Мару Мар - Белый пират. Сокровища Дельты стр 35.

Шрифт
Фон

Прошу за мной, господа! Я работаю у нотариуса в соседнем здании с господином Ли Хо, я вас провожу. Она так резво стучала каблучками по мощенной улице, что мы следовали за ней почти бегом. Каждый хоть по разу споткнулся.

Со стороны казалось, шайка бродяг преследует приличную девушку. Удивительно, как никто из стражей порядка нас не остановил?

Вот, пожалуйста, контора господина Ли Хо, помощница нотариуса указала нам табличку возле парадной двери. Надеюсь, вы помните его девиз и, вообще, знаете, что делаете, брюнетка вздохнула, впервые намекнув, что она не робот, поправила прическу и исчезла в соседней двери.

А какой у него девиз? ковбой нетерпеливо топтался на месте.

Постучи копытом, узнаешь, мрачно ответил я.

Полкан стукнул по вывеске, естественно, рукой, а не копытом.

Выгравированная на меди надпись: "Контора наиболее достоверных предсказаний", скрытая под толстым стеклом, чтобы не темнела, пошла волнами, словно расплавилась. Вместо нее на пару секунд возникла другая фраза: "НЕ БУДИ ЛИ ХО..!"

А потом из медных недр всплыли слова: "ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!" так что многим казалось, будто предыдущее предупреждение им попросту померещилось.

Мы переглянулись. Витёк отважно шмыгнул носом, мол, нечего таращиться, надо идти! Леха позвонил толкнул дверь и вошел первым. Я, как полагалось капитану, замыкал шествие.

Мы оказались в очень маленькой прихожей, где под лестницей за столиком сидела маленькая смуглая островитянка-секретарша.

Вам назначено? она едва подняла взгляд от бумаг.

Вроде, да, неуверенно сказал я. Мы от Черепа.

Проходите, секретарша отметила время нашего прихода и нажала кнопку. Под широкой парадной лестницей открылась дверь, как нам показалось, в погреб.

Никакого освещения. Мы спускались ощупью, держась за стены. Наш вампир всегда уверял, что видит в темноте отлично, поэтому ее и не любит! Он шел вторым, подсказывая Лёхе, где выбоины в ступеньках. Казалось, мы идем уже очень долго. Я знал, что это испытание нашей настойчивости, посетителям всегда дают много шансов отступить и вернуться, пока не поздно. Но мы упорно шли и шли вниз.

Наконец вокруг заметно посветлело, стены утонули в теплом тумане, и внезапно мы обнаружили, что всё время шли вверх и уже поднялись на середину горы!

Скалистый узкий утес поднимался в желтое небо, тропинка осыпалась под ногами, из-за каждого камня выглядывали орхидеи, где-то наверху росли фикусы, тянущиеся к нам воздушными корнями, как жадными щупальцами. Все коряги и ветки обвивали лианы с гроздями белых и красных цветов с дурманящим запахом.

Лёха несколько раз по-кошачьи чихнул. Полкан, привычный к горным тропам шел впереди, а мы старались не оглядываться. Подножие утеса уходило в неведомую бездну, откуда поднимался горячий пар и время от времени с резким криком вылетали наглые чайки.

Наверху, за сросшимися стволами фикусов показалась кособокая хижина, плетеная из веток, крытая банановыми листьями. В этом бунгало знаменитый провидец и философ мирно спал в гамаке. А вся путаница с пространством защищала его от беспокойного мира.

Полкан нашел два осколка кокоса и осторожно постучал ими, решаясь разбудить Ли Хо. Похожий на лысого младенца-переростка мерзавец тут же проснулся и подскочил в гамаке, словно только того и ждал. В его хитрых щелочках-глазках не осталось ни намека на сон.

Здравствуйте, дорогие гости! С чем пожаловали? Откуда?

От Кости Черепа, я решил вести переговоры сам. С Побережья.

Как интересно! И зачем почтенным путешественникам понадобился такой жалкий толстый старик, как я? Ли Хо с удовольствием сложил ручки на животе, нисколько не собираясь худеть. Напротив, он стремился к идеальной форме шара, считая ее высшей философской вершиной. Проходите, проходите! Мне доставит большое удовольствие оказать услугу друзьям Костика. Ужасное у него прозвище, верно? А работа? И не говорите! Чего еще ждать от такой семьи!..

Кстати, где вы предпочитаете останавливаться на Побережье?

В "Спелом кабачке".

"Кабачок"? живо переспросил Ли Хо. Это который на горке? Если, разумеется, можно назвать горкой этот убогий холмик над морем! Вот у меня, согласитесь, горка! Да так кто там теперь хозяин?

Боб Патиссон. Он купил трактир "Маяк" лет пять или шесть назад

и переименовал его в "Кабачок".

Философ мечтательно прищурил глазки:

Бобби, помню, помню! Как поживает старина Боб?

Неплохо. Подает своих фирменных осьминогов, клиенты есть.

А что, хозяйка, как бишь ее? Марта?

Сима, подсказал я.

Да! Она всё так же ужасно готовит и характер у нее мерзкий?

Что вы, хозяйка добрейшая женщина и готовит прекрасно.

Ну-ну, хрипло посмеялся Ли Хо, помнится, раньше ей только студни удавались!

А сейчас ей больше всего удается сладкое, терпеливо поправил я, понимая, что нас испытывают.

До чего вы упрямые молодые люди, осуждающе, пополам с восхищением покачал круглой лысиной Ли Хо. И зачем вам только понадобилось идти в дельтский храм? Ведь туда мало кто доходил, а кому удавалось не возвращался. Ну, а если кто-то и выжил, то вернулся уж естественно без сокровищ!

Он всё знает! пораженно прошептал ковбой на ухо ВиктОру.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке