- Ты пойдешь один, - заявила Пенни. - А я останусь здесь и буду наблюдать.
- Мне бы не хотелось оставлять тебя одну.
- Действуй, - подтолкнула его Пенни. - И поторапливайся!
Как только Джерри исчез, она устремилась в лес, осторожно пробираясь по тропинке, ведущей к пруду с лилиями. Вскоре она оказалась вблизи поляны. Остановившись, она увидела в лунном свете силуэты троих мужчин и Гранта Атервальда. Последний все еще находился в наручниках; его охранял Аарон Дитц, предоставив всю черную работу своим напарникам.
Гас и Джейк сломали дверь каменной башни. Мягкое урчание мотора подсказало Пенни, что они начали опустошать пруд. И ей очень хотелось узнать, как они себя поведут, когда обнаружат в пруду живого аллигатора.
"Это немного помешает их работе, - усмехнулась она. - Мистер Киппенберг подобрал самого надежного сторожа для охраны своего золота".
Но постепенно, по мере того как опускался уровень воды в пруду, Пенни стало казаться странным, что люди не замечают аллигатора. С опозданием, ей пришло в голову, что садовник Киппенбергов, вероятно, исполнил свое обещание удалить монстра, данное утром.
"Должно быть, это именно так, - подумала она. - Боюсь, Джерри не успеет прибыть сюда с полицией".
По движению луны можно было видеть, как быстро проходит ночь. Пенни забеспокоилась, глядя на пустеющий пруд. Джерри не появлялся. Но, конечно же, он успеет привести помощь, пока не станет слишком поздно.
Вскоре один из мужчин выключил мотор в каменной башне и с тихим ликованием произнес:
- Готово!
Спрыгнул на дно и почти сразу же воскликнул:
- Все так, как он и сказал! Кольцо в люке! Помоги мне, Гас.
Аарон, Гас и растерянный Атервальд смотрели сверху, как двое мужчин поднимают тяжелую бетонную плиту. Пенни подобралась поближе, не желая ничего пропустить. Она стояла в тени деревьев, ярдах в пятнадцати от того места, где все происходило.
- Тут лестница, и она ведет вниз, в подземелье! - торжествующе закричал Джейк. - Мы нашли тайник с золотом.
- Брось мне сюда фонарик, Аарон, - сказал Гас. - Нам нужно вытащить золото отсюда.
Прошло еще минут десять, Пенни волновалась все сильнее. Она была в смятении. Где Джерри и полиция? Как только мужчины начнут переносить золото в лодку, они обнаружат связанную Флору. Тогда они заподозрят ловушку. Почему Джерри так задерживается?
Гас и Джейк спустились в подземелье. Когда свет снова появился, Пенни была ошеломлена, увидев, что у них в руках ничего нет.
- Там пусто! - с отвращением сказал Гас. - Пусто!
- Ты нас обманул! - Аарон Дитц в ярости повернулся к пленнику. - И ты за это поплатишься!
- Я думал, золото здесь, - ответил Грант Атервальд.
- Запрем его в подземелье и наполним пруд водой, - резко сказал Джейк. - Это самый лучший способ избавиться от него.
Эти слова предназначались Аарону Дитцу. Когда тот кивнул, Атервальда схватили и потащили в пруд. Его втолкнули в подземелье, но прежде, чем мужчины вернули на место тяжелую бетонную плиту, Дитц остановил их.
- Погодите!
Беспокоясь за Гранта Атервальда, Пенни придвинулась ближе к пруду. Не осознавая, что выдает себя, она оказалась на открытом месте, прекрасно видимая в лунном свете. Прежде, чем она успела осознать свою ошибку, Дитц подскочил к ней и грубо схватил за руки.
Пенни попыталась высвободиться, но не смогла. У этого человека были стальные руки.
- Ты шпионила за нами! - резко воскликнул он.
- Я... я просто смотрела, - пробормотала Пенни. - Разве вы меня не помните? Я та самая девушка, которая вытащила вас из реки, когда ваша машина упала в нее возле подъемного моста.
Мужчина пристально взглянул
на нее, и на мгновение ей показалось, что он, возможно, отплатит ей благодарностью. Но его лицо застыло, и он бесстрастно произнес:
- Ты слишком много знаешь, моя маленькая девочка! И тебе не удастся поместить эту историю в газете твоего отца. Твое любопытство оказалось для тебя гибельным. Тебе предстоит разделить участь твоего очень хорошего друга.
Пенни поняла: он знает, что она дочь владельца газеты, и что он догадался о ее истинной роли в возникшей ситуации.
- Идем! - резко приказал Дитц.
Когда он тащил ее к пруду, Пенни закричала во всю силу своих легких. Рука захлопнула ей рот. Она укусила ее, но все попытки высвободиться ни к чему не привели.
Мужчина сильно толкнул ее вниз, к каменной лестнице, ведущей в подземелье.
- Теперь можешь кричать, сколько хочешь, - бросил ей вслед Аарон Дитц. - Никто тебя не услышит.
Тяжелая бетонная плита легла на свое прежнее место.
Пенни поднялась на ноги. Ее охватил ужас, он всхлипнула от страха.
- Мистер Атервальд! Мистер Атервальд!
- Я здесь, внизу, - со стоном ответил тот.
- Вы ранены?
- Ничего, кроме ушибов. Но мои руки все еще в наручниках.
Пенни, прихрамывая, спустилась вниз и помогла ему подняться.
- С нами кончено, - сказал он. - Никто никогда не станет искать нас в этом подземелье, никто никогда не услышит наши крики.
- Не падайте духом, - постаралась ободрить его Пенни. - Может быть, нам удастся поднять плиту. Давайте попробуем.