Ричард Карл Лаймон - Когда Погаснет Свет и другие истории стр 2.

Шрифт
Фон

Рэй в ответ лишь усмехнулся.

Все в порядке, - подумала она.

Тина шагнула внутрь, краем глаза увидела движение позади себя и шарахнулась назад. И столкнулась с Рэем.

Со смехом он приобнял ее:

- Ну и кто из нас тут нервничает? - спросил он, кивнув в сторону огромного зеркала на стене. - Шарахаешься от собственного отражения?

В ответ она потянула и резко отпустила резинку на его плавках.

- Подумаешь, - сказала она, отвернулась от него и огляделась по сторонам. - А место и впрямь мрачноватое.

Рэй нащупал выключатель и щелкнул им. Зажегся верхний свет.

- Ну, по крайней мере, здесь хотя бы проведено электричество.

Лестница была узкая и крутая. На площадке, на полпути вверх, она сворачивала вправо, исчезая за углом.

- Там, наверное, должна быть спальня, - сказала она.

- Сходи, проверь, а я покамест тут подожду.

- Три «ха-ха».

- Хочешь, чтобы я туда с тобой поднялся?

- Сделай милость.

Рэй захлопнул дверь и двинулся вверх по лестнице; Тина шла следом.

- Осторожно, - предупредил он, - прямо по курсу зеркало.

Она сдернула с него плавки.

- Не надо! - oн успел подхватить их на уровне колен. - Хочешь, чтобы я упал?

- Одним умником меньше будет.

- Прости-прости, - сказал он, натягивая плавки обратно.

- Симпатичная попка, - подметила Тина.

- Спасибо за комплимент.

- Жаль только, хозяин - дурень.

* * *

Достигнув вершины лестницы, они оказались в узком коридоре. По обоим его концам располагались окна, завешенные тяжелыми красными портьерами.

- Очаровательно, -

сказала Тина.

- Да я смотрю, твой приятель еще и отличный декоратор, - сказал Рэй, нащупав ладонью выключатель.

В тот же миг вдоль стен вспыхнули лампы в бра. Он дернул ручку ближайшей двери, та оказалась заперта.

- Отлично, - пробормотал он, - надеюсь, это не сортир.

Он попробовал дверь напротив и, когда ручка повернулась, бросил взгляд на Тину. Комната оказалась совершенно пуста.

Тина пожала плечами:

- У него очень странный вкус на обстановку.

- Я заметил.

Некоторое время спустя они обнаружили еще две пустые комнаты и ванную.

- А нам повезло, - сказала Тина.

Они зашли внутрь; увидев огромную ванну, Тина просияла:

- О, вот здорово!

- А душа нет.

- Зато смотри, какая здоровущая! Даже ножки есть. Наверняка самый настоящий антиквариат. Рэй, я больше ждать не могу!

- Только не говори, что действительно хочешь остаться здесь!

- Давай проверим, имеется ли здесь спальня?

- И если ее не окажется - уберемся отсюда?

- Ну, в таком случае - да.

Они вышли из ванной, Тина поспешила вперед и открыла последнюю дверь справа:

- Вуаля!

- Черт, - буркнул Рэй, подошел ближе и заглянул.

- Эта комната выглядит поцивильнее, верно?

- Ну да, - признал Рэй.

Скинув босоножки, Тина ступила на мягкий толстый ковер.

- А здесь очень даже неплохо, - сказала она, запрыгнув на огромную двуспальную кровать с мягким матрасом и разглядывая длиннющий комод со шкафом и собственное отражение в здоровенных настенных зеркалах.

Глядя на нее, Рэй невольно растянул губы в улыбке.

- Мне кажется, мы тут можем славненько повеселиться, - сказала она. - Да?

- Кажется, да.

- Согласись ведь, здесь гораздо лучше, чем в каком-нибудь завалящем мотеле?

- Это точно.

Она упала на спину и растянулась на матрасе. Томно улыбаясь, она принялась расстегивать пуговицы блузки.

- А может быть, нам лучше сначала осмотреть первый этаж? - сказал Рэй.

- Прямо сейчас? - cняв блузку, она перевернулась на живот и распласталась на мягком одеяле.

Затем, чуть откинувшись назад, принялась развязывать бикини.

- Ты точно хочешь пойти осматривать дом прямо сейчас? - пропела она.

И усмехнулась, когда Рэй коснулся ее теплой рукою.

* * *

Тина высвободилась из-под мирно спящего Рэя. Вылезать из теплой постели ужасно не хотелось, но в комнате уже почти стемнело, и голод давал о себе знать. Рэй, небось, тоже проснется голодным, хорошо бы к его пробуждению что-нибудь сварганить.

Если, конечно, в этом доме есть плита.

Выскользнув из постели, она взяла блузку и тихонько подошла к окну. Глядя на автомобиль Рэя, подумала, что неплохо бы добраться до него и забрать сумки с продуктами и вещами.

Хотя, наверное, будет лучше, если потом они перенесут сюда все это вместе.

Толстой серой стеной накатывал с побережья туман. Он уже окутал деревья около шоссе; вот-вот доберется сюда и все их шмотки напитаются влагой.

Отойдя от окна, она посмотрела на Рэя. Он все еще спал, загорелая спина темнела на фоне белых простыней. Тина скользнула ногами в сандалии и, прихватив блузку, направилась к двери.

Прежде, чем выйти в коридор, осмотрелась по сторонам, но поймав себя на этом трусливом действии, театрально закатила глаза. Да ради Бога, что она ожидала там увидеть?

Она направилась по коридору к лестнице. Рэй оставил свет включенным. Светильники вдоль стены, выполненные в виде свечей, давали мало света. Тень Тины двоилась, троилась, то появлялась, то исчезала, догоняя себя же. Завороженная этой игрой света, Тина замахала руками, будто крыльями и закружилась. Тени сошли с ума. Она подняла ногу и сделала пируэт, раскрутив блузку над головой.

Чей-то низкий стон заставил ее резко остановиться. Она неподвижно замерла возле лестницы, прислушиваясь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора