Дайте мне ваш сборник, я прочитаю его и скажу, стоит ли вам искать встречи с королём. Впрочем, если стоит, я сам покажу ему ваши стихи. Решать будет он. Но учтите, у него весьма взыскательный вкус.
Это очень благородно с вашей стороны, господин барон, скромно улыбнулся Вильре. Но ведь не за тем же ваши люди схватили меня на пороге гостиницы и, протащив по городу, приволокли сюда, чтоб вы сделали мне такое любезное предложение?
Конечно, нет, согласился Марк. Мы сейчас
расследуем очень важное дело, и вы случайно попали в сферу наших интересов. Мы проверяем всех, кто въехал в город в те дни. Вы ведь приехали из Магдебурга. Скажите, не встречали ли вы там или по дороге сюда книжника по фамилии Кляйн?
Мы ехали вместе, сообщил Вильре.
Марк невольно подался к нему и тот слегка улыбнулся, заметив этот интерес.
Так оно и было, ваша светлость. Мы выехали в составе небольшого купеческого каравана, причём, если он просто присоединился к нему, чтоб безопасно проделать этот путь, то я ехал в составе охраны, куда меня взяли, учитывая моё боевое прошлое. Мы не так много общались с ним, покуда он не прознал, что я еду в Сен-Марко с рекомендательным письмом посланника к королю. Он сразу стал очень любезен со мной, вёл себя как друг, угощал на привалах и стоянках и изъявлял желание продлить знакомство в дальнейшем.
Как он выглядит?
Высокий, худой, жилистый, лысоватый, лет сорока-пятидесяти, точнее сказать не могу. Лицо в морщинах, но лоб гладкий, глаза посажены глубоко, светло-серые, как у вас. У него очень сильные пальцы и под мантией книжника он носит кинжал, как он объяснил, для самообороны. Голос тихий, вкрадчивый, взгляд недобрый. Он мне не понравился, я не люблю людей с двойным дном, но поскольку он платил за еду и вино, я был любезен.
О чём вы говорили?
О разном. Он хорошо образован и, судя по его речам, объездил весь континент. Бывал и в Сен-Марко. Говорил, что при всей красоте города у него осталось не слишком приятное воспоминание о нём, поскольку он часто не высыпался из-за того, что в расположенном рядом храме каждый час звонил колокол. Несколько раз он декламировал мне стихи, в основном духовного содержания, мы говорили с ним о поэзии. О себе не рассказывал, больше расспрашивал обо мне. Кстати! Вильре встрепенулся. Я кое-что заметил! Я ведь человек простой, даже не дворянского сословия, потому всегда считал, что скрывать мне нечего, и честно отвечал на его вопросы. До тех пор, пока не заметил, что он больше интересуется не мной, а моим господином бароном Адорином и лордом-контарреном. Мне это не понравилось, и я просил его больше не возвращаться к разговорам о них, но он всё равно иногда исподволь пытался выспрашивать у меня об этом, подливая вино в мой кубок.
Вы сказали, что он жаждал продолжить знакомство, господин Вильре, напомнил Марк. Он назвал свой адрес или спрашивал о вашем?
Я понятия не имел, где остановлюсь, пожал плечами тот. И своего адреса он мне не назвал, но сказал, что я могу спросить о нём в трактире «Счастливая выдра», и расписывал, какую замечательную форель там подают под белое вино. Честно говоря, я впервые слышу о таком трактире.
Марк задумался, а потом посмотрел на своего собеседника. Он не знал этого человека, и хоть его рассказ выглядел правдоподобно, всё это могло оказаться ловушкой. Если б хотя бы у него была возможность проверить его.
У меня для вас печальные новости друг мой, проговорил он, вздохнув. Несколько дней назад умер Римар.
Он заметил, как внезапно побледнел Вильре, и в его глазах отразилось смятение.
Огюст? поражённо воскликнул он. Постойте, но он был молодым здоровым мужчиной! Он же оставался в луаре с Беренгаром. Никогда не поверю, что он покинул бы своего старого маршала? Почему здесь? И что с Мигелем? Нет, подождите, я не могу в это поверить. Неужели?
Да, Римар мёртв. Его тело до сих пор находится здесь, в мертвецкой.
Могу я увидеть его?
Идёмте, кивнул Марк и поднялся.
Он спустился вниз, в самый нижний подвал вместе с Вильре, но остался возле входа в мертвецкую, словно проявив деликатность перед чужим горем, но на деле, чтоб понаблюдать за ним со стороны. В этот день трупов здесь было немного, и тот пошёл вдоль столов, приподнимая закрывавшие их пелены. Увидев Римара, он замер и на его лице отразилась неподдельная скорбь. Марк подошёл к нему.
Вы были друзьями?
Я всегда восхищался им, с тех самых пор, как он вместе с Мигелем отбил меня у банды мародёров. Я был тогда совсем мальчишкой, как и Феррат, ещё не заслужившим свои золотые шпоры.
Мигель ранен, сообщил Марк, и полагаю, что на них напали по приказу Кляйна. Вы поможете мне найти его?
Конечно. И если я сам найду его, порву на куски.
Нет, если вы сами найдёте его, то передадите мне живым, чтоб я смог доставить его к Беренгару. Пусть он своей рукой покарает этого мерзавца.
Вы правы, вздохнул Вильре и накрыл тело Римара. Что я должен сделать?
Идите в трактир «Счастливая выдра», мои люди вас туда проводят, и спросите о Кляйне.
Хорошо, кивнул тот и направился к выходу.
Мы не можем ждать, пока Вильре выйдет на