Хагрид! позвал он великана, а затем подошел к нему, хотел было потрясти, но побоялся прикоснуться и вместо этого подергал за одежду. Хагрид, вставай!
Мерлин! Гарри! Хагрид моментально проснулся и встал с кровати, все остатки сонливости быстро пропали, когда он увидел мальчика. Я жутко испугался, когда ты упал в обморок, тогда я думал, что с тобой случилось что-то ужасное.
Хагрид, ты можешь, пожалуйста, не давать незнакомым людям ко мне прикасаться и протягивать руки, чтобы я их пожал? спросил Гарри.
Хорошо, Гарри. Я же не знал, что ты так на это реагируешь. Ты бы заранее сказал, я тогда не допустил бы того, что произошло в баре, виновато ответил полувеликан.
А пойдем сейчас по магазинам, сейчас ведь ночь, людей совсем нету. Отличная возможность все купить, с надеждой произнес Гарри.
Гарри, ты чего это? Хагрид удивленно посмотрел на него. Магазины ночью не работают.
Поттер мысленно чертыхнулся. Он был так окрылен своей гениальной идеей, что не подумал про детали.
Прости, Хагрид, я забыл, виновато произнес он.
Ничего страшного, Гарри. Завтра мы пойдем пораньше. Людей почти не будет не беспокойся. А сейчас давай спать.
С этими словами Хагрид лег на другой бок и почти сразу заснул.
Гарри некоторое время не мог окунуться в сон. Поскольку он только что очнулся спать ему не хотелось. Однако не прошло и часа, как Гарри смог успокоиться и отправиться в царство Морфея.
*
На следующее утро они с Хагридом пошли по магазинам. Как оказалось, пока он валялся в обмороке в комнате «Дырявого котла», Хагрид взял часть его денег из сейфа в магическом банке Гринготтса. Гарри не знал, что у него есть деньги, а тем более сейф, но, несмотря на это, у него возник вопрос: а как же Хагрид смог взять деньги из ЕГО сейфа. Нет, Гарри доверял Хагриду и был благодарен ему за то, что тот показал ему волшебный мир, и если бы не он, то мальчик по-прежнему был бы у Дурслей и не знал бы ни про какие деньги. Но его не устраивало, что его сейфом может пользоваться кто угодно.
Вскоре эта странность объяснилась: у Хагрида, оказывается, был ключ от его сейфа. Откуда он взялся, Гарри не спрашивал. Он решил, что не сильно это и важно. Раз сейчас ключ у Хагрида, то пусть у него и остается до совершеннолетия Поттера.
После обморока дела у Гарри с другими людьми пошли значительно хуже. Он в панике шарахался ото всех проходивших мимо. Впрочем, рано утром таких было мало, и никто особо не обращал внимания на странного мальчика.
Сначала они зашли в магазин к мадам Малкин за мантиями. Гарри сопротивлялся и не давал ей к себе прикоснуться, поэтому снять мерки долго не получалось. Однако мадам Малкин придумала способ, как измерить мальчика не касаясь его. Она зачаровала сантиметр, и тот сам измерял Гарри Поттера. Гарри с восхищением наблюдал за зачарованным предметом и решил, что обязательно научится такому заклинанию.
После того, как они купили мантии, плащ, перчатки и шляпу, они отправились за учебниками. Тут у Хагрида с Гарри впервые произошел конфликт. Поттер, кроме нужных учебников, хотел купить книги с названиями: «Магический выброс: что это такое и как его избежать», «Как стать невидимым для людей» и «Не дай огню ранить себя». Хагрид же наотрез отказался покупать что-либо, кроме учебников. Когда на конфликт начали стягиваться зеваки, Гарри резко пошел на компромисс: он мог взять себе только одну книгу. Гарри, решив, что научиться использовать свою магию первостепенная задача, остановился на книге по магическим выбросам.
После книг они приобрели телескоп, медные весы, комплект хрустальных флаконов и оловянный котел. Потом зашли в провонявшую чем-то похожем на тухлые яйца аптеку и купили там ингредиенты для зелий. Выйдя из аптеки, Хагрид попросил Гарри показать ему письмо и еще раз внимательно его изучил.
Гарри, осторожно начал он. Почему ты не принял мой подарок?
Поттер сначала не понял, о чем идет речь. Потом он вспомнил про ту коробку, которую принял за ловушку в доме Дурслей, и покраснел.
Эм
Хагрид, прости меня, мне просто никогда не дарили подарков. И я это Ну, в общем, подумал, что это какая-то ловушка, смотря себе под ноги, пробормотал он.
Гарри! Хагрид был в еще большем ужасе, чем когда Поттер упал в обморок. Тебе не за что просить прощения, это, наоборот, мне нужно извиниться. Когда купим все необходимое, я зайду в нашу комнату в «Дырявом котле» и дам тебе ту коробку. А сейчас пойдем, я тебе куплю настоящий подарок. Хоть твой день рождения был вчера и закончился не совсем удачно, но я все равно хочу, чтобы ты запомнил его на всю жизнь.
Хагрид привел Гарри в зоомагазин. Точнее, зоомагазином это назвать было сложно. Скорее, это место было похоже на приют для всех животных. Поттер никогда не был в зоопарке. Единственную возможность пойти туда с Дадли он упустил из-за ноги, которую ему поранил Пирс. Хотя Гарри и знал, что существует огромное количество разных видов животных, но одно дело знать, а совсем другое увидеть их всех в одном месте. Одновременно.
Змеи, лягушки, крысы, мыши, совы, какая-то комбинация кроликов и свиней, сами кролики, щенки, котята, хомяки, обезьяны, попугаи, пауки. У Гарри разбегались глаза. Он с восхищением рассматривал животных. Сначала Гарри решил, что Хагрид подарил ему на день рождения поход в зоопарк, который он так долго хотел увидеть. Но затем он увидел ценники и осознал Хагрид хочет купить ему друга, причем такого, который не сможет бить его, предать или ненавидеть. Он почувствовал такую огромную благодарность к великану, что ее сложно было описать словами.