Вирт Милдред А. - Опасный подъемный мост стр 42.

Шрифт
Фон

на самом деле не окажется никакого тайника.

Атервальд запротестовал.

- Он никогда не поверит в такую фантастическую историю.

- Она не настолько фантастична, как кажется, - ответила Пенни. - Вы должны убедить его, что это правда.

- Я попробую.

- Скажите этим людям, что для того, чтобы добраться до золота, им нужно слить воду из пруда и поднять люк в цементном основании. Попросите, чтобы они взяли вас с собой, когда они отправятся туда сегодня вечером, и потребуйте, чтобы они освободили вас, как только золото будет найдено.

- Они ни за что не отпустят меня живым. Я могу опознать их и отправить за решетку пожизненно.

- Вы их знаете?

- Их главарь - Аарон Дитц. Когда-то он был компаньоном мистера Киппенберга.

- Так я и думала.

- Двух других зовут Гас и Джейк, фамилий я не знаю, и еще девушка, кажется, сестра Гаса.

- Как им удалось похитить вас?

- В день свадьбы мне вручили письмо, когда я приехал в поместье, в котором говорилось, чтобы я сразу же пришел в сад. Пока я ждал, на меня набросились двое. Прежде, чем я позвал на помощь, они схватили меня и поволокли на берег, к лодке. На меня надели наручники, завязали глаза и привезли сюда.

Хлопнувшая дверь предупредила Пенни, что она тратит драгоценное время на ничего не значащие разговоры.

- Вы все поняли? - торопливо спросила она.

- Да.

- Тогда до свидания. Если повезет, через несколько часов вы будете свободны.

- Ты права, если повезет, - пробормотал Джерри, как только Пенни соскользнула на землю.

Аарон Дитц стоял на крыльце, глядя в темноту. Заметив его там, Джерри и Пенни сделали круг, прежде чем вернуться к реке. Оставшись незамеченными, они прошли на борт и спустились в каюту.

В течение часа они сидели в темноте, в тревожном ожидании.

- Похоже, мой план не сработал, - заметила Пенни. - Действительно, все было бы слишком просто.

Джерри поднялся на ноги. Подошел к окну и прислушался.

- Ты слышишь чего-нибудь? - с надеждой прошептала Пенни.

- Похоже, кто-то идет по тропинке. Нам пора забираться в шкаф.

Они осторожно забрались в свое убежище и закрыли дверцу.

Через несколько минут они услышали голоса и топот ног; в лодку садились люди. Пенни надеялась, что среди них есть Грант Атервальд, и обрадовалась, услышав его голос.

- Не понимаю, что заставляет вас думать, будто я вас обманываю, - отчетливо произнес он. - Я прежде всего забочусь о себе. Вы обещали, что как только золото будет найдено, я получу свободу.

- Разумеется, ты ее получшь. Но если ты солгал про тайник...

Дальнейшие слова заглушил рев включившегося мотора. Пенни и Джерри почувствовали, как под ними задрожал пол, а затем их качнуло. Лодка набирала ход.

- Мы направляемся к поместью Киппенбергов! - прошептала Пенни. - Все складывается как нельзя лучше!

- Надеюсь, конец будет ничем не хуже начала, - угрюмо проворчал Джерри. - Надеюсь...

ГЛАВА 24. СЕКРЕТ ПРУДА С ЛИЛИЯМИ

Луна поднялась высоко в небо, когда лодка бросила якорь в бухте возле поместья Киппенбергов. Пенни, дремавшая в течение почти часа в шкафчике, испуганно вздрогнула, когда Джерри толкнул ее.

- Просыпайся, - прошептал он. - Мы на месте.

- Возле поместья?

- Надеюсь, что да.

На палубе, над их головами, слышались голоса мужчин.

- Ты пойдешь с нами, Атервальд, - сказал Аарон Дитц. - Флора, ты останешься здесь и будешь охранять лодку. Если увидишь, что кто-то наблюдает за ней, или что-то подозрительное, два раза свистни.

- Я не хочу оставаться здесь одна, - захныкала девушка. - Я боюсь.

- Делай так, как я сказал, - строго приказал мужчина. - Давай, Гас, уже два часа. До рассвета не так уж много времени.

Пенни как-то не подумала, что мужчины могут оставить кого-то на лодке. Если девушка останется на борту, они окажутся в каюте в заключении.

- Нам нужно выбраться отсюда, сейчас или никогда, - прошептала она. - Что делать с Флорой?

- Мы схватим ее так, чтобы она не успела свистнуть.

Они выбрались из своего укрытия и бесшумно поднялись по крутой лестнице. Замерев, стали наблюдать за неподвижной фигурой девушки, стоявшей на носу лодки. Она стояла там совершенно одна, поскольку ее спутники уже скрылись в лесу.

- Вперед! - шепотом приказал Джерри.

Они с Пенни рванулись через палубу и оказались позади

Флоры, прежде чем она успела повернуть голову. Джерри схватил ее за руки, а Пенни зажала рот ладонью, чтобы та не успела крикнуть. Несмотря на отчаянное сопротивление, девушка не могла справиться с двумя нападавшими.

Сняв пояс, Пенни протянула его Джерри, который сделал из него кляп. Они связали запястья и лодыжки девушки, после чего отнесли ее в каюту.

- Ужасно, что приходится оставлять ее в таком положении, - сказала Пенни, когда они вернулись на палубу.

- Не трать понапрасну свое сочувствие, - отозвался Джерри. - Она этого не заслуживает. Впрочем, мы скоро освободим ее. Как только приведем полицию.

- Ближайший дом с телефоном в полумиле отсюда.

- Добраться туда не займет много времени, - сказал Джерри, помогая ей спуститься с лодки.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке