Майя Сотис - Невеста из гроба стр 36.

Шрифт
Фон

«Ничего, сказала тогда Софи. Перед свадьбой он наденет тебе настоящий браслет. Ты будешь самой красивой невестой».

С ее стороны было очень мило так сказать, потому что и вампиру ясно, что самой красивой невестой будет сама Софи, когда на ней женится Викуэль. В общем, я была очень тронута.

А куда мы идем? я еле успела подхватить лопату, так резко Даррен потащил меня из комнаты. Оставлять ее в комнате я не собиралась. Мало ли что!

Мы почти бегом спустились по лестнице и выскочили на улицу.

Самое романтичное место для тебя, дорогая Иссабелия, хмыкнул Даррен. Угадаешь, какое?

Я надолго задумалась, но скоро вариантов стало меньше мы приближались к кладбищу. Вообще-то, кладбище зимой место и впрямь красивое, но мне там больше нравилось летом. Впрочем, когда на меня свалился целый сугроб снега с растущей у входа на кладбище рябины, я подумала, что выгляжу немного наряднее в этом снегу.

Даррен подхватил меня на руки и понес к возвышающейся усыпальнице. Я почему-то думала, что он понесет меня к могиле, где был похоронен и он, и Бриен. Кстати а как он пришел в себя? Я заворочалась на его руках, пытаясь повернуться лицом к лицу.

Не шевелись, а то я тебя уроню, предупредил Даррен, и я крепче прижалась к нему. Не то чтобы я боялась упасть в сугроб, но приятно, когда о тебе беспокоятся!

Удивляло меня другое. Я совсем недавно была на этом кладбище, и здесь было очень тихо. Почти все мертвецы крепко спали под снежным покрывалом, шептались только самые беспокойные, да ворочались упыри, не собираясь раньше времени выбираться из-под мерзлой земли. Сейчас же тут было шумно как летом!

«Не он он не он не тот королева открой глаза, королева!» шепот раздавался отовсюду, влезал в уши, царапал изнутри.

Тем временем Даррен донес меня до усыпальницы. Сильными руками он раскрыл застрявшую дверь склепа, и мы нырнули внутрь.

Почему здесь? я с любопытством огляделась.

В этом склепе я раньше никогда не была. Я понятия не имела, кому он принадлежит. Судя по всему, его разграбили еще до моего появления в городе, вероятно, унесли и кости, потому что иначе я бы попыталась их разложить по местам из человеколюбия и совершенно безвозмездно.

Здесь нам никто не помешает, пояснил Даррен. И всё как ты любишь. Склеп, кости, разве нет?

Я наморщила нос. Даррен иногда удивлял меня. Он же был дипломированным некромант и должен был понимать, что мертвое это не кости, могилы или усыпальницы. Мы работаем с совсем другими материями. А я как королева мертвых, как назвал меня однажды Каньер, и вовсе слышала их всегда.

Я опять почувствовала угрызения совести. Мне стоило меньше сидеть с подругами и пить чай по вечерам и больше бродить по университету. Я нашла бы, где похоронена Кайса, и освободила бы ее. Но нет, снова я решила, что у нас полно времени!

«Уходи уходи беги беги, королева!» казалось, что даже камни шепчут! Я оглядела склеп. Неужели тут хоронили сначала в землю, а потом уже поставили каменные гробы. И вот они-то и стояли пустыми! Загадочная история.

Похоже, Даррен подготовился. На каменных крышках стояли свечи, которые он разжег с помощью огнива. Как давно я не видела огниво! В этот раз при мне никто не разжигал огонь у инквизиторов, даже Лета уже пришла с горящим факелом.

В нашем королевстве огнивом никто не пользовался. Даже самые слабые маги, которые мечтать не могли об учебе в университете, легко высекали искры

из пальцев. Удивительно было видеть такое внимание к деталям. Вскоре Даррен закончил, и мы оказались в окружении десятка свечей. Их неровное слабое пламя трепетало от легкого сквозняка, а Даррен вернулся ко мне.

Мне хотелось погладить его темные волосы, коснуться лица и убедиться, что мы снова вместе, но Даррен не дал мне это сделать.

Подожди, дорогая, с легкой ухмылкой он удержал меня на расстоянии. Сначала ожерелье, ты помнишь?

Я улыбнулась в ответ. Ничего не вышло у моей второй половинки, мы будем с Дарреном вместе, и с ним я смогу победить на битве претендентов!

Даррен тем временем достал ожерелье. Я думала, оно будет напоминать его браслет узорчатый и изящный, золотистый и напоминающий переплетенные ветви. Но ожерелье было другим. С крупными точно виноградины мутными жемчужинами, сплетенными между собой золотой проволокой с острыми шипами.

А теперь иди сюда, позвал меня Даррен, и я послушно подошла.

Я, конечно, хотела, чтобы на моей помолвке присутствовали мои близкие, но сейчас большая их часть была в заложниках в университете, да и первый раз мы с Дарреном объявили помолвку при большом количестве людей и что толку?

Так что я склонила голову, позволяя надеть на меня ожерелье и застегнуть сзади.

Теперь ты моя, королева, снова усмехнулся Даррен и прижал к себе. Он наклонился поцеловать меня, а руки его зашарили по моему телу. Это было его ошибкой. Придавленный и заснувший в тепле Клема выбрался из выреза и неожиданно даже для меня прыгнул прямо в лицо Даррену! Только раз я видела своего лягушонка таким разъяренным когда он пытался защитить меня от Инея.

Маленькими лапками он уцепился за щеку Даррена и пытался укусить его. Но, разумеется, у него не получилось.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке