Ной Бойд - Каменщик стр 23.

Шрифт
Фон

Вэйл взглянул на атлета из техслужбы главного управления и кивнул на его портфель:

Есть там что-нибудь для меня?

После всего случившегося нам нужна предельная осторожность. Передатчик, который вы получили, оснащен блоком глобального позиционирования, но я привез для вас два устройства, на тот случай если эти люди попытаются вывести его из строя. В первый раз для его нейтрализации они использовали реку. Кто знает, что будет теперь. Боб достал из портфеля нечто похожее на бумажник. Это тоже передатчик ГСО, совершенно

новый, микротехнологичный и водонепроницаемый. Если вас обыщут, на вид и на ощупь он неотличим от бумажника. Будет постоянно показывать, где вы находитесь. Вэйл достал свой бумажник, отдал его Кэт и положил передатчик в задний карман. Для сумки с деньгами мы использовали брезент из-за его толщины. На дне есть поперечный шов, там спрятан другой передатчик ГСО с такой же микротехнологией, что и в бумажнике. Он даже тоньше, поскольку кожа для его маскировки не нужна. И поскольку сумка весит почти семьдесят фунтов, будем надеяться, что бандиты не станут ее переворачивать, дабы осмотреть дно.

Боб достал из портфеля подводный фонарик, нож с обычным лезвием, такой же длины пилкой и монокуляр ночного видения.

Для чего нож? осведомился Вэйл.

Это оружие на крайний случай. В письме сказано никаких пистолетов. Мы решили дать вам нож с пилкой как знать, с чем придется столкнуться. Он создан для армейских подразделений спецназа.

Вэйл включил и выключил фонарик, достал из кармана свой нож с выкидным лезвием и отдал Кэт. Осмотрев его, она сказала:

Удивляюсь, почему вы решили, что вам нужен пистолет.

Вэйл читал письмо с требованием и как будто ее не слышал.

«Под» это не подводная лодка? спросил он.

Том Демик достал карту, разложил ее на столе, и все столпились вокруг.

Мы обследовали этот район только по спутниковому изображению и по карте. Решили, что ходить там с ГСО не стоит. Это Западный Голливуд. Насколько нам удалось выяснить свободный район между Лукас-авеню, Саут-Толука-стрит и бульваром Беверли. Там нет ни воды, ни подводных лодок, но я буду работать над этим.

Семь семнадцать, сказала Кэт, точное время захода солнца, так что действовать придется в темноте.

Буду надеяться, что это не аллегория.

Это ФБР здесь все аллегория.

* * *

Что внутри ограждения?

Не вижу ничего, что стоило бы охранять. Похоже на громадный пустырь, примерно в полтора раза больше футбольного поля, но треугольной формы.

Видите что-нибудь?

Ничего.

Можете туда проникнуть?

Поверху, на сколько хватает глаз, идет колючая проволока. Но земля с внутренней стороны не покрыта травой, так что местные ребята, видимо, забираются внутрь поиграть в мяч. Думаю, пора показаться тому, кто меня ждет.

Вэйл сунул монокуляр в сумку с деньгами, поднял ее на плечо и пошел вдоль ограждения. Увидев ярдах в шестидесяти от оставленной машины протоптанную между кустами дорожку и дыру в проволочной сетке, проделанную кусачками, он сообщил о своей находке по радио.

Держитесь, Вэйл, мы стараемся получить спутниковое изображение этого места, сказал Демик.

Технологии дают правоохранительным органам замечательные преимущества, однако мешают агентам проявлять инициативу и сообразительность. Вэйл подозревал, что наблюдателям гораздо проще следить за ним по ГСО в отделе расследования тяжких преступлений, чем сопровождать по темной неровной местности. И возможно, эти просчеты «Пентад» понимает и использует. Оттянув угол сетки, Вэйл протолкнул в образовавшуюся щель сумку и протиснулся сам.

Он снова достал бумажник с ГСО, чтобы определить свое местонахождение. Стрелка на экране указывала на тридцатифутовый холм, находящийся примерно в ста ярдах. Подняв сумку, он направился к нему. В ушном вкладыше радио послышался голос Тома Демика:

Кажется, я понял, куда ты идешь. Стоило подумать об этом раньше, услышав о Толука-стрит. Это проход к старому рельсовому пути. Я проверил по Интернету. Им перестали пользоваться в пятидесятых. Раньше здесь ходили трамваи. Ты находишься у туннеля длиной в милю, проложенного в те времена, чтобы избежать транспортных пробок, но несколько лет назад его замуровали. В конце твоего пути находится подстанция номер пятьдесят один. Должно быть, это и есть то самое «под», указанное в письме.

Отлично, Том. Иду.

На связь вышла группа наблюдения:

Центр, это один-три, мы возле ограждения, и если последуем за сумкой, нас расстреляют. Место очень открытое.

У меня все отлично, ответил Вэйл. Не стоит подвергать себя опасности. Если что-то понадобится, я сообщу.

Ясно, ответил один-три.

В отделе расследования тяжких преступлений Кэт взглянула на Колкрика:

Мне это не нравится.

Неуверенность именно то, что нужно Бертоку. Перестаньте беспокоиться. Вэйл знал, на что идет. Он действует в окружении наших агентов. Хотя они достаточно далеко, чтобы не быть замеченными. Мы в гораздо лучшем положении, чем в Нью-Гэмпшире. И у нас здесь три монитора, каждый из которых следит за своим ГСО. Все под контролем.

На связь вышел Вэйл:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги