я, это были мои чаевые. Мои собственные!
Чаевые не являются собственностью владельца заведения, быстро отчеканил мужчина, Они принадлежат тому, кому их дали.
Но я мямлит Зеррон.
Но мужчина не дает ему договорить:
Мне все ясно. Вы забрали у этой бедной девушки ее чаевые, а когда она захотела их вернуть, посадили ее под замок. Считаю это недопустимым, о чем немедленно доложу начальству. Ждите дальнейших указаний, а к Аделине Фуфель не советую вам больше применять наказания. Иначе последствия будут куда более серьезными.
И пусть отдаст мои монеты, говорю, вне себя от радости, что нашла поддержку, две золотых монеты, их дал мне сам принц!
Верните деньги девушке, мужчина строго смотрит на Зеррона.
Тот вжимается в стену.
У меня их нет, выдавил он наконец, жена и дочь забрали, на новые наряды.
Значит вернете, как только снова будете располагать этой суммой.
Зеррон усердно кивает. Мне же становится окончательно ясно, что никогда я больше этих денег не увижу. Стоит мужчине покинуть трактир, как Зеррон мигом забудет о долге.
Он не отдаст говорю почти с отчаянием.
Но мужчина уже выходит из кабинета, на прощание строго посоветовав Зеррону не распускать руки в отношении воспитанниц приюта.
Иначе последствия буду куда более тяжелыми! Уж поверьте!
После его ухода трактирщик ненавидяще смотрит на меня.
Кто тебя выпустил? рычит он.
Никто, разворачиваюсь, собираясь выйти.
Не говорить же в самом деле, что ключ принес Тортик. Да бедного кота тогда больше на пушечный выстрел к трактиру не подпустят. А ведь животному необходимо поддерживать свою идеально упитанную фигуру.
Не думай только, что теперь здесь королевой будешь, пробормотал трактирщик, выбираясь из-за стола, а кто тебя выпустил, я все равно узнаю и накажу, не сомневайся!
Следующие несколько дней он без устали допытывается у работниц, кто умудрился принести мне ключ. Но все только плечами пожимают. Та кухарка, что носила мне еду, вообще заявила, что всякий раз ключ отдавала лично в руки господина Зеррона, и что если он этого не помнит, то ему лечиться пора.