Всего за 259 руб. Купить полную версию
Да он даже с куртизанкой Жаннет вёл себя приличнее. А тут посмотрите-ка! руки распустил.
Вообще-то я пытался вам помочь, хмурясь, потёр он пострадавшую щёку.
Чем, интересно? Стимуляцией грудной клетки и всего, что находится в том районе?
Да так я и поверила! я принялась
застёгивать пуговицы на вороте. Странно, но после вчерашней ночи, когда на мне был более откровенный наряд, всё равно было страшно неловко оттого, что Гилберт видит то, что видеть ему не положено. Наверное, устранить меня хотели по-тихому, пока никто не видит, и списать на то, что я сама протянула ноги.
Если бы я хотел так поступить, то устроил бы вашу трагическую гибель гораздо раньше! внезапно обиделся дракон.
Ой, да что вы! Вы же были уверены, что я не опасна, раз у меня нет магии зачем меня устранять. Эксперт доморощенный! наконец я добралась до самого верха высокого воротника и торжествующе уставилась на месье де Лафарга. Ну, каковы же теперь ваши измышления на сей счёт?
Полагаю, мои измышления вас не касаются. Ведь вы всё равно перевернёте их так, что я окажусь чудовищем, только и мечтающим сжить вас со свету, Гилберт пожал плечами, сложив руки на груди. Могу только пообещать вам, что на вашем светопредставлении ничего не закончилось. Так вышло, что мои дела имеют немалый вес в масштабах всего города и региона в целом, но вступают с вашими в прямой конфликт. И я намерен прийти к какому-то его разрешению.
Как жаль, что я не намерена делать то же. Шен-Сур нужен мне до последнего клочка земли, я встала и поправила помятую юбку.
Меня слегка качнуло в сторону на слабых ногах, а метка на запястье вспыхнула невыносимым огнём боль моментально вышибла слёзы из глаз. Пришлось отворачиваться, чтобы Гилберт не заметил, как по щеке соскользнула прозрачная капля. Кто бы знал, что магия, а особенно её пробуждение это такая мука! Как Джори с этим справился, ведь я не видела, чтобы он хоть раз заплакал?
Наверное, у него и у меня процессы протекают по-разному.
Сложно вам, наверное, вдруг произнёс месье де Лафарг.
Почему? я тихо шмыгнула носом. У меня всё прекрасно!
Как бы невзначай вынула платок из кармана юбки и обмахнула лицо, стирая следы внутренних страданий. Не доставлю ему такой радости знать, что мне нехорошо.
Сложно делать вид, что вам всё нипочём, пояснил Гилберт. Хотя вы всего лишь девушка.
Ваши предрассудки ваши заблуждения, хмыкнула я. Вам, наверное, тоже сложно будет идти сейчас по улице. Ведь это от вас так несёт?
Гилберт заметно раздосадовался: он и сам это понимал. Признаться честно, его роскошный костюм выглядел плачевно: весь в пятнах и потёках, с жилета оторвалась одна пуговица.
Спасибо вашей чудесной магии, проворчал он. Что это вообще за хаос среди бела дня?
Сейчас я только заметила, что из соседней комнаты доносились звуки панической суеты, грохот голоса и оголтелое щебетание птиц.
Вам понравилось? улыбнулась я.
Я в диком восторге, но теперь не мешало бы устранить последствия, деловито заметил дракон. Вы в состоянии это сделать? У меня создалось впечатление, что вы сами не ожидали от себя такого фейерверка.
На что это вы мне намекаете?
Могу сказать прямо, чтобы не было разночтений, Гилберт выдержал театральную паузу. Где вы взяли магию? Как-то перетянули от брата? Это какая-то новая мошенническая схема?
Надеюсь, вы сейчас шутите
Но выяснить, так ли это, мне не довелось. Видимо, услышав наш спор, в комнату постучал, а затем заглянул начальник Регистрационной Палаты.
Как хорошо, что вы пришли в себя, мадемуазель Моретт. Вы не могли бы угомонить свою магию? Она до сих пор продолжает разносить наш зал в щепки. А у нас, между прочим, на сегодня назначены другие проверки!
М-да, неловко вышло. А ещё более неловко мне становилось от того, что я понятия не имела, как свою магию успокоить.
1.6
К счастью, часть мужчин, составляющих комиссию успела сбежать меньше будет свидетелей моего позора. Сейчас в кабинете остался только лаборант, который уныло собирал с пола обломки магометра, и один седовласый господин. Тот, видимо, тоже являлся магом и как раз пытался некоторым образом нейтрализовать мою магию, но выходило у него откровенно плохо. Он читал какие-то заклинания, взмахивал руками, но толку от этого было чуть меньше, чем ноль.
Успокойтесь, месье Нормрен! окликнул его Гилберт. Ещё не хватало, чтобы вам стало плохо от перенапряжения. Вас я носить на руках не буду.
Похоже, намёк
был нацелен точно на меня, а я, наверное, должна была расчувствоваться от того, как на самом деле рыцарски поступил мой конкурент. Не дождётся!
Упаси боги, закатил глаза мужчина и наконец опустил руки, смирившись с тем, что тут он бессилен.
Сейчас виновница всего этого торжества всё тут исправит, продолжил глумиться месье де Лафарг и испытующе на меня уставился.
А можно сделать так, чтобы он вышел? спросила я у начальника. Он меня нервирует и не даёт сосредоточиться.
Месье Нормен, будьте добры, выйдите!
Да не он! вмешалась я. А месье де Лафарг.
Тут руководитель слегка смешался, но всё-таки повернулся к Гилберту и с сожалением развёл руками. Ничего, мол, не поделаешь. Дракон не сдвинулся с места, будто не заметил направленного на него взгляда с безмолвной мольбой уступить и уйти.