Хантер Эван - Головоломка стр 14.

Шрифт
Фон

Самый настоящий нахал, проговорила она покорным тоном. И тебе должно быть стыдно за свое поведение.

Мне стыдно. Я просто умираю от стыда, новый поцелуй. Но ты слишком красива. А эта прядь в твоих волосах делает тебя просто неотразимой.

Вот видишь, я слишком хороша для такой грубой гориллы.

Это уж точно. Послушай, а на который час у нас назначен обед?

А в чем дело? спросила она с явным подозрением в голосе.

Мне подумалось, что мы успели бы и он снова стиснул ее.

Мне совсем не понравилось, когда ты обсуждал меня перед Лиз, будто я выставлена на аукционе крупного рогатого скота или что-то в этом роде.

Но ты просто великолепнейший экземпляр. На аукционе начался бы страшный ажиотаж, сказал он, снова целуя ее. Но ты так и не ответила мне.

А о чем ты спрашивал? У Дианы явно голова пошла кругом.

Кинг поцеловал ее в шею.

Об обеде, прошептал он. Сколько времени до обеда?

Но ты же знаешь, что сейчас по дому слоняется где-то Камерон.

Пита я сейчас же сплавлю в аэропорт.

Ну, что ж неуверенно проговорила Диана.

Ладно?

Ладно.

Вот и прекрасно! обрадовался Кинг. Только сначала я узнаю, как там у Хенли.

Он узнает об этом у Хенли!

Видишь ли я совсем не хотел бы, чтобы он позвонил сюда в

Может, тогда и о нашей встрече мне переговорить с твоим секретарем, сказала Диана.

Кинг усмехнулся, шлепнул ее по мягкому месту и направился к телефону. Он снял трубку и повернулся к ней.

Это отнимет у нас всего одну минуту. Я хочу только он вдруг умолк, осознав, что по этой же линии разговаривает кто-то еще. Почти сразу же он узнал голос Камерона.

да, Джордж, говорил в этот момент Камерон, именно это я и пытаюсь сказать тебе. Ну,

я считал, что вам будет интересно знать

Кинг торопливо нажал на кнопку у основания аппарата, переключая его на другую линию.

Странно, заметил он.

В чем дело? спросила Диана.

Вторую линию занимает Пит, сказал Кинг. Вид у него был явно озадаченным. Я готов поклясться, что он говорит с Он только пожал плечами, набрал номер междугородной и принялся ждать. Не могли бы вы соединить меня с Оскаром Хенли, который находится в номере гостиницы Стэнхоуп в Бостоне? сказал он после длительной паузы. Он выслушал ответ и сказал: Ладно, сразу же перезвоните мне, хорошо? Повесив трубку, он обернулся к жене. А пока, что ты скажешь относительно того, чтобы нам выпить в честь

Входная дверь с грохотом распахнулась. Крики возвращались. По крайней мере, вернулся один из них.

Бобби, что это за манера врываться таким вот образом в дом! прикрикнула Диана на сына, который уже летел стремглав по ступенькам наверх.

Извини, мам! Я забыл свой рог с порохом! Где он может быть, а, мам?

Наверху в ящике с твоими игрушками, как всегда.

Помоги мне его найти, ладно?

Ты же прекрасно сам знаешь, где он.

Да, но я очень тороплюсь, сказал Бобби. Джефф уже и так успел обставить меня, а я Эй! Глянь-ка! Да вот же он! Я повесил его на дверной ручке! Он издал торжествующий клич и затопал со своей добычей по коридору. Через мгновение он снова появился в гостиной с рогом через плечо. Пока! выкрикнул он. Папа, я сейчас выберу себе самое лучшее дерево! и он вылетел из гостиной.

Выжди, с явным осуждением в голосе сказала Диана, а потом нападай из засады.

* * *

Ему до смерти хотелось закурить, но он отлично знал, что не может сейчас позволить себе сигаретку. Из своего укрытия он мог разглядеть лишь глухую, лишенную окон стену дома семейства Кингов и распахнутый въезд в гараж. Перед въездом стоял длинный черный Кадиллак, у которого возился шофер, протирая куском замши радиатор. Человек в кустах бросил взгляд на шофера и поглядел сначала на свои часы, потом на небо. Скоро начнет темнеть. И это его вполне устраивало. Темнота значительно облегчит его задачу.

Господи, до чего же хочется курить! Он попытался прикинуть, на месте ли Эдди с машиной, все ли в порядке в доме и вообще увенчается ли вся эта их затея успехом. Как только он подумал об этом, его тут же охватило волнение, ладони стали влажными от пота, а курить захотелось еще сильнее.

Из кустов донесся шум, и холодок страха пополз у него по позвоночнику, взорвавшись где-то внутри черепной коробки.

Спокойно, приказал он себе. Спокойно! Чтобы унять дрожь, он крепко сцепил руки. Потом зажмурился на мгновение, как бы пытаясь отогнать наваждение, тряхнул головой, а потом снова широко раскрыл глаза и только после всего этого разглядел силуэт фигуры, пробирающейся сквозь заросли. Сердце его лихорадочно забилось. Сквозь кусты пробирался мальчишка.

Он облизал внезапно пересохшие губы. Когда он попытался заговорить, из горла у него вырвалось какое-то неразборчивое хрипение. Он сделал глотательное движение и предпринял новую попытку.

Здравствуй, сынок, сказал он. Ты что это тут делаешь? Играешь в воров и сыщиков?

Глава 4

Хенли? нетерпеливо спросил он.

Кто? спросил голос на другом конце провода.

Ох, простите, пожалуйста, я тут ожидаю срочного звонка, сказал Кинг. Так кто это говорит?

Хорошо, дядя, проговорил голос. Постараюсь говорить покороче

Никакого дяди здесь нет, сказал Кинг. Вы, вероятно, ошиблись номером. Он повесил трубку и обернулся в сторону лестницы. На ступеньках стоял Камерон и глядел на него.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дада
9.6К 50

Популярные книги автора