Ривз-Стивенс Джудит - Прима Мемори стр 3.

Шрифт
Фон

Хорошо, что вы пришли, торговец Старн, произнес клингон на Стандарте, Я Каре.

Старн сел в предложенное кресло, удобно подогнанное под формы тела гуманоидов, и внимательно, словно изучая, посмотрел на хозяина кабинета.

Каре был очень велик, даже для клингона. Прочная добротная ткань его туники туго обтягивала впечатляюще мускулистый торс. Старн мысленно попытался сравнить это одеяние с сотнями форменных военных мундиров, надеясь определить, какое место в иерархии Клингона занимает его владелец, и наконец с чувством, близким к изумлению, сообразил, что на Карее один из редчайших костюмов в Империи гражданский.

Не желаете ли чего-нибудь выпить? Каре сделал.жест в сторону установки автоматического обслуживания, находившейся на стене, Может быть воды?

В этом месте клингон улыбнулся, в знак уважения продемонстрировав собеседнику свои зубы.

Датчики, встроенные в очаге? вопросом на вопрос ответил торговец, не скрывая, что догадался о наблюдении уже давно, Ну конечно! подтвердил хозяин. Необходимость. Зато уровень преступности в Городе один из самых низких в Федерации.

И, наверное, в Империи?

Торговец Старн, серьезно произнес Каре, всем известно, что в Империи вообще не бывает преступлений.

Тут хозяин кабинета снова улыбнулся.

Хотя, если бы вы все же прикоснулись слюной того трактирщика к своей голове, таким образом обручившись с ним на глазах у множества свидетелей, то его пришлось бы привлечь к уголовной ответственности. Очень разумный выход из ситуации, чреватой серьезными осложнениями. Кэй, торговец, славься!

Кэй, Каре, посылающий такие щедрые дары!

Клингон откинулся назад в своем массивном кресле. Оно было очень прочным и сделано по специальному заказу. Однако чуткое ухо Старна услышало легкий скрип под массивным телом хозяина кабинета.

В Империи нет преступности, и в ней нет даров и дарителей, сказал, вновь посерьезнев, клингон. Считайте резак с Айопина первым взносом, авансом.

Понятно Какую же услугу вы от меня ждете?

Каре покачал головой.

Ох, уж этот глупый язык, сколько угодно можно кружить вокруг да около и так ничего и не сказать прямо, по существу. О какой услуге вы думаете, торговец?

Гхотн'эс, внезапно переходя на другой язык, сказал Старн.

Каре спокойно посмотрел на девушку, молчаливо стоявшую в углу в ожидании, когда ее

признать, что я этого не знаю. Пожалуйста, будьте так любезны, проинформируйте меня.

Кирк и Маккой опять обменялись многозначительными взглядами.

Ну, конечно, Спок, начал было капитан и сделал паузу для важности. Все находящиеся в кают-компании выжидающе уставились на инженера вычислительных систем.

Крейсеру «Энтерпрайз» поручено доставить делегацию ученых, ставших лауреатами, в количестве шестидесяти человек для участия в торжественной церемонии, которая пройдет на Прима Мемори!

«Полный провал. Шах и мат» подумал Спок. Ну надо же, им опять удалось сразить его наповал. А вслух он только и сумел сказать ровным голосом:

Ну что же, это, действительно, прекрасная новость.

Теперь уже Кирк повернулся к Маккою и спросил, не скрывая разочарования реакцией своего старшего офицера:

Ну?

Он моргнул, Джим! Я уверен в этом.

А как насчет улыбки? Ну, хоть самой малюсенькой?

Именно для того, чтобы заставить Спока хоть раз открыто выразить свои эмоции, и была затеяна вся эта кутерьма. Еще ни разу за все время службы на крейсере никому и никогда не удавалось заметить, чтобы старший офицер «Энтерпрайза» улыбался или огорчался. Чрезвычайно сдержанный, как и все выходцы с его планеты, он практически никогда не выдавал своих чувств, и лицо его всегда оставалось невозмутимым и спокойным. Так что Маккою пришлось слегка огорчить капитана.

Нет, про улыбку ничего не скажу. Но вот моргнул он точно! Думаю, что он волнуется. Ты только подумай, Джим! Вулканец волнуется! И мы при этом присутствуем!

Спок встал из-за стола и обратился к Кирку:

Капитан, разрешите спросить, какие меры следует предпринять, чтобы подготовиться к прибытию делегации на борт крейсера?

Спросить разрешаю, но ответить я вам не смогу. Ответственный за это человек еще не сообщил мне, что планируется сделать в связи с таким событием.

Понятно. А кто отвечает за прием ученых на борт «Энтерпрайза»?

Вы, мистер Спок. Кирк снова взглянул на Маккоя. Ну? Еще раз моргнул?

Мда, покачал головой доктор. Придется занести это на скрижали истории.

Тогда капитан, улыбнувшись, опять повернулся к вулканцу и спросил:

Ну и как вам наша новость? Вы рады?

Для меня это большая честь, капитан.

Теперь уже Кирк улыбался во весь рот.

Да уж, знаю Нам всем это понятно.

Если позволите, джентльмены, сейчас я вас покину, невозмутимо произнес Спок, которому к этой минуте уже удалось овладеть собой. В связи с новым назначением мне предстоит много работы.

Ну, конечно, мистер Спок, приступайте к своим почетным обязанностям.

Спок кивнул, поставил свой поднос на ленту, по которой грязная посуда поступала в специальный отсек на переработку, и направился к выходу из кают-компании. Уже выходя в коридор, он смог услышать рассуждавшего Маккоя:

Нет, я был абсолютно уверен, что уж на этот раз мы сумеем заполучить от него хоть крохотную улыбочку. Бесспорно, два подмигивания хорошее начало, но затем, голос доктора заглушила закрывающаяся дверь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке