Эда Макбейн - Острый каблук стр 16.

Шрифт
Фон

Ну начал было Грифф.

Нет-нет, это будет совсем коротенькая справка, перебил его Макуэйд. Я не собираюсь устраивать здесь курсы английского языка. Но это позволило бы мне ознакомиться с характером работы каждого сотрудника. Разумеется, что все это никогда не будет использовано против кого-либо в будущем, Боже упаси. Грифф, поверьте, я совершенно искренен, когда говорю, что прибыл сюда не затем, чтобы что-то вынюхивать, шпионить. Он наклонился над столом, сцепив свои массивные ладони. Я просто хочу установить нормальные отношения со здешними людьми. Просто выполнять свою работу, вот и все. Главная моя задача это поженить «Титаник» с «Джулиеном Каном». Я своего рода священник, преподобный Джефферсон Макуэйд. Он коротко хохотнул, но тут же снова стал серьезным. И я очень бы хотел, чтобы мы подружились, Грифф. Вы даже не представляете, как я благодарен вам за все то время, что вы уделили мне сегодня. И я отлично понимаю, каким геморроем были для вас все эти мои вопросы-расспросы. И именно поэтому те отчеты, о которых я говорил, окажутся весьма полезными. Пожалуй, сейчас же и переговорю с мистером Манелли насчет этой идеи.

Он резко встал, распрямив в полный рост всю свою могучую мужскую стать, которая в сидячем положении была как-то незаметна.

Кстати, Грифф, проговорил Макуэйд, вы в вашем отделе могли бы уже сейчас начать составлять такие отчеты. Ну, как застрельщики этого дела на этаже, что ли. Не надо ничего выдумывать всего лишь несколько слов, вот и все. И ради Бога, прошу: никаких страхов по этому поводу. Доведите это до сведения всех и каждого. Все, чего я хочу, это лишь познакомиться с работой каждого сотрудника, вот и все. Договорились?

Он опустил кофейный стаканчик в мусорную корзину и направился к двери. Затем развернулся и спросил:

Он сейчас там, внизу? Я имею в виду мистера Манелли?

Да, ответил

Грифф.

Я сегодня, наверное, уже не вернусь, но жду вас в понедельник к девяти утра. К тому времени у вас уже наверняка будут на руках эти отчеты? И тогда наш разговор будет уже более предметным. И еще раз прошу никаких беспокойств. Нет нужды чувствовать Он запнулся, сдвинул брови, явно подыскивая нужное слово. Я хотел сказать, что нет необходимости «быть готовым к бою», как говорят французы. И скользнул взглядом по лицу Гриффа. Ну как, договорились?

Приветливо улыбнувшись, он повернулся и вышел из офиса.

Грифф сопровождал его взглядом до тех пор, пока фигура не скрылась за углом коридора. Затем его лицо растянулось в улыбке.

Туше, Макуэйд, проговорил он и тихо рассмеялся.

Глава 3

Вот мой отчет, босс.

И положила на его стол лист бумаги. Аккуратно посередине она отпечатала слова: «Я печатаю», а ниже, в правом углу, уже от руки приписала: «Искренне ваша Маргарет Р. Гэннон».

Коротко и ясно, добавила она. Никаких витиеватостей.

Так, понятно, с улыбкой проговорил Грифф. А где настоящий?

Все-то ты знаешь, сказала Мардж, после чего сняла перчатки, пальто и извлекла из сумочки другой лист, где было все написано уже всерьез. Протянула его Гриффу, тот глянул на длинный перечень ее обязанностей, после чего положил в корзинку с «входящими» документами. Ну, как он тебе? спросила Мардж.

Макуэйд?

Да.

Кажется, он мне понравился.

В самом деле? Это признание ее вроде бы удивило. Достав из сумочки зеркальце и помаду, она принялась за свой рот.

Да, кивнул Грифф. Или он не должен был мне понравиться?

Ну, не знаю, произнесла Мардж, поглощенная заботой о своем лице. На месте мужчины я бы в его присутствии чувствовала жуткий приступ комплекса неполноценности. Как если бы напротив меня за рабочим столом сидела, например Бетти Грейбл.

Согласен, парень действительно симпатичный, признал Грифф.

Да это просто супермен, сказала Мардж, опуская зеркальце. И это чем-то пугает.

Да будет тебе.

Нет, правда, Грифф. Более симпатичного мужчины я еще не встречала. Так приятно говорит, весь переполнен обаянием, ни намека на бранное слово, весь такой интеллигентный, хотя это вполне может быть частью его подготовки. Ну просто хорош слишком хорош. При его виде у тебя мурашки должны бегать по спине.

Не бегают, с улыбкой проговорил Грифф. Возможно, наши биологические типы

О, ну хватит. Мардж отвернулась, избегая встречи взглядами.

Мне лично он показался вполне нормальным, сказал Грифф. Не знаю, долго он пробудет здесь или нет, но он готов протянуть руку помощи «Джулиену Кану», и помощь эта будет весьма кстати. Макуэйд уж явно не лежебока.

Мардж вернулась к своему столу и уселась за пишущей машинкой.

Ну ладно, поживем увидим, сказала она. Потом, глянув на лежащие рядом бумаги, добавила: Я еще не закончила с этим отчетом.

А мне надо завершить оценку заказов. Этот пятничный визит совершенно сбил меня с толку.

Ну что ж, тогда по коням, со вздохом произнесла она.

Их беседа мгновенно оборвалась, оба снова занялись своими делами. А дело свое Грифф знал отменно и был едва ли не единственным работником на фабрике, способным быстро просчитать любой заказ, не пожертвовав при этом ни аппетитом, ни выпавшими волосами.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Ружье
1.3К 59