Майя Сотис - Невеста из гроба стр 40.

Шрифт
Фон

И она ослабила удавку. А я увидела важное это она делала без магии. Похоже, смерть изменила больше, чем Иссабелия хотела показать.

Даррен, Иссабелия снова обратилась к моему жениху. Раз уж ты всё равно свободен, предлагаю тебе поклясться мне в верности. Я обещать тебе жарких ночей не буду

Она задумчиво повертела перед глазами запястье с тяжёлым уродливым браслетом Звояра.

Я пока не решила, нужен ли мне Звояр, произнесла она с обезоруживающей улыбкой это что, я так улыбаюсь? Так что пусть побудет ещё немного женихом. Но вот поцелуем мы могли бы скрепить наш союз?

Я сжала кулаки, не отрывая взгляда от обоих. Ну же, Даррен! Это не измена, а военная хитрость! Я тебя потом обязательно прощу!

Впрочем, я уже знала, чем всё закончится. Ведь Даррен, точнее, его часть, без признаков возвращения духа валялся на моей кровати, а не держался за спиной Иссабелии, готовый в нужный момент перейти на мою сторону. Вообще не понимаю, почему у нас не преподают тактику и стратегию!

Ни за что, ответил Даррен. Тихо зашипела

в воспоминании Арриена, но на рожон не полезла.

Я не удивлена, Иссабелия наморщила нос и поджала губы курячьей жопкой. На будущее надо запомнить не корчить такие рожи. Они выглядят мило только в голове, а не со стороны. Иней!

Бывший нюхач немедленно выбрался вперёд и вытащил иглу вроде ключа. Я такое уже видела. Только в прошлый раз я видела, как освобождают и возвращают дух, а не наоборот.

На это мне смотреть совершенно не хотелось. Но Арриена смотрела не отрываясь, вот и мне пришлось тоже.

Тогда как Иссабелия потеряла интерес к моему жениху тут же и повернулась к Бриену.

А ты? усмехнулась она, из-под полуприкрытых ресниц изучая нашего с ней первого жениха. Как она стала настолько жестокой! Мы же сами спасли его, разве можно теперь портить всё? Мои мысленные вопли воспоминанию помехой не были, и Иссабелия продолжила:

Тоже выберешь неправильно?

Глава 14 Тактика, стратегия и мужчины

в то время как хотел всего лишь остаться в живых'

Королева Лесия Интийская

«Тайные мемуары королевы, которая не хотела ею быть».

Лицо у Бриена было одновременно напуганным он определённо видел, что делают с его братом, но и решительным. Дурачок, конечно же, собирался поступить как старший брат!

Мы с Арриеной еле слышно зашипели обе, но тут снова влезла Клементина.

Целуй её немедленно! рявкнула она. Иначе я тебя брошу. Ты меня знаешь!

Она выглядела такой жалкой со связанными руками и удавкой, и в то же время по-настоящему устрашающей. Ну точно наша с ней бабушка Клео. Устрашающей как бабушка, а не жалкой, конечно. И да, я могла признать, что Астаросские не мои родители, но бабушка! Бабушку я Клементине не отдам!

И Бриен, разумеется, не мог её не послушать. А кто бы ослушался такого рявка? Мне кажется, Клементина могла бы разобраться и со Звояром. Ох, я сама виновата, что не поняла в доме Гастионов, как сильно на неё влияние укусов вампира, и оттого не разглядела сразу, какая она настоящая. Клементину никто не принимал всерьёз. Если бы я знала, что она из себя представляет, не позволила бы себя убить, и сейчас нашей единственной проблемой стало бы выбрать платья для подружек невесты.

А, ну и ещё экзамены, конечно.

Но что толку страдать и стенать. Что сделано, то сделано. Я посмотрела ещё немного на то, как Бриен ухватил другую меня за плечи точно куклу, поднял и притиснулся губами к губам, точно собирался раздавить её лицо своим. На поцелуй это походило с трудом. Уж я-то знаю, я целовалась и с ним тоже.

На этом Арриена наконец отодвинулась от меня и освободила мою голову от своих воспоминаний.

Оу-у-у провыла я, тряся головой. Да за что вы все так с моей головушкой? Она у меня только для того, чтобы шляпу носить, да венец. Ну, может, ещё чтобы есть.

И болтать ерунду, прервала мои завывания Арриена. Но она поняла, на что я намекала. Всё-таки умная была тётка. Мозги ей сворачивает только упоминание её сыновей, так у каждого свои недостатки. Кто ещё тебе в голову лез? Кровосос этот? Говорила я Даррену, не води дружбу с вампирами!

Нет, кронпринц был куда деликатнее, я снова потянула ожерелье. Эту красоту, как и свёрнутые набекрень мозги мне оставил бастард твоего мужа. Знаешь о таком?

Судя по тому, как от меня с ужасом отшатнулась Арриена, она знала, о ком я говорю. Ну и ладушки, мне и не улыбалось, чтобы она устраивала сцены личу. В другое время я бы поглядела, конечно, но

Раторум в королевстве? слабым голосом произнесла она. Нет-нет, только не сейчас!

Полностью согласна, подтвердила я. Мне хватало и других проблем. А я чудом избавилась от его попыток тотчас перевести наши отношения в брачные. Боюсь, что после этого отношения перейдут в гастрономические.

Правильно боишься, Арриена потёрла виски, словно у призрака могла болеть голова. Сирены сами по себе кошмарные существа, но они не покидают моря. А вот полукровки могут жить на суше и, что самое неприятное, им передаётся магия их отвратительных матерей. И их жажда человеческого мяса тоже.

Не представляю, как твой муж умудрился связаться с сиреной, пожаловалась я, пытаясь уложить в голове то немногое, что знала о сиренах и о Раторуме. Как мне вообще от него избавиться, спрашивается?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке