Вирт Милдред А. - Дело о похищении бронзовой лампы стр 7.

Шрифт
Фон

- Пенни заработала себе репутацию Шерлока Холмса. Ловля преступников - ее любимое занятие.

- Папа! - возмутилась Пенни.

Мужчины рассмеялись. Но мистер Гандис сразу же снова стал серьезным.

- У меня серьезная проблема, - повторил он. - И я верю в то, что вы сможете мне помочь, поскольку, как я слышал, смогли разгадать многие другие тайны.

- Только в интересах получения хороших материалов для Star, - заметил мистер Паркер.

- Думаю, эта история вряд ли будет интересна читателям вашей газеты, - сказал владелец острова. - На самом деле, мне даже совсем не хотелось бы, чтобы она стала известна. Дело в том, что на моем авиазаводе в Осейге происходят странные вещи...

Мистер Гандис не закончил, поскольку в этот самый момент кто-то громко постучал во входную дверь.

ГЛАВА 4. ЧЕРЕЗ ОКНО

- Кто бы это мог быть? - заметил мистер Гандис, очень удивленный. - Я не слышал, чтобы к острову подходил катер.

Он ждал, через мгновение вошел слуга и сказал, что двое детективов, Джейсон Феллоу и Стэнли Уильямс, прибыли с завода и хотели бы поговорить с ним.

Пенни и ее отец поднялись, собираясь выйти, но мистер Гандис не позволил.

- Нет, не уходите, - сказал он. - Я хочу, чтобы вы присутствовали.

В дверях появились двое детективов, добравшихся до острова на арендованной моторной лодке. Мистер Гандис представил им Пенни и ее отца, после чего спросил, что привело их к нему так поздно.

- Старая история повторилась, - коротко ответил детектив Уильямс. - Вчера с завода пропала еще одна крупная партия меди.

- И никаких следов?

- Никаких. Очевидно, медь украдена сотрудниками, но до сих пор виновным удалось избежать всех расставленных нами ловушек.

- Вы подсчитали, сколько я потерял за год? - с горечью спросил мистер Гандис.

- При нынешней стоимости меди и бронзы на черном рынке, не менее шестидесяти тысяч долларов, - сообщил мистер Феллоу. - Кроме того, с каждым разом воры становятся все наглее, а потому ваши потери могут значительно возрасти.

- Итак, - с заметным раздражением произнес мистер Гандис. - Я плачу вам зарплату, парни, за то, что вы поймаете воров, и я жду результата! А вы говорите, что у вас нет никаких зацепок!

- Мы подозреваем нескольких сотрудников, - сказал мистер Уильямс. - Но у нас недостаточно доказательств, чтобы предъявить кому-либо обвинение или арестовать его.

- Так отыщите эти доказательства! - огрызнулся мистер Гандис. - Эта шайка воришек должна быть поймана! А если вы не сможете добиться результата, я обращусь в другое агентство.

После того, как детективы ушли, владелец острова принялся нервно расхаживать по комнате.

- Теперь вы знаете, почему я хотел, чтобы вы приехали сюда, мистер Паркер, - сказал он, снова опускаясь на стул. - С моего предприятия, которое выполняет военный заказ, систематически исчезают медь и бронза. Слитки, вывозимые тайно, небольшие по размеру, но на черном рынке они стоят весьма прилично!

- Саботаж? - спросил мистер Паркер.

- Сомневаюсь, - нахмурился владелец острова. - Эти кражи замедляют работу, но задержка не является серьезной. Материалы исчезают со складов и из цехов, где работают женщины. Я придерживаюсь того мнения, что металл похищается кем-то из сотрудников, кто продает его для личной выгоды.

- Да, это может оказаться простой кражей, - согласился мистер Паркер. - И мне кажется, у ваших детективов не должно возникнуть проблем с отысканием виновных.

- Поначалу я думал точно так же, - мрачно ответил мистер Гандис. - Однако это оказалось не так просто, как a b c. Все обычные методы розыска похитителей потерпели неудачу. Очевидно, кражи организованы тем, кто хорошо знает работу завода, и это меня сильно беспокоит.

- Вы обращались в полицию?

- Нет, и не собираюсь. Все должно быть сделано тихо, поэтому я и нуждаюсь в вашем совете.

- Но я не детектив, - запротестовал мистер Паркер. - Почему вы выбрали именно меня?

- Потому что вы и ваша дочь справлялись с очень запутанными случаями.

- Только для газеты, - напомнил мистер Паркер. - Сколько человек работает на вашем заводе?

- Около пяти тысяч. И никаких реальных доказательств против кого-либо. Кажется, система учета материалов построена отлично, но они, тем не менее, бесследно исчезают.

- Вы не пытались обыскивать рабочих, когда они уходят с завода?

- Нет, мы не стали прибегать

к этому, - ответил мистер Гандис. - Подумайте сами, сколько времени понадобится, чтобы обыскать столько человек.

- Буду рад помочь вам, если смогу, - сказал мистер Паркер. - Но, к сожалению, не вижу, чем именно, если даже профессиональные детективы потерпели неудачу.

- Позвольте мне самому судить об этом, - быстро произнес владелец острова. - Не хотите ли отправиться вместе с вашей дочерью на завод завтра утром вместе со мной?

- Будем рады.

- В таком случае, все подробности обговорим завтра, - заявил мистер Гандис, очень довольный. - Я уверен, что вы сможете мне помочь.

Пенни и ее отец устали, и вскоре после десяти отправились в свои комнаты. Проблема мистера Гандиса заинтересовала их, хотя они и полагали, что тот сильно переоценивает их способности, рассчитывая на их помощь в решении загадки.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке