Маккефри Энн и Тодд - Все вейры Перна стр 25.

Шрифт
Фон

Как ты меня услышал? спросила Менолли, смущенная тем, что Айвас разобрал слова, не предназначенные для его слуха.

Ты сидишь у самого микрофона, мастер Менолли. Так что мне слышен даже шепот.

Менолли поймала насмешливый взгляд Сибела. Ах, шутник! Мог бы предупредить заранее!

Менолли, не отвлекай Айваса, сказал Пьемур, раскладывая листы на панели.

Мастер Менолли не может меня отвлечь, любезно проговорил Айвас. Пожалуйста, следующую страницу, Пьемур.

Неужели ты можешь читать эти старые слипшиеся Летописи? спросила Менолли.

Нужно попытаться. Чернила, которые использовались для написания тех рукописей, которые вы так любезно доставили нынче ночью, принадлежат к разряду несмываемых. Это дает возможность применить некоторые методы, доступные данной системе. Однако мне понадобится ваша помощь, чтобы подготовить документы к считыванию.

Вдруг Менолли услышала в коридоре шум шагов, и в дверь один за другим стали входить всадники, нагруженные коробками. Среди них она узнала Ф'нора и Ф'лессана.

Пожалуй,

я лучше пойду, неохотно сказала она.

Останься, попросил Сибел.

Похоже, вы притащили сюда все, что было в пещерах. Не проще ли было переправить туда Айваса? спросила она.

Ни в коем случае, сказал Айвас таким категоричным тоном, какого Менолли от него еще не слышала. Данное устройство должно оставаться на этом месте, иначе нарушится связь с «Йокогамой».

Я ведь только пошутила, виновато проговорила Менолли и, взглянув на Сибела, сделала большие глаза.

Комната наполнилась людьми, и она отошла в сторонку, туда, где раньше стоял Н'тон. Она наблюдала, как Айвасу демонстрируют все новые и новые коробки, а потом или уносят их, или отправляют в другие комнаты, где мастера из кузнечного цеха пытались собрать устройства, которые должны были обеспечить широкий доступ к системе. Казалось, никто из всадников не удивился, застав здесь Менолли, а ухмылка Ф'лессана ничуть не утратила своей дерзости даже в присутствии Айваса. Но, как известно, сын Ф'лара и Лессы ни к чему не относился всерьез, кроме Голанта, своего дракона. Миррим ни на шаг не отходила от Т'геллана. Эти двое из Восточного Вейра были неразлучны с тех пор, как объявили себя супругами. «А Миррим стала гораздо мягче и вообще заметно расцвела в лучах его обожания», размышляла Менолли.

Что-то я раньше не встречала тебя здесь, негромко сказала ей Миррим, пока Айвас оценивал ее ношу.

Да, я прилетела только нынче ночью вместе с Летописями последнего Прохождения, ответила Менолли. А потом меня поймала Лесса и заставила заняться уборкой, она продемонстрировала свои ладони: кожа все еще была сморщенной от воды.

Миррим вытаращила глаза.

Какое счастье, что мне пришлось заняться перевозкой! Потом поболтаем, ладно? А сейчас мне пора, она смущенно улыбнулась. Т'геллан меня уже торопит Миррим поднесла коробку к экрану Айваса.

Когда тот объявил свое решение и всадники разошлись, Сибел сделал знак цеховым мастерам, приглашая их в комнату. И снова Айвас нашел для каждого хоть и краткие, но учтивые слова, а потом выразил желание познакомиться с цеховыми Летописями. Наконец мастера тоже ушли, и Менолли поспешно подошла к Сибелу.

Как, во имя Первого Яйца, Айвас успеет просмотреть столько Летописей? шепнула она на ухо мужу.

Но ведь сон ему не нужен, была бы только энергия, ответил Сибел. И если мы сумеем обеспечить нужный запас, когда иссякнут солнечные батареи, он сможет работать и день и ночь. Ведь ты не спишь, Айвас, не так ли?

Данная система функционирует, пока для этого есть достаточное питание. Сон человеческая потребность.

Сибел незаметно подмигнул Менолли.

А тебе она несвойственна? спросила арфистка, уперев руки в бока и пристально глядя на экран.

Данная система запрограммирована так, чтобы приносить максимальную пользу на службе человеку.

По-моему, Айвас, в твоем голосе я уловила виноватую нотку? заметила Менолли.

Данная система запрограммирована так, чтобы никому не наносить обиду.

Менолли невольно рассмеялась. Позже она поняла, что именно с тех пор начала воспринимать Айваса как личность, а не просто как хитроумное изобретение, доставшееся им от предков. Менолли! послышался из коридора голос мастера Робинтона, который наконец-то освободился от назойливых посетителей. Сибел там, с тобой?

Сибел выглянул из двери.

Менолли, замени его ненадолго, мы тут собираемся посовещаться.

Сибел положил руку на плечо жены и ободряюще сжал его.

Ты же видела, как я проводил эти встречи. Если заявится еще кто-нибудь, просто представь его, и все.

Пьемур уже пытался нынче ночью и ничего не вышло, ты сам видел.

Сибел улыбнулся и снова сжал ее плечо.

Мастер Робинтон и Ф'лар внесли необходимые изменения.

Еще одно секретное правило?

Айвас сама обходительность, политично ответствовал Сибел и быстро поцеловал ее в щеку. А о нашем совещании ты все узнаешь, не огорчайся.

И не подумаю! Я только рада, что мне не придется там сидеть, сказала она ему вслед. Сибел знал, как она ненавидит официальные церемонии. Менолли улыбнулась и тут осознала, что осталась с Айвасом наедине.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92