Ричард Скотт Пратер - Торговец плотью [= Торговец живым товаром] стр 46.

Шрифт
Фон

Среди прочего Тони поинтересовался:

А что там с убийством того копа, Вилли? Ну, Йоргенсена. Полиция чего-то нарыла?

Вилли поежился, будто на сквозняке, потер ладонью лысину, а Тони прикрикнул:

Да что ты мнешься, в самом деле?

Да ничего, Тони. Ничего. Они взяли одного доходягу. Разве ты не слыхал?

Когда?

На прошлой неделе.

И что дальше, Вилли? Рука Тони, лежавшая на столе, непроизвольно сжалась в

кулак. Давай, не тяни резину.

Они замели Флойда Бристола. Ну, ты знаешь, мелюзга, наркоман. Кто-то стукнул копам, и они прихватили его. Он э пошел в сознанку. Суда еще не было, но копы уверяют, что расследование завершено.

Тони едва не подпрыгнул от удивления: на прошлой неделе? Так какого черта Анджело не велел ему возвращаться в город, когда они разговаривали по телефону в последнюю субботу? Что-то тут не так.

Вилли же продолжал тараторить:

Мы ведь с тобой старые кореша, верно, Тони? Ну, в смысле, у нас с тобой никогда не было никаких проблем, мы ладили по-доброму. Ты ведь оценишь один дружеский совет?

Конечно, Вилли. Тони извлек из кармана и продемонстрировал пачку баксов.

Так вот только не злись, ладно?

Файф явно намекал на что-то, и Тони стало неуютно от охватившего его предчувствия.

Ладно, не жмись, подбодрил он Вилли. Выкладывай, что там у тебя?

Ну, вообще-то я ничего не знаю о деле Йоргенсена, ну, кроме того, что я сказал, понимаешь. Да и ты больше по корешам с Анджело, нежели я. Но до меня дошли слухи я слышал, да и другие парни. Сам знаешь, крутишься, тут подхватишь что-нибудь, там

Ближе к делу, Вилли.

Окей. Я и другие ребята, знающие тебя, мы полагаем, что с тобой могут обойтись круто. На Анджело оказывают чертовски сильное давление, под его ногами земля горит, и все вроде бы из-за тебя. Поговаривают, будто его уже достали. Ну и идет слушок, будто он уже готов сделать тебя козлом отпущения.

Новость из разряда ошеломляющих, и Тони резко наклонился вперед:

Послушай, Вилли, не темни, бросай все карты на стол. Это давление на Анджело оно связано с Йоргенсеном?

Все точно, Тони. Так оно и есть. Вилли разнервничался еще пуще. Он жадно глянул на пачку денег в руке Тони, посмотрел ему в лицо и тут же боязливо отвел глаза. Я чертовски рискую, Тони. Если это дойдет до Анджело

Не дойдет, заверил его Тони и крикнул: Эй, бармен, повтори. И поторопись. Он заговорщически подмигнул Файфу: Насколько велик риск, Вилли? На сколько он потянет?

Ну, может, на стольник, а, Тони?

То, что Тони только что услышал, уже стоило сотни баксов.

Он отслюнявил три стодолларовые бумажки от своей пачки и перебросил их через стол собеседнику:

Вот тебе три сотни, приятель. А теперь выкладывай все без утайки.

Принесли напитки, и Тони расплатился. Вилли почти прикончил свой бурбон двумя громкими глотками и залепетал:

Спасибо, Тони. Большущее

Успеешь отблагодарить. Я жду.

Ну, основное я уже сказал. Я так понимаю, ты собираешься вернуться в город, верно? И скоро?

Тони согласно кивнул.

Ну, мне подумалось, тебе не помешает быть в курсе, чтобы держать ухо востро. Болтают всякое, говорят, Анджело хотел бы отделаться от тебя по-тихому из-за того, что национальные авторитеты присматриваются к его организации, а может, что и похуже.

Тони рывком поднял стакан и нервно отхлебнул. Это «а может, что и похуже» означает, видимо, только одно: Анджело собирается отделаться от него навсегда. Должно быть, много чего, ему неведомого, случилось за последние полтора месяца.

Так «может» или ты слышал что-то определенное? проворчал Тони.

Нет, я не знаю. Просто его обложили со всех сторон.

А что насчет национальных авторитетов?

Да парни с Востока. Они побывали в городе. Вроде пытаются войти в долю или еще что. Такой слушок идет. А может, и ничего особенного. Вилли замолчал, допил оставшуюся каплю бурбона. У тебя в городе вроде осталась девчонка?

Мария? Можно сказать и так.

Точно. Она э встречается с Анджело Или он с ней встречается. Короче, у них вроде любовь.

Тони чуть не поперхнулся ну и дела.

И давно?

После твоего отъезда, сразу.

Тони пялился на Файфа, с трудом переваривая услышанное.

Что же это такое? Все летит к чертям собачьим. Мария с Анджело? Бессмыслица какая-то. Господи Иисусе, слишком много навалилось на него за один раз. Тони сжал челюсти. Нужно вернуться, посмотреть самому, что да как.

Еще что-нибудь, Вилли? Давай отрабатывай бабки.

Это все, парень. До последнего цента. И спасибо за три сотни, Тони. Они очень мне пригодятся.

Да ладно, забудь. До встречи.

Тони встал и вышел из бара. С минуту он посидел в «кадиллаке», соображая, не стоит ли рвануть прямиком во Фриско и нагрянуть к Анджело. Обида и что-то похожее на ревность распирали его, но он заставил себя успокоиться и хорошенько все обдумать. Соваться с лету к Анджело не стоило бы. К тому же Файф мог все переврать или перепутать. С него станется. Нет, Тони полагалось отзвонить

Анджело, как они условились, в субботу, завтра вечером, и глядишь тот возьмет и предложит ему вернуться, и, значит, печенки грызть нечего понапрасну. Так и следует поступить, позвонить боссу, доложиться и послушать, что он скажет. Нелишне прикинуться и дурачком.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке