Гермиона была в ужасе, когда Гарри сказал, что даже не приступал к книге по трансфигурации. Ее даже не умилостивило то, что мальчик полностью прочитал все остальные книги, которые нужно было только купить.
Несмотря на настойчивость и небольшое зазнайство, Гермиона понравилась Гарри Поттеру.
Это было до одной поднятой ею темы разговора. Когда они уже подплыли к Хогвартсу, Гермиона внезапно спросила:
А что ты думаешь о Гарри Поттере?
Гарри был настолько ошарашен этим вопросом, что около десяти секунд думал над ответом. И так ничего и не придумал, кроме как:
Ну, не знаю А ты?
О, это легенда волшебного мира, я прочитала о нем все, что нашла. Он должен учиться в этом году в Хогвартсе. Конечно, он может пойти и в другую волшебную школу, но я уверена, что он пойдет по стопам своих родителей. Хотела бы я с ним пообщаться, хотя думаю, что не только я, все хотели бы.
Все хорошее настроение, которое Гарри приобрел в поезде, испарилось за одну секунду. У него затряслись ноги. Он успел пожалеть, что поехал в Хогвартс. Что значит: все хотят с ним пообщаться? А если он не хочет со всеми общаться?!
Гермиона же не заметила перемен происходящих с ее соседом по лодке.
Мы приехали. Выходим, спокойно произнесла она и аккуратно вышла из лодки на твердую землю.
Все ребята вылезли из своих лодок и последовали за Хагридом.
Гарри, стараясь не показываться никому на глаза, тоже пошел за колонной ребят.
*
Наконец они дошли до какой-то двери, которая сразу же распахнулась.
За ней стояла высокая черноволосая волшебница в изумрудно-зеленых одеждах. «Наверное, декан Слизерина», решил Гарри. Он знал, что слизеринцы носят зеленые цвета.
Факультета Слизерин он немного опасался, но что его больше ужаснуло это лицо волшебницы, такое строгое выражение он еще не видел нигде. Даже у тетушки Мардж лицо было более приветливым.
Гарри сглотнул.
Профессор МакГонагалл, вот первокурсники, сообщил ей Хагрид.
Профессор? Она будет у него что-то вести. Поттер надеялся, что не трансфигурацию, учебник по которой он даже не открывал.
Спасибо, Хагрид, кивнула ему волшебница. Я их забираю.
Профессор МакГонагалл, как назвал ее Хагрид, привела первокурсников в какой-то маленький зал. Он был настолько маленький, что всем было тесно, и ребята дышали друг другу в затылки.
Почувствовав чье-то прикосновение, Гарри быстро отошел подальше и сел на находящуюся рядом с ним скамью.
Профессор МакГонагалл оглядела всех первокурсников и начала говорить:
Добро пожаловать в Хогвартс. Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты. Отбор очень серьезная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьей. Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведенной для вашего факультета. Факультетов в школе четыре Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. У каждого из них есть своя древняя история, и из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы. Пока вы будете учиться в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вашему факультету призовые очки, а за каждое нарушение распорядка очки будут вычитаться. В конце года факультет, набравший больше очков, побеждает в соревновании между факультетами это огромная честь. Надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своей семьи. Церемония отбора начнется через несколько минут в присутствии всей школы. А пока у вас есть немного времени, я советую вам собраться с мыслями.
Гарри еще сильнее начал бояться профессора МакГонагалл. Более суровую речь и придумать сложно.
Я вернусь сюда, когда все будут готовы к встрече с вами, сообщила профессор МакГонагалл.
Не успела она выйти за дверь, как все сразу начали обсуждать церемонию отбора. К Гарри подошел бледный светловолосый мальчик.
Привет, это ведь ты Гарри Поттер, произнес он и, не дождавшись согласия, продолжил: Я Малфой. Драко Малфой.
В голове Гарри внезапно возникла фраза из старого фильма: «Бонд. Джеймс Бонд».
Ты скоро узнаешь, Поттер, что в нашем мире есть несколько династий волшебников, которые куда круче всех остальных. Тебе ни к чему дружить с теми, кто этого не достоин. Ты уже зарекомендовал себя, как достойный человек. Я говорю про убийство того магла. Ты все сделал правильно, не беспокойся. Если тебе понадобится моя помощь, то я с радостью помогу тебе, Малфой протянул ему руку для рукопожатия.
Добровольно пожать руку? Да ни за что!
Малфой, увидя, что Гарри не собирается жать его руку, с удивлением и даже ненавистью посмотрел на него.
На твоем месте я был бы поосторожнее, Поттер, медленно произнес он. Если ты не будешь повежливее, то закончишь, как твои родители. Они, как и ты, не знали, что для них хорошо, а что плохо.
Если до этого момента Гарри побаивался этого высокого мальчика с ледяным взглядом, то после этих слов он в ужасе отступил на пару шагов, раз за разом открывая и закрывая рот, как рыба, выброшенная на берег.
Выстройтесь в шеренгу, скомандовала внезапно вернувшаяся профессор МакГонагалл, обращаясь к первокурсникам. И идите за мной!