Децим Лисицын - Молодая Кровь. Часть 1 стр 6.

Шрифт
Фон

Ну, тогда, будьте добры две порции пшеничных оладий, одну с ягодной поливкой, а вторую с карамелью, и кувшин охлаждённой медовой воды. А на десерт подайте две порции арбузного сорбета.

проговорила Брана и немного подумав, медленно кивнула. На этом всё.

Лакей кивнул и торопливо удалился. Спустя минуту, он вернулся обратно, держа в руках кувшин с охлаждённой медовой водой и два чистых стакана. Наполнив стаканы, он оставил кувшин на краю стола и вновь ушёл.

Ирвент, скажи, а ты никогда не задумывался, как бы могла сложиться твоя жизнь, если бы ты не ослушался отца? неожиданно спросила девушка, рассеяно смотря в свой стакан.

Неожиданный вопрос. Конечно, задумывался. А к чему ты спросила?

Временами, я сомневаюсь, что смогу оправдать ожидания своей семьи. Порой, мне больше хочется стать просто родовитой невестой, нежели расчётливым политиком. Кстати, ты не думал о браке с какой-нибудь знатной девушкой не хочу давить на больное, но в твоей будущей карьере, титул и связи в соответствующих кругах, были бы неплохим подспорьем.

Ирвент немного помолчал, пытаясь понять возможные причины такого разговора, но ответить не успел разносчик принёс заказ.

Ладно, не бери в голову, давай есть. встрепенулась Брана и принялась за свою порцию оладьев.

Перекус прошёл в молчании, затем молча был съеден принесённый сорбет. Девушка оказалась права, десерт заслуживал всяческих похвал и как нельзя лучше подходил для этой жаркой поры. Всё также, молча, друзья расплатились и вышли на аллею, где не сговариваясь, на ближайшей развилке свернули в глубь сквера, чтобы насладиться тишиной в тени деревьев. Они шли неторопливо, любуясь аккуратно остриженной растительностью, которая, благодаря мастерству местных садовников, представляла собой целые выставки произведений искусства. Иногда окружающая тишина нарушалась пением редких птиц и журчанием небольших родников.

Недалеко от них, не спеша, прошла группа знатных студентов, один из которых, остановился, нахально осмотрел Ирвента с ног до головы, и обронил: «И это тот самый, бывший Эр-Кросс?»

Пошли. быстро произнесла Брана, потянув парня обратно, в сторону фонтанов.

Что случилось? Куда ты меня ведёшь? в недоумении спросил он.

Подальше от этой компании. Желательно туда, где побольше нормальных людей. Помнишь, я тебе говорила, что у ДЮбуа много прикормленных бойцов? Это был один из них, точнее один из его личных бретëров виконт Беноа Де Вак. Не самый лучший, но определенно один из самых подлых и жестоких. Обычно, он выполняет для ДЮбуа наиболее грязную работу. И сейчас, я так понимаю, он нацелен на тебя. торопливо выпалила Брана, продолжая удалялся от злополучной компании.

Господа, куда же вы? послышался сзади голос виконта. Очень невежливо с вашей стороны так поступать.

Не слушай его, не останавливайся, он просто ищет повод бросить тебе вызов. девушка продолжала тянуть Ирвента и в её голосе стали проскальзывать нотки отчаяния.

Если вы не остановитесь, я буду считать это личным оскорблением. голос был наполнен насмешливым ехидством.

Ирвент остановился, притянул к себе упирающуюся девушку, приобнял и прошептал: «Не переживай, всё будет хорошо, я сейчас постараюсь всё уладить». После этого девушка перестала куда-либо рваться и несмело обняла Ирвента в ответ.

Так-то лучше, хм, господин Кросс. надменно произнёс Де Вак. А я уж подумал, что вы решите воспользоваться авторитетом госпожи Ди Хоскаль.

Чем обязан? сухо спросил Ирвент, проигнорировав явную провокацию.

Меня зовут виконт Бе

Я не спрашивал вашего имени. представляющийся Беноа был бесцеремонно прерван Ирвентом на полуслове. Я спросил, что вам от меня нужно.

Да как вы смеете, я виконт Де Вак, а не какой-то простолюдин, подобно вам. Мои предки, три поколения начала было тираду покрасневший от злобы бретëр, но Ирвент сделал останавливающий жест и продолжил его речь.

Не нарушали правил Академии, а вы их грубо нарушаете.

Что значит, нарушаю? Каким образом? опешил виконт.

Знатным особам, титулом от виконта и ниже, надлежит проявлять терпение и сдержанность при общении с другими студентами, в том числе не знатного происхождения. А также, в Академии, студентам настоятельно рекомендуется рассказывать только о собственных достижениях и настрого запрещается кичиться былыми достижениями своих предков.

Я и без вас отлично знаю устав Академии, господин Кросс. виконт взял себя в руки быстрее, чем рассчитывал Ирвент.

Тогда вас не затруднит процитировать четырнадцатый пункт третьего положения? изменил стратегию парень.

Кто вы такой, чтобы просить меня о таком одолжении? возмутился виконт, не собираясь идти на поводу у оппонента.

Недавно переведённый студент

выпускного курса Ирвент Кросс. А вы, судя по жетону, только на третьем курсе? безразлично спросил Ирвент.

И что с того? виконт видимо почувствовал прежнюю уверенность и в его голосе снова стали проскальзывать нахальные нотки.

Если бы вы действительно знали устав Академии, а именно четырнадцатый пункт третьего положения «О взаимоотношениях студентов разных курсов и факультетов», то не задавали бы таких вопросов. А теперь, откройте данное положение и зачитайте данный пункт, я настаиваю. как можно спокойнее и безразличнее произнёс Кросс. По своему опыту он знал, что требования сказанные спокойным тоном, как минимум выводят оппонентов из себя, а как максимум заставляют стушеваться и отступить.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке