Мишель Зевако - Шевалье де Пардальян. Книги 1 - 9 стр 59.

Шрифт
Фон

Как мне поступить? шептала она снова и снова. От королевы Екатерины не скроешься От нее можно улизнуть лишь на тот свет Нет-нет! Я не хочу умирать, передо мной еще вся жизнь Ну, что же, милая моя, тебя ждут бесчестье и позор Вперед, доносчица! Торопись к своей королеве!

Алиса встала и, спотыкаясь, поплелась по дороге. Она брела наугад, поскольку совсем не знала этих мест, но все же надеялась отыскать путь в Париж.

Гнетущая тоска навалилась на нее. Она совсем сбила ноги на каменистой тропе, но не чувствовала ни боли, ни страданий. Она двигалась в сторону Парижа, словно какая-то неодолимая сила влекла ее в столицу.

Алиса желала только одного никогда больше не встречаться с королевой Наваррской. Ей было невыносимо стыдно и казалось, что она просто не переживет подобного позора. Внезапно девушка почувствовала страшную усталость, хотя прошла не так уж много. Ей захотелось запереться одной в какой-нибудь комнате, натянуть на голову одеяло и ничего не видеть, не слышать, не знать

Она уже валилась с ног от изнеможения. Все внушало ей страх: Алисе казалось, что какие-то призраки подглядывают за ней из-за деревьев, что звезды на небосводе смотрят на нее с укором, что само небо презирает предательницу.

«Надо войти в какой-нибудь дом, решила Алиса. Мне станет легче. Я отдохну».

Через час она заметила маленькую деревеньку и заспешила к теплу и уюту.

Вскоре девушка увидела неплотно прикрытые ставни одного из домов, сквозь которые пробивался неяркий свет. Алиса, даже не сознавая своего отчаянного стремления вновь оказаться среди людей, которое настойчиво гнало ее вперед, бросилась к приветливому дому и постучала в дверь. Она тут же распахнулась.

У вас есть комната, где можно переночевать? спросила девушка.

Разумеется! Входите и садитесь поближе к очагу, вы же совсем продрогли! засуетился хозяин постоялого двора.

Алиса шагнула в просторную комнату и сразу же поспешила к очагу, в котором весело пылал огонь, распространяя вокруг приятное тепло. У огня уже грелся какой-то человек. Он устроился за столом, спиной к Алисе.

Но она сразу же узнала его. Девушка покраснела и тихо вскрикнула. Мужчина резко обернулся, и Алиса увидела лицо Деодата.

XXII ПОСТОЯЛЫЙ ДВОР В МАРЕЙ

Вы, Алиса! воскликнул потрясенный юноша. Или это сон? Вы предстали передо мной в ту минуту, когда сердце мое едва не разорвалось от боли, которую причиняет мне мысль о долгой разлуке с вами.

Стиснув руку Алисы, он усадил девушку возле очага, пытаясь отогреть в своих ладонях ее холодные пальцы.

Вы совсем замерзли! Вас бьет дрожь И руки ледяные Устраивайтесь здесь, у самого огня Боже, как вы бледны! Наверное, измучились в пути

«Господи, как я ему все объясню?» со страхом думала фрейлина.

Граф в первые минуты даже не задумался, почему Алиса оказалась в этой деревушке. Он был так рад встрече, так потрясен тем, что его грезы о красавице волшебным образом превратились в явь!

Боже мой, любимая! возбужденно твердил девушке Деодат. Я как раз с горечью размышлял о том, что никогда больше вас не увижу. Я считал: все кончено, мы расстались навеки. И вдруг поднял голову, смотрю вы стоите на пороге Здесь в этой жалкой харчевне.

«Господи! Что же делать? Что ему сказать?» лихорадочно соображала Алиса.

Она опустила голову. Деодат, трепеща, смотрел на любимую. Ну, разумеется, собственная храбрость теперь ужасает ее Ведь для того,

чтобы не расставаться с ним, с Деодатом, Алиса покинула двор королевы Наваррской, навеки опозорив себя! А он, дурак, еще смеет спрашивать, отчего она такая бледная, отчего дрожит и не может произнести ни слова Это естественно, они же любят друг друга, они обменялись клятвами в верности и, значит, почти обручены

Боже, как раскаивался сейчас Деодат, что не признался королеве Наваррской в своем чувстве к Алисе! Королева Жанна поддержала бы его трепетную возлюбленную. Ведь ее величество кладезь доброты!.. Ее утешения помогли бы Алисе перенести разлуку

Марийяк еще нежнее сжал пальцы Алисы в своих ладонях и с бесконечной нежностью в голосе произнес:

Алиса! Любовь моя!

Красавица закрыла глаза.

«Как это ужасно! пронеслось у нее в голове. Только бы он молчал!»

Алиса! говорил между тем Марийяк. Божество мое, вы наполнили светом мою тоскливую жизнь. Я, недостойный, не смел поверить в вашу любовь, но сейчас вы доказали мне, что я вправе считать себя самым счастливым человеком на свете. Вы ведь предпочли мое общество обществу королевы!

Девушка удивленно посмотрела на него.

Разумеется, милое невинное дитя сгорает от стыда: ведь она, не раздумывая, бросилась вслед за мужчиной; конечно, Деодат считал себя помолвленным с Алисой, но все-таки для девушки такой поступок огромное потрясение.

Теперь молодой человек не знал, как выразить Алисе свою благодарность и то безмерное уважение, которое он питал к своей суженой.

В глазах Алисы мелькнуло изумление, и тут же она почувствовала, что в душе ее возрождается надежда

Тем не менее она боялась произнести хоть слово.

Но я не могу принять этой жертвы! пылко воскликнул Марийяк. Сердце мое, мы еще успеем Я отвезу вас обратно Через полчаса мы окажемся в Сен-Жермене и все объясним королеве Затем я отправлюсь в Париж, а вы станете меня ждать спокойно, ничего не боясь

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора