на самом деле не окажется никакого тайника.
Атервальд запротестовал.
- Он никогда не поверит в такую фантастическую историю.
- Она не настолько фантастична, как кажется, - ответила Пенни. - Вы должны убедить его, что это правда.
- Я попробую.
- Скажите этим людям, что для того, чтобы добраться до золота, им нужно слить воду из пруда и поднять люк в цементном основании. Попросите, чтобы они взяли вас с собой, когда они отправятся туда сегодня вечером, и потребуйте, чтобы они освободили вас, как только золото будет найдено.
- Они ни за что не отпустят меня живым. Я могу опознать их и отправить за решетку пожизненно.
- Вы их знаете?
- Их главарь - Аарон Дитц. Когда-то он был компаньоном мистера Киппенберга.
- Так я и думала.
- Двух других зовут Гас и Джейк, фамилий я не знаю, и еще девушка, кажется, сестра Гаса.
- Как им удалось похитить вас?
- В день свадьбы мне вручили письмо, когда я приехал в поместье, в котором говорилось, чтобы я сразу же пришел в сад. Пока я ждал, на меня набросились двое. Прежде, чем я позвал на помощь, они схватили меня и поволокли на берег, к лодке. На меня надели наручники, завязали глаза и привезли сюда.
Хлопнувшая дверь предупредила Пенни, что она тратит драгоценное время на ничего не значащие разговоры.
- Вы все поняли? - торопливо спросила она.
- Да.
- Тогда до свидания. Если повезет, через несколько часов вы будете свободны.
- Ты права, если повезет, - пробормотал Джерри, как только Пенни соскользнула на землю.
Аарон Дитц стоял на крыльце, глядя в темноту. Заметив его там, Джерри и Пенни сделали круг, прежде чем вернуться к реке. Оставшись незамеченными, они прошли на борт и спустились в каюту.
В течение часа они сидели в темноте, в тревожном ожидании.
- Похоже, мой план не сработал, - заметила Пенни. - Действительно, все было бы слишком просто.
Джерри поднялся на ноги. Подошел к окну и прислушался.
- Ты слышишь чего-нибудь? - с надеждой прошептала Пенни.
- Похоже, кто-то идет по тропинке. Нам пора забираться в шкаф.
Они осторожно забрались в свое убежище и закрыли дверцу.
Через несколько минут они услышали голоса и топот ног; в лодку садились люди. Пенни надеялась, что среди них есть Грант Атервальд, и обрадовалась, услышав его голос.
- Не понимаю, что заставляет вас думать, будто я вас обманываю, - отчетливо произнес он. - Я прежде всего забочусь о себе. Вы обещали, что как только золото будет найдено, я получу свободу.
- Разумеется, ты ее получшь. Но если ты солгал про тайник...
Дальнейшие слова заглушил рев включившегося мотора. Пенни и Джерри почувствовали, как под ними задрожал пол, а затем их качнуло. Лодка набирала ход.
- Мы направляемся к поместью Киппенбергов! - прошептала Пенни. - Все складывается как нельзя лучше!
- Надеюсь, конец будет ничем не хуже начала, - угрюмо проворчал Джерри. - Надеюсь...
ГЛАВА 24. СЕКРЕТ ПРУДА С ЛИЛИЯМИ
Луна поднялась высоко в небо, когда лодка бросила якорь в бухте возле поместья Киппенбергов. Пенни, дремавшая в течение почти часа в шкафчике, испуганно вздрогнула, когда Джерри толкнул ее.
- Просыпайся, - прошептал он. - Мы на месте.
- Возле поместья?
- Надеюсь, что да.
На палубе, над их головами, слышались голоса мужчин.
- Ты пойдешь с нами, Атервальд, - сказал Аарон Дитц. - Флора, ты останешься здесь и будешь охранять лодку. Если увидишь, что кто-то наблюдает за ней, или что-то подозрительное, два раза свистни.
- Я не хочу оставаться здесь одна, - захныкала девушка. - Я боюсь.
- Делай так, как я сказал, - строго приказал мужчина. - Давай, Гас, уже два часа. До рассвета не так уж много времени.
Пенни как-то не подумала, что мужчины могут оставить кого-то на лодке. Если девушка останется на борту, они окажутся в каюте в заключении.
- Нам нужно выбраться отсюда, сейчас или никогда, - прошептала она. - Что делать с Флорой?
- Мы схватим ее так, чтобы она не успела свистнуть.
Они выбрались из своего укрытия и бесшумно поднялись по крутой лестнице. Замерев, стали наблюдать за неподвижной фигурой девушки, стоявшей на носу лодки. Она стояла там совершенно одна, поскольку ее спутники уже скрылись в лесу.
- Вперед! - шепотом приказал Джерри.
Они с Пенни рванулись через палубу и оказались позади
Флоры, прежде чем она успела повернуть голову. Джерри схватил ее за руки, а Пенни зажала рот ладонью, чтобы та не успела крикнуть. Несмотря на отчаянное сопротивление, девушка не могла справиться с двумя нападавшими.
Сняв пояс, Пенни протянула его Джерри, который сделал из него кляп. Они связали запястья и лодыжки девушки, после чего отнесли ее в каюту.
- Ужасно, что приходится оставлять ее в таком положении, - сказала Пенни, когда они вернулись на палубу.
- Не трать понапрасну свое сочувствие, - отозвался Джерри. - Она этого не заслуживает. Впрочем, мы скоро освободим ее. Как только приведем полицию.
- Ближайший дом с телефоном в полумиле отсюда.
- Добраться туда не займет много времени, - сказал Джерри, помогая ей спуститься с лодки.