И безумно несчастная! всхлипнула я.
настоятельно советую вам обратиться к лекарю и проверить слух! раздражённый голос ректора Роута вторгся в мои горестные воспоминания, возвращая меня в реальность.
А? сделав глубокий вдох, я подняла на него полные слёз глаза.
Но мой жалобный вид не произвёл на него должного впечатления. Мазнув по мне неприязненным взглядом, Аррэн Роут отвернулся и решительно направился к выходу.
Чёртов сухарь! И почему от него все студентки без ума?
В его случае не спасает даже красота.
Остановившись у дверей, он всё же обернулся и нехотя произнёс:
Амелия Орланд. Зайдите ко мне после занятий и подпишите приказ об отчислении.
Глава 2.1
Аррэн РоутС самого утра меня не покидает ощущение, что этот день добром не кончится.
Сначала моя новая домработница подаёт на завтрак отвратительный кофе, хотя я её сразу предупредил, что данный напиток пью исключительно крепким и горьким.
Пробую светло-коричневую жидкость и сплёвываю обратно в чашку, а затем едва не рычу, смерив её недовольным взглядом:
Миссис Фогг, если завтра на моём столе не будет стоять идеальный, качественно сваренный кофе, и я ещё раз подчёркиваю идеальный, можете искать другую работу.
Мисс, нервно блеет эта деревенская дурёха, и я не сразу понимаю о чём она.
- Не понял?
Я мисс Фогг, шелестит она, комкая в руках запачканное мукой полотенце.
Это столь важно? в моём голосе слышится металл.
Нет, что вы! То есть, простите, господин Роут. Я виновата.
К нервному комканью добавляется жалобное шмыганье носом. Морщусь и с громким скрежетом отодвигаю от себя чашку.
Провинция, что с них взять. Ещё неизвестно, сколько я буду вынужден прозябать в этой дыре. Аж тошно.
Вернувшись в спальню, нервным рывком распахиваю створки гардеробного шкафа и вдыхаю осточертевший запах лаванды.
Достаю любимый камзол и тут же замечаю на лацкане подпалину от утюга.
Бездна, эта растяпа прямо-таки нарывается
на то, чтобы я её уволил! Он стоит больше, чем её месячное жалование!
Отбрасываю его в сторону и надеваю другой, попроще.
И это в тот самый день, когда ко мне придут напыщенные павлины из департамента образования, чтобы передать распоряжение короля.
Когда третий по счёту экипаж проносится мимо, не замечая моей поднятой руки, я ругаюсь уже в голос, не стесняясь прохожих.
Ненавижу этот маленький северный городок! Здесь ветренно, холодно, каждый норовит залезть к тебе в душу и завалить неуместными вопросами. Вот и сейчас соседка, живущая через дорогу, сочувственно смотрит на меня и любопытствует:
Господин Роут, вы не выспались? Почему у вас такой усталый вид?
«Вам какая разница?» ворчу про себя, но всё же выдаю кривое подобие улыбки и туманно отвечаю:
Бессонница замучила.
На моё счастье, четвёртый экипаж останавливается у ворот и уносит меня от продолжения этого бессмысленного разговора.
Конечно же, мы попадаем в эпицентр утреннего затора, потратив драгоценные полчаса на то, чтобы проехать четверть мили, и в академию я попадаю за пять минут до первого звонка.
Спешу в свой кабинет, скупо кивая на приветствия мэтров и студентов, мечтаю о том, чтобы закрыться в своём кабинете и хотя бы час побыть в полной тишине.
Но удача оставила меня.
Возле закрытой двери с начищенной до блеска табличкой «Ректор А. Роут» стоит представительная дама. На вид ей можно дать не больше сорока.
Доброе утро, ректор Роут, её низкий бархатистый голос, казалось, призван для того, чтобы сводить мужчин с ума. Но на меня подобные уловки уже давно не действуют.
Вам назначено? хмуро интересуюсь, на что получаю истинно ледяную улыбку и подчёркнуто вежливое:
Увы, но я уверена, что для меня вы сделаете исключение.
Уверены? вскидываю брови в удивлении.
Именно так. Меня зовут Корнелия Орланд, и я законный опекун одной из ваших выпускниц, Амелии Орланд.
Хмурюсь и пытаюсь вспомнить, знакомо ли мне это имя?
Вроде бы да, а вроде бы нет. Не буду же я помнить по именам всех студентов Академии Крэйвен? Не испытываю в этом ни желания, ни потребности.
У меня есть к вам разговор, дама настойчиво продолжает отвлекать меня, отдаляя от заветного часа покоя перед встречей с представителем из департамента образования.
Говорите, демонстративно убираю ладонь с дверной ручки, не снимая охранное заклинание. Всем своим видом даю понять: хочет говорить пускай говорит здесь. Вести долгие беседы я не намерен.
Как скажете, вынужденно соглашается леди Орланд. Моя дорогая падчерица решила, что обучение на данном этапе жизни для неё не столь важно. Гораздо важнее удачное замужество, которое принесёт пользу не только нашей семье, но и местному обществу.
Допустим, усмехаюсь я, представив себе дерзкую, расчётливую девицу с пышными формами и ярко-красной помадой. Такие экземпляры не раз пробирались ко мне в кабинет с определёнными намерениями, а в коридорах призывно хлопали густо накрашенными ресницами. Но что вы хотите от меня?
Амелия стесняется говорить об этом напрямую. Дело в том, что её жених, между прочим, мэр нашего городка. Думаю, вы понимаете, насколько этот вопрос для неё важен?
Ни капли не понимаю, я уже не скрываю своего раздражения. Хочет покинуть академию удачи.