Почему именно совы? Откуда? Зачем? Почему у отца были кошки? Какой-то дурдом.
Софья! заорал я на всё имение.
Я почувствовал её недовольство. На минуту воцарилась тишина вокруг, на меня глазели совы со всех сторон. От этого даже стало не по себе. Затем Софья поднялась, закутанная в большой, тёплый платок.
Я смотрел на неё с подозрительным прищуром.
Да, Павел Андреевич. произнесла она недовольным тоном.
У нас остались папиросы в доме? У нас должны быть папиросы! Я сейчас с ума сойду.
Павел Андреевич, у нас ничего нет. Пока вы не дадите мне денег, я не смогу из воздуха вам достать ваши папиросы.
Я тут же метнулся к сейфу, что был спрятан в одном из шкафов. Покрутил ручку лимба, услышал заветный щелчок и открыл дверцу.
Вопреки моим ожиданиям, всё было на месте. Облигационные займы, деньги, акции. На первый взгляд могло показаться, что я сказочно богат.
Но многие из этих бумаг теряли свою ценность не по дням, а по часам. Я достал деньги и передал их Софье.
Этого должно хватить, сказал я, Жду завтра целый ящик папирос. Только Раухен Шмидт. И никаких других. Поняла?
Поняла, Ваше Сиятельство, зевнула Софья и взяла деньги, Что-нибудь ещё?
Но не успел я продолжить, как несколько сов взлетели и покинули приёмную. Следом за ними и остальные. Так, через минуту помещение практически опустело. Остались лишь три совы.
Ох, вздохнула Софья, Посмотрите только, какой хаос? Павел Андреевич, я завтра это уберу. А вы поспите в гостевой сегодня, правда? Я там всё прибрала, новое постельное бельё положила.
Нет, я здесь заночую. Бардак меня не пугает, строго ответил я, И не переживай, Софья, они вернутся.
Как вернутся? Может окна закрыть, чтобы не возвращались?
Окна закрыть? Ты верно шутишь? Я умру от удушья!
Она задумалась.
Иди, Софья, мне надо поработать.
Я едва успел сесть за рабочий стол, чтобы наконец разобрать бумаги, как в дверях снова появилась Софья.
Ну что ещё? раздражённо спросил я.
К вам гости, Павел Андреевич.
Я всплеснул руками и закинул голову назад от негодования. Бесконечная череда событий, сменяющих друг друга.
Кто вздумал прийти сюда ближе к ночи задал я риторический вопрос. Передай гостю, что ему здесь не рады. Пусть возвращается утром.
Гостья сообщила, что у неё есть ответы на ваши вопросы, тихо произнесла Софья.
Гостья? Я напрягся.
Так и сказала? нахмурился я. И что за гостья?
Представилась, как Диана Орлова.
Я помотал головой.
Не знаю такую.
Я посмотрел на кипу документов. Разумеется, никакого желания сидеть с ними всю ночь у меня не было.
Так тому и быть, наконец сообщил я, Передай гостье, что я спущусь в скором времени.
Оглядев приёмную, я добавил:
Будь любезна, приготовь всё необходимое, чтобы я привёл себя в порядок. День выдался уж очень скверный.
Софья поклонилась и ушла. А я остался наедине со своими мыслями. За сутки на жаре я успел обильно пропитаться потом. От меня дурно пахло, но это решаемо. Достаточно накинуть жакет поплотнее, да опрокинуть на себя стакан одеколона.
Надеюсь, встреча стоит того, иначе я попросту потеряю последнюю каплю терпения.
Диана Орлова? Фамилия знатная, да только Орловых сейчас столько, что уж и не отличишь, где знать, а где самозванцы.
Вниз я спустился, одетый в тёмно-синий жакет, приятно пахнущий и с улыбкой на лице. Пришлось вылить на себя половину флакона духов, чтобы соответствовать правилам приёма гостей.
В конце концов это мог оказаться крайне важный человек, способный положительно повлиять на моё будущее. Я окинул взглядом приёмную на первом этаже. Дама сидела на диване и покорно меня ждала.
Она оказалась на редкость миловидной особой с натянутой, как струна осанкой, приподнятым подбородком и тёмно-синими глазами.
Всё её естество буквально кричало о том, что она представительница знатного рода.
Я поприветствовал её, как и полагается поклоном, она мне ответила взаимностью. Затем мы оба представились друг другу, после чего я предложил устроиться поудобнее на диване.
Вокруг всё благоухало сиренью и черёмухой. Да вот только у меня не было во дворе ни того, ни другого. Это запах её парфюма.
Или может вы предпочитаете летнюю веранду, Ваше Сиятельство? любезничал я.
Благодарю, Павел Андреевич, у вас очень уютное имение. Но жара действительно невыносимая, лёгкий ночной бриз поможет нам обоим расслабиться, я полагаю.
Конечно, Диана Константиновна.
Мы переместились на летнюю веранду и устроились поудобнее. Нас освещала луна и ночные звёзды. Иногда лёгкий ветерок колыхал гортензии, высаженные вокруг моего любимого бельведера.
Вы меня разве не помните, граф? загадочно улыбнулась гостья.
Я окинул её взглядом уже более внимательно. Аккуратные, пухлые губы, миловидный заострённый подбородок, выраженные скулы, длинная шея с тонкой кожей. В свете луны она выглядела восхитительно.
Пока нет, расплылся в улыбке я, но со временем вспомню, коли мы действительно знакомы.
Ах, мой граф, томно вздохнула она.
И вот теперь я начал улавливать.
Будьте так добры, произнесите это ещё раз, настаивал я.
Она открыла небольшой футлярчик, и достала мундштук с элегантной вытянутой папиросой.
Я тут же взял спички, лежащие рядом, и дал ей прикурить. Она поблагодарила взглядом.